1 00:00:01,867 --> 00:00:05,971 Please put your hooves together for your next performer... 2 00:00:06,073 --> 00:00:07,773 Maud Pie! 3 00:00:11,580 --> 00:00:15,748 What do you call an Alicorn with no wings and no horn? 4 00:00:17,351 --> 00:00:18,551 "Earth Pony." 5 00:00:18,653 --> 00:00:21,052 [Pinkie Pie shrieks with laughter] 6 00:00:22,356 --> 00:00:26,192 But seriously, being an Earth Pony isn't so bad. 7 00:00:26,594 --> 00:00:28,494 We've got magic powers, too. 8 00:00:28,896 --> 00:00:30,462 Like walking around... 9 00:00:30,764 --> 00:00:33,032 and picking stuff up with our teeth. 10 00:00:35,469 --> 00:00:37,603 That's sarcasm by the way. 11 00:00:42,843 --> 00:00:45,810 It's funny cause it's true! 12 00:00:47,214 --> 00:00:50,182 My favorite thing to listen to is clastic rock. 13 00:00:50,484 --> 00:00:53,085 The accumulation of sediments over millennia forming 14 00:00:53,187 --> 00:00:56,422 to create sandstone, shale and breccia. 15 00:00:57,224 --> 00:00:58,991 It sounds something like this. 16 00:01:04,665 --> 00:01:06,165 And that's my time. 17 00:01:06,467 --> 00:01:08,200 Pinkie: Hahahahaha! 18 00:01:08,302 --> 00:01:10,702 Isn't my sister Maud the most hilarious, entertaining, 19 00:01:10,804 --> 00:01:13,272 AMAZING comedian ever? 20 00:02:05,326 --> 00:02:05,959 Your jokes! 21 00:02:06,060 --> 00:02:06,993 Your hilarious delivery! 22 00:02:07,094 --> 00:02:09,327 Your.. your EVERYTHING! 23 00:02:09,730 --> 00:02:13,132 How was my... timing? 24 00:02:13,534 --> 00:02:14,900 Ha! You got me! 25 00:02:15,002 --> 00:02:17,336 C'mon! Let's celebrate, sister style! 26 00:02:17,438 --> 00:02:20,506 We could get matching stickers that say "Eyes on the Pies!" 27 00:02:20,608 --> 00:02:22,841 then show them off at the Ponyville Sticker Convention 28 00:02:22,943 --> 00:02:25,611 that I could plan for tomorrow if you want? 29 00:02:25,813 --> 00:02:27,813 Actually, I'm busy tonight. 30 00:02:28,015 --> 00:02:30,015 Aw, that's what you said yesterday. 31 00:02:30,417 --> 00:02:31,851 And the day before that. 32 00:02:32,053 --> 00:02:34,554 And the day before the day before that! 33 00:02:35,356 --> 00:02:38,557 [sigh] It's just, we haven't hung out in a really long time 34 00:02:38,659 --> 00:02:40,392 because you always have other plans, 35 00:02:40,494 --> 00:02:44,195 even when you promised to build whip cream pyramids with me. 36 00:02:46,200 --> 00:02:50,602 I know. I am sorry, Pinkie. The reason is I have a-- 37 00:02:50,704 --> 00:02:52,271 Apology accepted. 38 00:02:52,373 --> 00:02:54,206 As long as we get some serious sister time 39 00:02:54,308 --> 00:02:55,358 before your birthday. 40 00:02:55,459 --> 00:02:57,409 And there's uh, definitely no reason 41 00:02:57,511 --> 00:02:59,278 I want to hang out before your birthday. 42 00:02:59,380 --> 00:03:02,548 Just, you know, not planning anything special. 43 00:03:03,250 --> 00:03:04,183 OK. 44 00:03:04,485 --> 00:03:05,651 What about tomorrow morning? 45 00:03:06,253 --> 00:03:07,218 OK. 46 00:03:07,620 --> 00:03:08,220 Yay! 47 00:03:08,322 --> 00:03:09,239 Just you and me! 48 00:03:09,340 --> 00:03:11,957 Best Sister Friends Forever! 49 00:03:12,659 --> 00:03:15,361 Best Sister Friends Forever. 50 00:03:15,563 --> 00:03:17,596 I can't wait for tomorrow to be today! 51 00:03:17,698 --> 00:03:21,900 Eeeeeeeee! 52 00:03:22,002 --> 00:03:23,435 Tomorrow is today! 53 00:03:23,737 --> 00:03:27,206 Who's ready for some fun times at Sugarcube Corner? 54 00:03:27,708 --> 00:03:29,408 The answer is YOU! 55 00:03:30,010 --> 00:03:31,544 I would also accept "Maud." 56 00:03:32,546 --> 00:03:33,279 Maud? 57 00:03:34,648 --> 00:03:35,547 MAUD? 58 00:03:39,019 --> 00:03:40,786 [gasp] Oh, I get it! 59 00:03:40,888 --> 00:03:42,721 We're playing hide and go seek! 60 00:04:22,629 --> 00:04:24,863 Ah-HA! Found you! 61 00:04:38,178 --> 00:04:39,434 Where's Maud? 62 00:04:39,535 --> 00:04:40,991 I've already checked Discord's dimension, 63 00:04:41,092 --> 00:04:43,548 Granny Smith's wax museum, AND Yakyakistan! 64 00:04:43,750 --> 00:04:45,384 She HAS to be here! 65 00:04:45,586 --> 00:04:49,021 Nope, it's just me, reading. 66 00:04:53,294 --> 00:04:54,793 Story checks out.. 67 00:04:54,895 --> 00:04:55,895 OR DOES IT? 68 00:04:56,797 --> 00:04:57,563 It does. 69 00:04:58,165 --> 00:05:00,566 But are you sure there's nopony hiding... 70 00:05:00,968 --> 00:05:02,334 IN YOUR CLOSET? 71 00:05:04,972 --> 00:05:07,138 Pinkie...I don't have a closet. 72 00:05:07,240 --> 00:05:08,507 Is everything OK? 73 00:05:08,809 --> 00:05:11,009 No. I was supposed to go birthday cake shopping 74 00:05:11,111 --> 00:05:12,644 with Maud today. 75 00:05:12,746 --> 00:05:14,646 And ruin her surprise party? 76 00:05:14,948 --> 00:05:17,449 I wasn't going to tell her why, silly! 77 00:05:17,551 --> 00:05:19,384 But now I can't even find Maud. 78 00:05:19,486 --> 00:05:22,121 I'm usually way better at hide and seek than this. 79 00:05:22,323 --> 00:05:24,422 Oh, she probably just found a new rock formation 80 00:05:24,524 --> 00:05:26,091 and forgot you two were gonna hang out. 81 00:05:26,393 --> 00:05:28,326 Tell you what, you take care of the cake, 82 00:05:28,428 --> 00:05:29,461 and I'll look for Maud. 83 00:05:30,363 --> 00:05:30,929 Really? 84 00:05:31,031 --> 00:05:31,997 Thanks, Starlight! 85 00:05:34,801 --> 00:05:35,735 Just checking. 86 00:05:41,408 --> 00:05:44,977 I've got to get very important ingredients for a very important 87 00:05:45,079 --> 00:05:49,047 pony's cake, and it's gotta be tippy-top-super-duper-secret. 88 00:05:49,149 --> 00:05:51,983 Technically... it's not your turn yet. 89 00:05:52,085 --> 00:05:53,452 Oh, I'm sorry. 90 00:05:53,554 --> 00:05:55,120 Didn't mean to cut in front of anypony. 91 00:05:58,625 --> 00:06:00,693 Um, whatcha doin'? 92 00:06:01,095 --> 00:06:04,429 I am currently speaking to a pony at a baking supply shop 93 00:06:04,531 --> 00:06:06,999 two minutes before it closes for lunch. 94 00:06:08,001 --> 00:06:09,201 Riiiiight. 95 00:06:09,603 --> 00:06:10,636 OK..? 96 00:06:11,538 --> 00:06:13,505 It's just that I'm trying to plan a party here, 97 00:06:13,607 --> 00:06:15,374 and the clock is ticking while you, uh... 98 00:06:15,676 --> 00:06:17,309 What are you doing, anyway? 99 00:06:17,811 --> 00:06:19,878 I am currently speaking to-- 100 00:06:19,980 --> 00:06:22,314 I mean, can I help you move this along? 101 00:06:22,416 --> 00:06:23,348 What are you looking for? 102 00:06:23,850 --> 00:06:24,800 Rolling pins? Cupcake tins? 103 00:06:24,901 --> 00:06:26,051 Cookie cutters with tails and fins? 104 00:06:28,455 --> 00:06:29,454 Goodbye. 105 00:06:31,292 --> 00:06:33,993 THAT'S what you've been standing here all this time to say? 106 00:06:34,295 --> 00:06:39,065 I was deciding between "goodbye" and "see you later." 107 00:06:39,167 --> 00:06:41,767 Uh...but...they're the same thing! 108 00:06:41,969 --> 00:06:44,503 Technically? They're very different. 109 00:06:44,605 --> 00:06:47,772 "See you later" implies an event in the near future 110 00:06:47,874 --> 00:06:49,908 wherin we see each other. 111 00:06:50,110 --> 00:06:53,244 "Goodbye" expresses good wishes where parting 112 00:06:53,346 --> 00:06:55,447 or at the end of a conversation. 113 00:06:55,649 --> 00:06:56,948 Yeah. Same thing. 114 00:06:57,918 --> 00:07:01,085 I will not apologize for speaking with precision. 115 00:07:01,288 --> 00:07:03,021 In that case, apology not accepted! 116 00:07:03,223 --> 00:07:04,489 Goodbye-later-seeya-same thing! 117 00:07:05,175 --> 00:07:07,158 Ah! Can you believe that guy? 118 00:07:07,560 --> 00:07:08,161 Huh? 119 00:07:09,663 --> 00:07:10,795 "Out to lunch?" 120 00:07:10,897 --> 00:07:12,097 Oh, come on! 121 00:07:12,599 --> 00:07:16,201 Ugh. No Maud, no cake, no anything! 122 00:07:16,603 --> 00:07:18,670 And how annoying was that pony? 123 00:07:18,772 --> 00:07:20,038 Who takes that long to say goodbye? 124 00:07:20,140 --> 00:07:21,540 Or was it "see you later?" 125 00:07:21,642 --> 00:07:23,675 UGH, now he's got me doing it! 126 00:07:25,378 --> 00:07:26,878 Hello, Pinkie Pie. 127 00:07:26,980 --> 00:07:28,113 MAUD! 128 00:07:28,215 --> 00:07:28,880 Found you! 129 00:07:28,982 --> 00:07:30,081 My turn to hide! 130 00:07:31,385 --> 00:07:33,552 I'm sorry I wasn't around this morning. 131 00:07:33,854 --> 00:07:36,221 Oh, psh, what are you apologizing to me for? 132 00:07:36,323 --> 00:07:38,623 I'm not upset, you silly willy. 133 00:07:38,725 --> 00:07:40,792 The reason is I met somepony-- 134 00:07:40,894 --> 00:07:41,994 Want to hang out right now? 135 00:07:42,095 --> 00:07:43,595 I mean, I can see you're not doing anything 136 00:07:43,697 --> 00:07:44,698 with anypony else. 137 00:07:44,799 --> 00:07:49,100 Unless they're invisible or really small. 138 00:07:49,202 --> 00:07:50,020 Pinkie. 139 00:07:50,121 --> 00:07:53,539 The reason I've been so busy is that I have a boyfriend now. 140 00:07:54,241 --> 00:07:55,507 A WHA? 141 00:07:55,809 --> 00:07:56,875 A boyfriend. 142 00:07:56,977 --> 00:07:58,977 A WHAAAAAA? 143 00:07:59,279 --> 00:08:00,312 A boyfriend. 144 00:08:00,614 --> 00:08:02,781 A WHAAAAAA? 145 00:08:03,083 --> 00:08:04,283 A boyfriend. 146 00:08:04,585 --> 00:08:06,151 That's so exciting! 147 00:08:06,253 --> 00:08:07,252 MY sister! 148 00:08:07,354 --> 00:08:08,954 IN LOVE! 149 00:08:09,256 --> 00:08:12,023 Technically, we're "in like." 150 00:08:12,125 --> 00:08:13,958 Tell me EVERYTHING! 151 00:08:14,677 --> 00:08:16,193 Who is he? What's his favorite color? 152 00:08:16,396 --> 00:08:17,246 Does he like ice cream? 153 00:08:17,347 --> 00:08:19,197 If he were a bird, what kind of bird would he be? 154 00:08:19,400 --> 00:08:21,367 Wait. Is he actually a bird? 155 00:08:21,468 --> 00:08:23,835 Oh! I don't know because you haven't told me anything yet! 156 00:08:24,838 --> 00:08:25,904 You'll like him. 157 00:08:26,006 --> 00:08:28,039 We have a lot in common. 158 00:08:28,341 --> 00:08:29,874 Well, I love you, 159 00:08:29,976 --> 00:08:31,910 so I know I'm going to love your boyfriend! 160 00:08:32,012 --> 00:08:34,613 Oh! I can't wait to meet him! 161 00:08:35,015 --> 00:08:36,414 You don't have to. 162 00:08:39,019 --> 00:08:40,419 He's a rock! 163 00:08:40,521 --> 00:08:43,222 And you love rocks, so it's perfect! 164 00:08:43,624 --> 00:08:45,690 [gasp] Is Boulder jealous? 165 00:08:46,092 --> 00:08:48,026 No, behind the rock. 166 00:08:48,228 --> 00:08:50,529 Mudbriar, are you back there? 167 00:08:51,331 --> 00:08:53,599 Technically? Not anymore. 168 00:08:54,001 --> 00:08:56,934 [gasp] WHA WHA WHAAAAA? 169 00:09:01,408 --> 00:09:04,776 Pinkie Pie, meet Mudbriar. 170 00:09:04,878 --> 00:09:05,677 Technically? 171 00:09:05,779 --> 00:09:07,079 We've already met. 172 00:09:07,881 --> 00:09:09,047 You...? 173 00:09:09,349 --> 00:09:09,981 Yes. 174 00:09:10,283 --> 00:09:11,616 You? 175 00:09:11,918 --> 00:09:12,517 Yes. 176 00:09:12,719 --> 00:09:13,885 You. 177 00:09:14,187 --> 00:09:14,920 Yes. 178 00:09:16,222 --> 00:09:17,988 I mean... haha, you! 179 00:09:18,391 --> 00:09:20,359 You! You! You! 180 00:09:20,761 --> 00:09:23,162 Yes. Yes. Yes. 181 00:09:24,164 --> 00:09:25,931 I'm sorry, let's start over. 182 00:09:26,033 --> 00:09:28,767 Hi! I'm Maud's sister, Pinkie Pie. 183 00:09:29,669 --> 00:09:30,470 I know. 184 00:09:32,272 --> 00:09:34,039 So... 185 00:09:34,241 --> 00:09:35,340 How did... 186 00:09:35,742 --> 00:09:37,476 You two meet? 187 00:09:38,378 --> 00:09:39,611 At a rock show. 188 00:09:39,713 --> 00:09:41,646 Oh, you're into rocks too? 189 00:09:41,848 --> 00:09:44,349 No. I like sticks. 190 00:09:44,851 --> 00:09:47,152 Then why were you at a rock show? 191 00:09:47,354 --> 00:09:50,855 It was a petrified wood show, which technically 192 00:09:50,957 --> 00:09:52,624 makes it a stick show. 193 00:09:52,726 --> 00:09:55,093 Except that in the permineralization process 194 00:09:55,195 --> 00:09:58,563 of petrification, all organic material is replaced with 195 00:09:58,665 --> 00:10:01,500 silicates, i.e. rocks-- 196 00:10:01,602 --> 00:10:05,236 --while retaining the original structural elements of wood. 197 00:10:05,438 --> 00:10:07,840 Q.E.D. It was a stick show. 198 00:10:08,642 --> 00:10:11,409 I'm... really into sticks too! 199 00:10:11,511 --> 00:10:13,945 They're great for hitting piñatas! 200 00:10:14,047 --> 00:10:15,313 Aaahhh! 201 00:10:16,483 --> 00:10:17,649 Pinkie! 202 00:10:18,251 --> 00:10:20,018 Oh, you wanna go first? 203 00:10:20,320 --> 00:10:22,220 That is stick abuse. 204 00:10:22,322 --> 00:10:23,254 It is? 205 00:10:24,791 --> 00:10:25,925 I'm sorry. 206 00:10:26,026 --> 00:10:29,460 Oh, this is awful, I am not being a very good sister. 207 00:10:29,562 --> 00:10:30,412 Let's start over. 208 00:10:30,513 --> 00:10:32,863 I'm Pinkie Pie, nice to meet you. 209 00:10:33,366 --> 00:10:34,332 Technically? 210 00:10:34,434 --> 00:10:35,967 We've already met. 211 00:10:36,469 --> 00:10:38,903 You should introduce Pinkie to your pet. 212 00:10:40,105 --> 00:10:40,772 Oh! 213 00:10:40,974 --> 00:10:42,440 Your pet likes fetch! 214 00:10:42,642 --> 00:10:44,375 This is my pet. 215 00:10:44,477 --> 00:10:45,244 So no. 216 00:10:48,381 --> 00:10:51,449 Aw. Look at Twiggy and Boulder playing together. 217 00:10:51,751 --> 00:10:53,152 They're adorable. 218 00:10:54,354 --> 00:10:56,287 It's just a stick. 219 00:10:56,589 --> 00:10:57,789 Don't be rude. 220 00:10:58,191 --> 00:11:00,325 Ah! I'm sorry! I'm sorry! 221 00:11:00,627 --> 00:11:01,760 One more time... 222 00:11:02,062 --> 00:11:04,896 I'm Pinkie Pie, nice to meet you. 223 00:11:05,498 --> 00:11:06,464 Technically? 224 00:11:06,666 --> 00:11:08,033 We've already met. 225 00:11:15,742 --> 00:11:16,575 AHHHH! 226 00:11:16,676 --> 00:11:17,909 I don't get this guy! 227 00:11:19,246 --> 00:11:21,079 Wow! Maud has a boyfriend? 228 00:11:21,381 --> 00:11:22,647 Agh! 229 00:11:22,749 --> 00:11:24,482 How can she like someone so weird? 230 00:11:26,887 --> 00:11:29,221 He has an inanimate object for a pet! 231 00:11:29,923 --> 00:11:30,873 So does Maud. 232 00:11:31,174 --> 00:11:32,924 Boulder has TEN times the personality 233 00:11:33,026 --> 00:11:35,093 of some random stick. 234 00:11:35,495 --> 00:11:37,195 Mudbriar too, for that matter. 235 00:11:37,597 --> 00:11:39,364 He's not like Maud AT ALL. 236 00:11:40,066 --> 00:11:43,335 Maud is hilarious, friendly, caring, and easy to talk to! 237 00:11:44,037 --> 00:11:45,437 Yup, that's Maud. 238 00:11:45,939 --> 00:11:48,874 But this guy is awkward, quiet, and kind of... 239 00:11:49,676 --> 00:11:50,609 strange! 240 00:11:50,711 --> 00:11:53,478 Uh, that also sounds like Maud. 241 00:11:53,880 --> 00:11:56,047 Hah! You're so funny, Starlight! 242 00:11:56,149 --> 00:11:57,767 Maud is nothing like Mudbriar. 243 00:11:57,868 --> 00:12:00,986 If she were, then we wouldn't be best sister friends forever. 244 00:12:01,288 --> 00:12:04,189 Well, Maud obviously likes something about him. 245 00:12:06,393 --> 00:12:08,727 Maybe you just need to spend more time with him, 246 00:12:08,829 --> 00:12:10,161 find out what you have in common. 247 00:12:10,663 --> 00:12:11,462 That's easy. 248 00:12:11,564 --> 00:12:12,263 Nothing! 249 00:12:13,800 --> 00:12:15,567 You both care about Maud. 250 00:12:15,969 --> 00:12:18,303 I know! He could help you with her party! 251 00:12:19,005 --> 00:12:20,238 I guess... 252 00:12:20,440 --> 00:12:22,874 And I'll keep Maud busy while you and Mudbriar 253 00:12:22,976 --> 00:12:25,177 plan the best surprise birthday ever! 254 00:12:25,879 --> 00:12:27,646 That, I can do. 255 00:12:30,550 --> 00:12:32,183 Listen. Maud's birthday is tomorrow 256 00:12:32,285 --> 00:12:33,885 and there's no time to waste. 257 00:12:34,087 --> 00:12:35,587 You're not afraid of slides, are you? 258 00:12:35,789 --> 00:12:38,289 No, wh-aaaahhhhhhhh! 259 00:12:39,192 --> 00:12:40,024 No reason! 260 00:12:40,226 --> 00:12:41,726 Weeeeee! 261 00:12:47,801 --> 00:12:51,002 Welcome to my PARTY PLANNING CAVE! 262 00:12:52,605 --> 00:12:53,539 Technically? 263 00:12:53,640 --> 00:12:56,274 Due to the speleothems growing from the ceiling, 264 00:12:56,376 --> 00:12:58,810 this is more of a cavern than a cave. 265 00:12:59,012 --> 00:13:00,412 Maud taught me that. 266 00:13:01,014 --> 00:13:02,013 Yeah OK. 267 00:13:04,951 --> 00:13:06,818 Here's what I'm thinking for her surprise party: 268 00:13:06,920 --> 00:13:09,420 edible rock candy plates, gem-shaped ice cubes, 269 00:13:09,522 --> 00:13:10,755 a pebble piñata-- 270 00:13:11,425 --> 00:13:13,191 --uh, we'll skip that one. 271 00:13:14,627 --> 00:13:16,494 Might I make some suggestions? 272 00:13:16,896 --> 00:13:18,830 Oh, suggest away! 273 00:13:19,032 --> 00:13:20,365 That's why you're here. 274 00:13:20,467 --> 00:13:23,168 You and me, planning... together. 275 00:13:23,570 --> 00:13:24,770 Friends. 276 00:13:25,572 --> 00:13:28,540 I have a vision board of everything Maud loves, 277 00:13:28,742 --> 00:13:31,142 and none of those things are on it. 278 00:13:31,544 --> 00:13:32,077 Hm. 279 00:13:32,179 --> 00:13:34,446 Let me see this "vision board." 280 00:13:34,848 --> 00:13:36,347 It's not a physical thing. 281 00:13:36,449 --> 00:13:38,685 I'm envisioning it. 282 00:13:40,387 --> 00:13:43,054 I enter through the large door of my mind palace 283 00:13:43,156 --> 00:13:45,356 and enter to the back where I have all of my books 284 00:13:45,458 --> 00:13:48,660 and possessions and what do I encounter, The Maud Room. 285 00:13:49,362 --> 00:13:50,930 None of those things are there. 286 00:13:52,632 --> 00:13:53,932 Just as I thought. 287 00:13:54,134 --> 00:13:56,034 Maud doesn't like surprises. 288 00:13:57,871 --> 00:13:58,870 Where does it say that? 289 00:13:59,072 --> 00:14:00,439 She never told me that! 290 00:14:00,641 --> 00:14:03,942 Mm. It sounds like she was protecting your feelings. 291 00:14:04,344 --> 00:14:06,144 She's very caring that way. 292 00:14:06,446 --> 00:14:09,447 Stop acting like you know my sister better than me! 293 00:14:09,849 --> 00:14:11,849 Technically, I never said that. 294 00:14:13,353 --> 00:14:17,222 Well, technically, I don't care! 295 00:14:17,324 --> 00:14:19,290 And since I've been best sister friends forever with Maud 296 00:14:19,392 --> 00:14:22,694 my entire life, I think I'M the expert here! 297 00:14:22,896 --> 00:14:26,097 Oh, but fine. If you don't believe me, let's ASK HER. 298 00:14:26,299 --> 00:14:28,399 BUT WE HAVE TO BE SUPER SNEAKY! 299 00:14:28,601 --> 00:14:30,335 Can you be more specific? 300 00:14:30,537 --> 00:14:31,470 NO! 301 00:14:37,510 --> 00:14:40,613 Huh! You must be Mudbriar! 302 00:14:41,815 --> 00:14:43,748 I'm Starlight Glimmer, nice to meet you! 303 00:14:43,950 --> 00:14:45,584 I've heard great things. 304 00:14:46,386 --> 00:14:49,854 I'm so glad the two of you are spending time together! 305 00:14:50,156 --> 00:14:52,958 So, how's it.. going? 306 00:14:53,960 --> 00:14:57,162 Mudbriar and I have just spent the BEST time bonding 307 00:14:57,264 --> 00:14:58,930 and we're really starting to make some headway 308 00:14:59,032 --> 00:15:01,499 becoming besties, except for one teensy weensy 309 00:15:01,601 --> 00:15:03,701 disagreement that maybe you could settle, Maud. 310 00:15:03,803 --> 00:15:05,603 See, Mudbriar here seems to think 311 00:15:05,705 --> 00:15:08,406 that you don't like surprise parties. 312 00:15:08,508 --> 00:15:10,409 Isn't it funny how WRONG HE IS? 313 00:15:11,311 --> 00:15:13,078 I like surprise parties... 314 00:15:13,490 --> 00:15:14,490 Hmm? 315 00:15:15,315 --> 00:15:16,948 ...because I know they make you happy 316 00:15:17,050 --> 00:15:18,483 when you throw them for me. 317 00:15:18,985 --> 00:15:20,018 See? 318 00:15:20,320 --> 00:15:21,071 WAIT, WHAT? 319 00:15:21,472 --> 00:15:25,123 I'd rather just do something small with you, Starlight, 320 00:15:25,225 --> 00:15:28,326 Boulder, and Mudbriar for my birthday. 321 00:15:28,928 --> 00:15:29,928 No party? 322 00:15:30,130 --> 00:15:31,596 NO. PARTY? 323 00:15:32,198 --> 00:15:33,832 Did he put you up to this? 324 00:15:34,434 --> 00:15:35,300 Mm mm. 325 00:15:35,402 --> 00:15:37,602 Maybe you should consider, I don't know, 326 00:15:37,704 --> 00:15:40,071 taking things a little less serious with Mudbriar, 327 00:15:40,173 --> 00:15:42,073 because he's kinda, sorta... 328 00:15:42,275 --> 00:15:44,008 IMPOSSIBLE TO LIKE. 329 00:15:45,311 --> 00:15:47,178 Hey, Mudbriar! 330 00:15:47,280 --> 00:15:49,180 Have you ever flown a kite? 331 00:15:49,482 --> 00:15:51,048 Lemme tell you all about it, see, 332 00:15:51,150 --> 00:15:52,984 the first thing you should do is... 333 00:15:53,086 --> 00:15:55,286 I just can't believe you would choose sitting around with him 334 00:15:55,388 --> 00:15:57,622 over a party with your own sister. 335 00:15:58,124 --> 00:16:00,425 I didn't "choose" either of you. 336 00:16:00,927 --> 00:16:01,827 Technically? 337 00:16:01,928 --> 00:16:03,828 I said I wanted to be with both of you. 338 00:16:05,265 --> 00:16:06,464 TECHNICALLY!? 339 00:16:06,566 --> 00:16:08,867 UGH! You even like the way he TALKS? 340 00:16:09,569 --> 00:16:11,902 Everything about him makes me happy. 341 00:16:13,840 --> 00:16:15,057 Then I guess you don't need 342 00:16:15,158 --> 00:16:17,475 a best sister friend forever forever anymore. 343 00:16:19,812 --> 00:16:20,946 Pinkie... 344 00:16:21,648 --> 00:16:25,083 Wait, let's all slow down and talk about this-- 345 00:16:25,185 --> 00:16:29,385 No! [blubbering] 346 00:16:30,923 --> 00:16:32,623 See you later! 347 00:16:38,031 --> 00:16:39,397 I don't understand! 348 00:16:39,499 --> 00:16:41,600 How could Maud like Mudbriar? 349 00:16:42,102 --> 00:16:43,702 Is it opposite day? 350 00:16:44,204 --> 00:16:46,104 Nothing makes sense! 351 00:16:46,706 --> 00:16:48,239 I'm not shy! 352 00:16:48,441 --> 00:16:50,541 And I hate animals. 353 00:16:51,043 --> 00:16:52,176 Fashion? 354 00:16:52,378 --> 00:16:54,445 Not for me, Darling. 355 00:16:54,747 --> 00:16:59,617 Pthew, an apple a day is downright disgusting. 356 00:16:59,819 --> 00:17:04,188 Slow and steady wins the race. 357 00:17:04,290 --> 00:17:06,257 I never learned to read! 358 00:17:10,663 --> 00:17:12,864 WHAT IF I DON'T LIKE CUPCAKES? 359 00:17:24,410 --> 00:17:25,310 Good morning! 360 00:17:25,912 --> 00:17:28,346 Oh, wait... bad morning. 361 00:17:31,250 --> 00:17:32,617 GET OUTTA BED, SIS! 362 00:17:32,819 --> 00:17:34,719 IF YOU'RE GONNA BE HERE, YOU GOTTA WORK! 363 00:17:35,921 --> 00:17:36,954 Oh. 364 00:17:40,510 --> 00:17:42,794 You're probably wondering why I came back to the family farm 365 00:17:42,896 --> 00:17:44,529 in the middle of the night. 366 00:17:44,931 --> 00:17:45,764 Mmm-hmm. 367 00:17:45,966 --> 00:17:47,532 Well, it all started when-- 368 00:17:47,634 --> 00:17:49,600 Less talking, more farming! 369 00:17:50,002 --> 00:17:50,719 Mmmmm. 370 00:17:50,820 --> 00:17:53,237 It's just... Maud has a boyfriend. 371 00:17:53,940 --> 00:17:54,939 I'm not jealous. 372 00:17:55,041 --> 00:17:56,641 Who said anything about jealous? 373 00:17:57,143 --> 00:17:57,843 Don't be! 374 00:17:57,944 --> 00:17:59,644 He's super-duper weird! 375 00:17:59,746 --> 00:18:01,913 And somehow he tricked Maud into liking him. 376 00:18:02,015 --> 00:18:04,048 And now I'll never get to see her again. 377 00:18:05,819 --> 00:18:08,352 I came home because you two know her better than anypony. 378 00:18:08,454 --> 00:18:09,487 What am I missing? 379 00:18:09,589 --> 00:18:10,655 What does she see in him? 380 00:18:10,857 --> 00:18:13,257 What does he have that I don't!? 381 00:18:16,129 --> 00:18:17,329 Buck up, Pinkie Pie! 382 00:18:17,430 --> 00:18:20,430 You look as miserable as I feel all the time. 383 00:18:22,569 --> 00:18:26,204 It's just.. that I love Maud and I WANT to love Mudbriar, 384 00:18:26,306 --> 00:18:29,740 but I can't see anything to LIKE about him! 385 00:18:32,645 --> 00:18:33,878 Ugh, fine. 386 00:18:34,180 --> 00:18:35,246 We're taking a work break. 387 00:18:35,348 --> 00:18:36,114 C'mon. 388 00:18:39,219 --> 00:18:41,919 I'm looking at a sparkling bright blue and white rock. 389 00:18:42,021 --> 00:18:42,688 See it? 390 00:18:43,890 --> 00:18:45,890 You mean that lumpy gray one? 391 00:18:45,992 --> 00:18:48,894 No, the beautiful blue and white one, right there. 392 00:18:50,196 --> 00:18:53,397 I would not describe that as beautiful, blue, or white, 393 00:18:53,499 --> 00:18:55,834 but... heh heh, OK! 394 00:18:56,436 --> 00:18:57,236 Show her. 395 00:19:00,139 --> 00:19:01,173 It's a geode. 396 00:19:01,875 --> 00:19:04,142 The outside looks like a regular rock, 397 00:19:04,244 --> 00:19:06,678 but the inside is filled with beautiful gems. 398 00:19:07,380 --> 00:19:08,779 So you're saying... 399 00:19:08,881 --> 00:19:11,515 I should crack open Mudbriar like a rock! 400 00:19:11,917 --> 00:19:13,718 IT ALL MAKES SENSE. 401 00:19:14,120 --> 00:19:15,553 No wait, it doesn't. 402 00:19:15,855 --> 00:19:17,889 It's a METAPHOR, Pinkie! 403 00:19:18,291 --> 00:19:21,392 You see Mudbriar as a rock, but Maud sees him as a gem. 404 00:19:21,494 --> 00:19:23,528 Even if you never see past his dullness, 405 00:19:23,630 --> 00:19:25,964 you CAN see how happy he makes Maud. 406 00:19:26,066 --> 00:19:28,199 And to a sister, that's all that matters. 407 00:19:28,501 --> 00:19:29,300 Mmm-hmm! 408 00:19:33,673 --> 00:19:36,641 Oh, Limestone, Marble, thank you. 409 00:19:36,743 --> 00:19:38,776 I don't know what I'd do without you two! 410 00:19:39,178 --> 00:19:40,444 PIE PILE! 411 00:19:41,346 --> 00:19:43,982 OK, OK. You're crushing me to gravel, Pinkie! 412 00:19:44,284 --> 00:19:46,785 I really owe Mudbriar an apology. 413 00:19:47,087 --> 00:19:49,621 [gasp] And I owe Maud a party! 414 00:19:49,923 --> 00:19:51,555 I just hope I'm not too late! 415 00:20:03,937 --> 00:20:07,171 I brought you an olive branch to say sorry. 416 00:20:07,373 --> 00:20:08,907 I was really unfair to you, 417 00:20:09,008 --> 00:20:11,642 and I'm ready to listen to your ideas for Maud's birthday, 418 00:20:11,944 --> 00:20:14,146 if you still want to plan it together. 419 00:20:15,348 --> 00:20:18,249 Technically, this isn't even an olive branch. 420 00:20:18,451 --> 00:20:21,986 It's a quercus, most likely castaneifolia. 421 00:20:22,088 --> 00:20:24,188 OH COME ON! 422 00:20:24,959 --> 00:20:27,158 Uh... Sorry. 423 00:20:27,460 --> 00:20:29,061 Keepin' it together... 424 00:20:30,263 --> 00:20:32,463 And I love a good quercus. 425 00:20:32,765 --> 00:20:33,664 Friends? 426 00:20:34,234 --> 00:20:35,233 Friends! 427 00:20:35,935 --> 00:20:38,136 Now, do you have any ideas for the party? 428 00:20:38,638 --> 00:20:40,605 There is one... 429 00:20:50,450 --> 00:20:52,149 SURPRISE! 430 00:21:09,068 --> 00:21:11,803 This is my favorite party ever. 431 00:21:12,005 --> 00:21:14,305 It was all your amazing boyfriend's idea. 432 00:21:14,407 --> 00:21:16,507 He said the best present would be me throwing you a surprise 433 00:21:16,609 --> 00:21:18,576 party you didn't have to go to. 434 00:21:18,878 --> 00:21:19,745 Technically? 435 00:21:19,846 --> 00:21:22,613 It wasn't a surprise because she could see the pre-party 436 00:21:22,715 --> 00:21:24,416 preparations from up here. 437 00:21:25,718 --> 00:21:27,151 "Technically..?" 438 00:21:27,653 --> 00:21:29,253 You're right!