1 00:00:20,200 --> 00:00:23,360 Welcome to the Grand Equestria Pony Summit! 2 00:00:25,520 --> 00:00:27,900 You delegates have traveled far and wide 3 00:00:27,923 --> 00:00:29,340 to represent your cities 4 00:00:29,523 --> 00:00:31,649 as we seek to celebrate and learn 5 00:00:31,664 --> 00:00:33,184 from all the unique places 6 00:00:33,207 --> 00:00:35,733 that make up our wonderful land of Equestria. 7 00:00:36,327 --> 00:00:39,173 At tonight's welcome reception, Princess Cadance 8 00:00:39,192 --> 00:00:41,733 will dedicate this beautiful friendship statue, 9 00:00:41,942 --> 00:00:44,708 made up of gemstones from each of your home cities. 10 00:00:52,236 --> 00:00:53,786 Now I'd like to turn things over 11 00:00:53,809 --> 00:00:55,790 to the one who organized the Summit, 12 00:00:56,034 --> 00:00:57,820 Princess Twilight Sparkle! 13 00:00:59,740 --> 00:01:01,379 Thank you, everypony. 14 00:01:01,584 --> 00:01:03,622 With delegates from over fifty cities 15 00:01:03,691 --> 00:01:06,392 attending three days of conferences, receptions, 16 00:01:06,419 --> 00:01:07,356 and meetings, 17 00:01:07,622 --> 00:01:10,678 this is the largest Grand Equestria Pony Summit yet. 18 00:01:11,131 --> 00:01:13,215 And let me tell you, putting it all together 19 00:01:13,238 --> 00:01:15,630 has led to more than one sleepless night. 20 00:01:16,040 --> 00:01:19,192 We're so excited to have you here and to learn more 21 00:01:19,211 --> 00:01:21,775 about life all across this great land of ours! 22 00:01:25,740 --> 00:01:27,459 And now, my faithful assistant Spike 23 00:01:27,474 --> 00:01:29,062 would like to say a few words. 24 00:01:30,803 --> 00:01:33,043 Um, hello, everypony. 25 00:01:33,150 --> 00:01:35,596 I'm here to help any way I can, 26 00:01:35,748 --> 00:01:38,011 so if there's anything I can do for any of you-- 27 00:01:38,041 --> 00:01:40,060 We love you, Princess Twilight! 28 00:01:40,163 --> 00:01:41,908 We love all the princesses! 29 00:01:45,116 --> 00:01:47,615 I guess everypony loves a princess. 30 00:01:55,616 --> 00:02:00,610 Regular subtitles by YayPonies We have muffins! http://yayponies.eu/ 31 00:02:34,537 --> 00:02:35,142 Agh! 32 00:02:35,211 --> 00:02:35,984 Spike! 33 00:02:37,878 --> 00:02:38,506 Spike? 34 00:02:38,841 --> 00:02:40,220 Little help? 35 00:02:42,525 --> 00:02:44,114 Spike, we need you! 36 00:02:44,365 --> 00:02:46,064 Of course! What can I do? 37 00:02:48,011 --> 00:02:49,965 Spike: Whoa! What happened to you? 38 00:02:50,289 --> 00:02:53,226 Oh, I'm sorry, Spike, I just 39 00:02:55,752 --> 00:02:58,826 need a quick nap...napkin. 40 00:02:59,169 --> 00:03:00,914 Tell the delegates I'll... 41 00:03:01,817 --> 00:03:05,257 She's been awake three straight days preparing for the Summit. 42 00:03:05,321 --> 00:03:07,737 We need to make sure she gets some rest today. 43 00:03:07,980 --> 00:03:10,156 She'll never be able to attend the welcome reception 44 00:03:10,186 --> 00:03:11,394 in this condition. 45 00:03:11,942 --> 00:03:15,470 Can I count on you to see to it that she isn't disturbed? 46 00:03:17,413 --> 00:03:19,436 I promise I won't let you down. 47 00:03:37,664 --> 00:03:38,678 Perfect. 48 00:03:43,577 --> 00:03:45,306 Not on my watch. 49 00:03:47,843 --> 00:03:49,260 Uh, excuse me? 50 00:03:49,699 --> 00:03:51,070 Can you keep it down a little? 51 00:03:53,333 --> 00:03:54,041 Oh no! 52 00:03:58,807 --> 00:04:00,571 I'll give you birdseed...worms... 53 00:04:00,777 --> 00:04:01,310 anything! 54 00:04:01,424 --> 00:04:03,600 Just please stop singing before you wake the Princess! 55 00:04:09,760 --> 00:04:11,672 Huh. I can't believe that worked. 56 00:04:26,491 --> 00:04:27,169 Ah! 57 00:04:29,600 --> 00:04:32,918 Uh, hi fellas. Sorry to break up your game, 58 00:04:32,933 --> 00:04:34,540 but there's sort of an important 59 00:04:34,567 --> 00:04:36,571 diplomatic summit kinda thingy going on 60 00:04:36,590 --> 00:04:39,672 and it involves a princess needing to sleep and uh,... 61 00:04:40,476 --> 00:04:42,773 maybe you could move your game somewhere else? 62 00:04:48,224 --> 00:04:50,323 The Princess thanks you for your understanding! 63 00:04:51,390 --> 00:04:52,144 Excuse me! 64 00:04:52,358 --> 00:04:53,744 Do you have to do this right now? 65 00:04:54,620 --> 00:04:56,099 HA-CHEW! 66 00:04:56,499 --> 00:04:57,363 Oh no! 67 00:04:57,649 --> 00:04:59,531 Are those Dragonsneeze Trees? 68 00:05:02,331 --> 00:05:04,160 These are too top heavy. 69 00:05:04,198 --> 00:05:06,194 Wouldn't take much to bring these beauties down. 70 00:05:07,935 --> 00:05:09,946 Can't you just wait a few hours? 71 00:05:10,083 --> 00:05:11,718 Sorry, it's a public hazard. 72 00:05:11,786 --> 00:05:12,636 I've got my orders. 73 00:05:12,860 --> 00:05:14,937 Well, I've got my orders, too... 74 00:05:15,226 --> 00:05:18,377 from Princess Twi-Twi-Twilight. 75 00:05:18,666 --> 00:05:20,453 HA-CHEW! 76 00:05:20,651 --> 00:05:22,022 Princess Twilight? 77 00:05:22,243 --> 00:05:24,312 Oh! Why didn't you say so! 78 00:05:24,521 --> 00:05:26,529 Gee, I reckon they'll keep a few more hours. 79 00:05:28,262 --> 00:05:30,213 Good thing I've got the princesses on my side. 80 00:05:35,321 --> 00:05:36,502 Aw, come on! 81 00:05:37,040 --> 00:05:38,358 EXCUSE ME! 82 00:05:38,575 --> 00:05:40,240 EXCUSE ME! SIR! 83 00:05:40,472 --> 00:05:41,676 I REALLY NEED YOU TO-- 84 00:05:41,927 --> 00:05:43,344 --STOP RIGHT NOW! 85 00:05:44,125 --> 00:05:44,681 Oops. 86 00:05:44,769 --> 00:05:46,495 Let me guess, the noise? 87 00:05:46,982 --> 00:05:49,493 Sorry, but we can't have a broken water main. 88 00:05:49,706 --> 00:05:51,718 What, you couldn't do this yesterday? 89 00:05:52,003 --> 00:05:54,339 Hey, pal, I'm just tryin' to make sure everything 90 00:05:54,358 --> 00:05:55,878 runs smooth for the Summit. 91 00:05:56,129 --> 00:05:58,502 But there is no Summit without Princess Twilight! 92 00:05:58,723 --> 00:06:01,493 And she needs things to be kept quiet around here. 93 00:06:01,775 --> 00:06:02,925 So if you don't mind, I'd-- 94 00:06:02,944 --> 00:06:05,512 All right, all right, if that's how she wants it. 95 00:06:06,594 --> 00:06:08,095 But if something happens, it ain't my fault. 96 00:06:19,104 --> 00:06:21,440 Hm. Princess Twilight will be rested; 97 00:06:21,699 --> 00:06:23,280 Princess Cadance will be proud 98 00:06:23,436 --> 00:06:26,579 and Princess Spike deserves a little reward. 99 00:06:27,607 --> 00:06:29,470 Princess Spike. Heh-heh! 100 00:06:33,150 --> 00:06:35,634 All right, I worked forever on this thing. 101 00:06:36,819 --> 00:06:38,929 Uh, hi, can I help you? 102 00:06:39,211 --> 00:06:41,100 My friend here, the distinguished pony 103 00:06:41,146 --> 00:06:44,171 from up Manehattan and I are in a bit of a pickle, 104 00:06:44,373 --> 00:06:47,055 and we need the Princess Twilight to resolve it. 105 00:06:47,714 --> 00:06:50,845 Can you talk a little quieter? And maybe come back later? 106 00:06:50,998 --> 00:06:52,533 Oh, sure now, gosh, I wish we could, 107 00:06:52,575 --> 00:06:54,697 but uh, we're both supposed to give speeches 108 00:06:54,716 --> 00:06:57,081 about our local economies in five minutes. 109 00:06:57,306 --> 00:06:59,299 And we've been booked in the same hall. 110 00:06:59,459 --> 00:07:01,440 I had the room first, and let's be honest, 111 00:07:01,497 --> 00:07:03,215 my speech is more important. 112 00:07:03,443 --> 00:07:05,912 Point of order there, sir, but I think you'll find 113 00:07:05,935 --> 00:07:09,158 that my speech is the more important one, dontcha know. 114 00:07:09,375 --> 00:07:12,179 Look, youse is gonna have a lot of unhappy delegates 115 00:07:12,190 --> 00:07:14,224 on your hooves unless we get a ruling 116 00:07:14,243 --> 00:07:16,121 from Princess Twilight right now. 117 00:07:21,424 --> 00:07:24,049 Let me see what I can do. 118 00:07:35,771 --> 00:07:38,491 Huh? Does something need scheduling? 119 00:07:38,803 --> 00:07:40,198 Oh, uh, yeah. 120 00:07:40,514 --> 00:07:42,518 Two delegates have speeches booked in the same hall. 121 00:07:42,921 --> 00:07:43,748 What do I do? 122 00:07:44,019 --> 00:07:45,097 OK, no problem. 123 00:07:45,150 --> 00:07:47,908 Just put the hay in the apple and eat the candle. 124 00:07:48,925 --> 00:07:49,443 Huh? 125 00:07:52,967 --> 00:07:53,946 I need an answer! 126 00:07:54,114 --> 00:07:55,672 But Twilight can't even think straight. 127 00:07:55,809 --> 00:07:58,510 Oh my gosh! What am I supposed to do? 128 00:08:03,801 --> 00:08:04,986 Well? What did she say? 129 00:08:05,337 --> 00:08:06,502 She picked me, right? 130 00:08:06,636 --> 00:08:07,554 Hey hey hey! 131 00:08:07,699 --> 00:08:10,049 Let's not be too hasty there, good sir. 132 00:08:10,255 --> 00:08:12,148 I got a feeling she went with me. 133 00:08:12,300 --> 00:08:14,152 Hey, hey if she didn't pick me, 134 00:08:14,259 --> 00:08:17,577 it ain't hard to see that as an insult to all of Manehattan. 135 00:08:17,786 --> 00:08:18,674 You know what I'm sayin'? 136 00:08:18,849 --> 00:08:20,971 And it'd sure be a shame to see something 137 00:08:20,990 --> 00:08:23,360 like a scheduling issue create a nasty old rift 138 00:08:23,386 --> 00:08:25,417 between Whinnyapolis and Ponyville. 139 00:08:25,718 --> 00:08:28,201 So? What did the Princess say? 140 00:08:28,411 --> 00:08:30,232 Come on now, spit it out! 141 00:08:30,544 --> 00:08:34,156 Ummm, she said that, well, she said, that she, 142 00:08:34,765 --> 00:08:36,822 she wants you to ... share it? 143 00:08:39,702 --> 00:08:42,617 If that's what the Princess wants, what are you gonna do? 144 00:08:42,708 --> 00:08:44,293 The Princess is always right. 145 00:08:44,575 --> 00:08:47,535 No hard feelings; this is not about you and me. 146 00:08:50,316 --> 00:08:52,609 And now back to more important things. 147 00:08:58,102 --> 00:09:00,609 Combining those two talks was a disaster! 148 00:09:00,780 --> 00:09:02,041 The hall was overcrowded 149 00:09:02,068 --> 00:09:04,049 and the speakers just shouted over each other! 150 00:09:04,110 --> 00:09:05,139 Huh? But-- 151 00:09:05,150 --> 00:09:07,504 Why would the Princess have made such a decision? 152 00:09:10,636 --> 00:09:11,310 Uh-oh. 153 00:09:15,120 --> 00:09:19,512 Uh, by order of Princess Twilight...be quiet! 154 00:09:23,958 --> 00:09:25,371 I was really looking forward 155 00:09:25,394 --> 00:09:27,634 to the "Don't Spend All Your Bits" speech, 156 00:09:27,889 --> 00:09:31,638 but when I went into the hall, a pony had taken my seat. 157 00:09:32,133 --> 00:09:35,081 A pony who used to be my friend! 158 00:09:35,493 --> 00:09:38,285 Your friend took your seat? Big deal. 159 00:09:38,594 --> 00:09:39,104 Why don't you just-- 160 00:09:39,127 --> 00:09:42,483 No offense, but I don't need some random dragon's opinion. 161 00:09:42,529 --> 00:09:45,310 I want to hear what Princess Twilight thinks. 162 00:09:45,714 --> 00:09:47,249 Ugh. Fine. 163 00:09:54,057 --> 00:09:57,188 Uh, the Princess says no friendship should end 164 00:09:57,200 --> 00:09:58,007 over a seat. 165 00:09:58,300 --> 00:09:59,615 You should forgive your friend. 166 00:10:00,369 --> 00:10:04,544 Of course! Oh, the Princess is so wise! 167 00:10:06,415 --> 00:10:08,320 I could tell these delegates anything 168 00:10:08,537 --> 00:10:10,354 as long as they think it came from Twilight. 169 00:10:12,899 --> 00:10:14,419 All right, who's next? 170 00:10:54,975 --> 00:10:58,819 So how can Princess Twilight be of service? 171 00:10:59,120 --> 00:11:02,396 Well! As host city, the Canterlot delegation 172 00:11:02,556 --> 00:11:05,276 feels it's only right that we should get passes 173 00:11:05,318 --> 00:11:07,440 to every meeting and party, yes? 174 00:11:07,870 --> 00:11:09,207 Well, that's doesn't seem fair. 175 00:11:09,249 --> 00:11:12,811 I mean, Princess Twilight doesn't think that seems fair. 176 00:11:14,133 --> 00:11:15,718 Yes, yes, very well. 177 00:11:16,087 --> 00:11:18,495 It was worth a try, though, wasn't it old chap? 178 00:11:21,249 --> 00:11:22,579 This is great! 179 00:11:22,807 --> 00:11:24,361 I just took care of a whole bunch of stuff 180 00:11:24,380 --> 00:11:26,457 that Twilight won't have to worry about when she wakes up! 181 00:11:26,864 --> 00:11:29,344 Wonder if anypony else needs the Princess's help. 182 00:11:36,015 --> 00:11:37,645 If I can check a few of these meetings 183 00:11:37,664 --> 00:11:39,009 off Twilight's schedule, 184 00:11:39,245 --> 00:11:40,194 then when she wakes up, 185 00:11:40,339 --> 00:11:42,594 she won't have to think about anything but the reception. 186 00:11:48,038 --> 00:11:51,001 Uh, says here you have a meeting with Princess Twilight? 187 00:11:52,979 --> 00:11:55,573 Yuppers. She wanted me to prep her on all the 188 00:11:55,596 --> 00:11:58,628 different gemstones in the Citizens of Equestria statue 189 00:11:58,647 --> 00:12:00,411 before the reception tonight. 190 00:12:00,716 --> 00:12:01,805 OK. Go ahead. 191 00:12:02,632 --> 00:12:07,337 Um, well, I'd rather um, tell the Princess directly. 192 00:12:07,558 --> 00:12:10,796 Well, if it helps, you can call me Princess Spike. 193 00:12:13,500 --> 00:12:15,078 No no no! It's all right! 194 00:12:15,230 --> 00:12:17,420 The Princess asked me to take care of a few things for her. 195 00:12:17,702 --> 00:12:18,765 That's why I came to find you. 196 00:12:20,601 --> 00:12:21,664 If you say so. 197 00:12:21,958 --> 00:12:23,436 The Princess says so. 198 00:12:25,085 --> 00:12:27,805 OK, let's start with topaze. 199 00:12:30,125 --> 00:12:32,030 I'm here for your 2:00. 200 00:12:32,190 --> 00:12:32,796 You? 201 00:12:33,192 --> 00:12:35,520 But I'm supposed to be briefing Princess Twilight 202 00:12:35,542 --> 00:12:37,100 on the progress with the water main. 203 00:12:37,459 --> 00:12:38,982 I speak for the Princess. 204 00:12:39,310 --> 00:12:41,680 Well, uh, can I start fixing it again? 205 00:12:41,702 --> 00:12:43,641 I'm gettin' a little worried, to be honest. 206 00:12:44,213 --> 00:12:47,333 Actually, Twilight still needs her rest and her "no noise" 207 00:12:47,371 --> 00:12:50,400 policy is still in effect for a few more hours. Sorry! 208 00:12:53,219 --> 00:12:55,211 Hey Spike, what's going on? 209 00:12:55,516 --> 00:12:58,415 Oh, you know, just settin' em up and knockin' em down. 210 00:12:58,849 --> 00:12:59,756 What do you mean? 211 00:13:00,011 --> 00:13:03,188 Not only have I kept things quiet so Twilight could sleep, 212 00:13:03,367 --> 00:13:05,226 I also took care of all her afternoon meetings 213 00:13:05,329 --> 00:13:07,969 so she won't have to worry about them when she wakes up. 214 00:13:08,575 --> 00:13:10,963 Are you sure she'd want you doing that? 215 00:13:11,192 --> 00:13:13,737 There are so many things to keep track of at this Summit. 216 00:13:13,939 --> 00:13:16,148 Ah, don't worry, I got it covered. 217 00:13:16,384 --> 00:13:19,687 I know Twilight so well, it's easy to make decisions like her. 218 00:13:20,129 --> 00:13:21,687 Oh. OK. 219 00:13:22,133 --> 00:13:25,340 Well, thank you for keeping Twilight's stress level down... 220 00:13:25,950 --> 00:13:28,975 ...as long as that's the real reason you're doing it. 221 00:13:29,424 --> 00:13:31,550 Well, why else would I be doing it? 222 00:13:32,160 --> 00:13:35,032 You're not enjoying speaking for Twilight a little bit? 223 00:13:35,840 --> 00:13:38,308 Enjoying it? Ha ha! No way! 224 00:13:38,480 --> 00:13:40,651 The only things I'm doing by order of the Princess 225 00:13:40,674 --> 00:13:41,969 are for the good of the Summit. 226 00:13:48,666 --> 00:13:50,003 Heh heh heh heh. 227 00:13:52,396 --> 00:13:55,059 By order of the Princess. 228 00:13:59,878 --> 00:14:01,516 By order of the Princess. 229 00:14:07,840 --> 00:14:09,954 By order of the Princess. 230 00:14:12,297 --> 00:14:15,455 Ah. Princess life is good. 231 00:14:18,030 --> 00:14:22,201 It sure is. But it's also hard work, isn't it? 232 00:14:22,369 --> 00:14:23,710 Eh, it's not so bad. 233 00:14:23,973 --> 00:14:27,466 Spike, I'm concerned you might be abusing your relationship 234 00:14:27,489 --> 00:14:28,346 with Twilight. 235 00:14:29,093 --> 00:14:31,154 What are you talking about? I'm a great princess! 236 00:14:32,171 --> 00:14:33,912 I mean, Twilight's a great princess 237 00:14:33,996 --> 00:14:35,546 and I've been working hard to help her! 238 00:14:35,855 --> 00:14:37,527 When two delegates had a falling out, 239 00:14:37,676 --> 00:14:39,020 I'm the one who fixed their friendship! 240 00:14:39,276 --> 00:14:41,097 I listened to that pony drone on about gems 241 00:14:41,116 --> 00:14:43,268 for forty-five minutes so Twilight wouldn't have to! 242 00:14:43,527 --> 00:14:45,980 I moved a polo match away from the tower so she could sleep! 243 00:14:46,224 --> 00:14:48,643 And I didn't even eat that delicious looking statue! 244 00:14:48,918 --> 00:14:50,731 I'm a decision-making master! 245 00:14:53,744 --> 00:14:58,083 OK, so maybe I did get a little carried away making decisions. 246 00:14:58,285 --> 00:15:00,217 But it's not like anything bad happened. 247 00:15:10,443 --> 00:15:13,378 Whooooaa! 248 00:15:21,935 --> 00:15:23,775 This is unexpected. 249 00:15:24,045 --> 00:15:26,929 I'll go shut off the main; you get rid of the water! 250 00:16:00,598 --> 00:16:02,902 At least the statue's OK. 251 00:16:06,628 --> 00:16:07,360 Oh no. 252 00:16:07,996 --> 00:16:08,868 Oh no! 253 00:16:09,120 --> 00:16:11,794 Ah...Ah...HACHEW! 254 00:16:17,908 --> 00:16:19,493 Aw, bless me. 255 00:16:24,182 --> 00:16:25,352 Oh my! 256 00:16:28,780 --> 00:16:30,281 What is the meaning of this? 257 00:16:30,735 --> 00:16:34,735 Well, uh, ya see, there was this polo game and-- 258 00:16:34,807 --> 00:16:36,857 How could you let a water main burst 259 00:16:36,872 --> 00:16:38,876 on Canterlot's most important day? 260 00:16:39,051 --> 00:16:40,156 Hey, don't look at me. 261 00:16:40,373 --> 00:16:42,986 Princess Twilight said to stop working on it. 262 00:16:43,272 --> 00:16:44,819 Well, what about these trees? 263 00:16:44,876 --> 00:16:47,801 I ordered them trimmed to avoid just such a situation! 264 00:16:47,889 --> 00:16:49,897 Well, the princess told me to stop, bub. 265 00:16:50,247 --> 00:16:52,948 Why would the Princess make such horrible decisions? 266 00:16:53,142 --> 00:16:54,742 This all could have been prevented! 267 00:16:55,710 --> 00:16:57,847 Please! Everypony, listen! 268 00:16:58,019 --> 00:16:59,988 I'm so sorry all this happened! 269 00:17:00,072 --> 00:17:01,577 What are you apologizing for? 270 00:17:01,626 --> 00:17:03,977 These were Princess Twilight's awful decisions! 271 00:17:04,087 --> 00:17:06,967 I'm about to blow my stack on Princess Twilight, 272 00:17:06,994 --> 00:17:08,076 I'll tell you that for nothin! 273 00:17:08,152 --> 00:17:09,059 Yeah, me too! 274 00:17:09,139 --> 00:17:12,499 I'll not let Princess Twilight give Canterlot a bad name 275 00:17:12,514 --> 00:17:13,695 in the eyes of Equestria! 276 00:17:13,859 --> 00:17:17,531 Come on, everypony, let's go give her a piece of our mind! 277 00:17:18,194 --> 00:17:20,320 Wait, you've got it all wrong! 278 00:17:28,933 --> 00:17:30,011 WAIT! 279 00:17:31,455 --> 00:17:33,756 I mean... wait. 280 00:17:34,403 --> 00:17:35,348 What is it now? 281 00:17:35,516 --> 00:17:37,992 There's an angry mob here that demands satisfaction! 282 00:17:38,506 --> 00:17:39,428 It's just that, uh, 283 00:17:39,710 --> 00:17:41,363 we don't want to wake the Princess, do we? 284 00:17:41,634 --> 00:17:42,952 Wake her? What? 285 00:17:43,070 --> 00:17:45,017 You're tellin' me that she's asleep? 286 00:17:53,371 --> 00:17:56,106 Princess! We must speak at once! 287 00:17:56,243 --> 00:18:00,156 SHE... IS...SLEEPING! 288 00:18:10,121 --> 00:18:13,078 I'm glad you're here, Spike. We've got a lot to do. 289 00:18:13,169 --> 00:18:14,956 Do you know if the water main was fixed? 290 00:18:15,356 --> 00:18:17,935 Uh, you seem well rested. 291 00:18:18,106 --> 00:18:20,563 I haven't slept like that since I was a filly. 292 00:18:20,758 --> 00:18:21,535 You haven't? 293 00:18:21,801 --> 00:18:23,836 Well, at least I got one thing right. 294 00:18:24,579 --> 00:18:27,268 And it was the one thing Cadance asked of me. 295 00:18:27,462 --> 00:18:29,241 Maybe I did do a good job today. 296 00:18:34,491 --> 00:18:36,518 Fancy Pants. What's wrong? 297 00:18:36,598 --> 00:18:38,708 Don't play games with me, Princess. 298 00:18:38,780 --> 00:18:40,114 You know why I'm here! 299 00:18:40,232 --> 00:18:42,586 Is this about the special privileges you wanted? 300 00:18:42,758 --> 00:18:45,165 Because this seems a little extreme. 301 00:18:45,299 --> 00:18:47,299 Special privileges? 302 00:18:47,398 --> 00:18:50,224 The last thing on my mind is special privileges! 303 00:18:51,268 --> 00:18:52,918 What's going on, Spike? 304 00:18:53,340 --> 00:18:56,499 Um...you needed to sleep! 305 00:18:56,777 --> 00:18:58,948 And Princess Cadance told me you weren't to be disturbed! 306 00:18:59,112 --> 00:19:02,297 And there was this bird, and well...long story short, 307 00:19:02,579 --> 00:19:05,687 I made a few decisions on your behalf. 308 00:19:08,297 --> 00:19:10,327 "A few decisions?" 309 00:19:10,430 --> 00:19:12,704 Well, maybe more than a few. 310 00:19:12,731 --> 00:19:15,531 But I had good intentions. Honest! 311 00:19:16,887 --> 00:19:19,760 Until I didn't anymore. 312 00:19:20,388 --> 00:19:21,687 I'm sorry, Twilight. 313 00:19:21,939 --> 00:19:24,186 I guess I got a little carried away. 314 00:19:24,563 --> 00:19:27,965 It just felt so good to have ponies caring about my opinions 315 00:19:28,000 --> 00:19:29,436 on such important matters. 316 00:19:29,980 --> 00:19:33,520 I guess I was just enjoying feeling like a princess. 317 00:19:34,601 --> 00:19:37,466 Well, Spike, one of the most important things a princess 318 00:19:37,481 --> 00:19:41,028 can do is realize when she's made a mistake and fix it. 319 00:19:41,234 --> 00:19:42,445 How do I do that? 320 00:19:42,582 --> 00:19:44,160 You could start with them. 321 00:19:46,236 --> 00:19:50,350 Uh, hi there, everypony. 322 00:19:50,895 --> 00:19:55,055 So I guess I owe you all a pretty big apology. 323 00:19:55,481 --> 00:19:58,144 It's funny, here we are at a Summit 324 00:19:58,194 --> 00:20:01,051 that brings together ponies from all across Equestria 325 00:20:01,443 --> 00:20:03,721 and all I could think about was myself. 326 00:20:04,320 --> 00:20:07,116 You all came here to celebrate the things that make 327 00:20:07,215 --> 00:20:09,805 each of our cities so unique and special. 328 00:20:10,167 --> 00:20:12,815 But instead of getting into the spirit of things 329 00:20:12,830 --> 00:20:14,068 like all of you... 330 00:20:14,422 --> 00:20:18,323 I used my friend's position to make myself feel good. 331 00:20:32,948 --> 00:20:35,805 The Canterlot ruby goes here, old sport. 332 00:20:36,704 --> 00:20:39,112 And ours goes here, dontcha know. 333 00:20:56,118 --> 00:20:57,645 Does this mean you forgive me? 334 00:20:57,820 --> 00:20:59,180 Sure! 335 00:20:59,260 --> 00:21:02,217 You know the whole idea of the statue is that when each of us 336 00:21:02,247 --> 00:21:05,969 plays our own small part, it adds up to somethin' grand. 337 00:21:06,422 --> 00:21:08,838 Quite! Just like how all our cities 338 00:21:08,899 --> 00:21:11,379 make up the beautiful land of Equestria. 339 00:21:11,725 --> 00:21:14,948 I hereby dedicate the Citizens of Equestria statue 340 00:21:15,142 --> 00:21:17,828 to everypony who plays their part, 341 00:21:17,927 --> 00:21:20,495 no matter how big or how small. 342 00:21:25,641 --> 00:21:27,173 Aw, come on! 343 00:21:27,264 --> 00:21:31,158 Ah...ah...ahhhh--