1 00:00:02,072 --> 00:00:04,794 ♪ 2 00:00:04,831 --> 00:00:06,798 Fluttershy: OK, everypony, as you know, 3 00:00:07,061 --> 00:00:09,648 the adorable fairy creatures known as Breezies 4 00:00:09,851 --> 00:00:11,662 are about to come through Ponyville. 5 00:00:11,949 --> 00:00:14,505 Yes! It's so exciting! 6 00:00:15,028 --> 00:00:16,881 I can't wait for Rainbow Dash to make the breeze for them 7 00:00:16,940 --> 00:00:19,287 so I can see how cute they are up close! 8 00:00:19,560 --> 00:00:21,080 I've never done it before. 9 00:00:21,346 --> 00:00:23,120 Not that I won't be totally awesome at it. 10 00:00:23,244 --> 00:00:24,675 Because I totally will. 11 00:00:24,946 --> 00:00:26,899 And that breeze is very important. 12 00:00:27,082 --> 00:00:29,775 But so is cheering on those teeny, tiny little things 13 00:00:29,962 --> 00:00:31,990 so they have the confidence to ride that breeze 14 00:00:32,000 --> 00:00:32,975 to their native land. 15 00:00:33,521 --> 00:00:35,020 Did I mention how tiny they are? 16 00:00:35,461 --> 00:00:36,238 So tiny. 17 00:00:37,789 --> 00:00:40,768 I was thinking we could do a special Breezy cheer. 18 00:00:41,320 --> 00:00:43,480 I LOVE CHEERS! 19 00:00:43,804 --> 00:00:46,419 But these cheers should be quiet cheers. 20 00:00:46,600 --> 00:00:47,672 We don't want to startle them. 21 00:00:47,957 --> 00:00:49,518 They need to be able to concentrate. 22 00:00:50,249 --> 00:00:51,990 Why don't we try it? 23 00:00:52,126 --> 00:00:53,970 You can do it, Breezies. 24 00:00:54,224 --> 00:00:56,185 YOU CAN DO IT, BREEZIES! 25 00:00:56,403 --> 00:00:56,872 Oh my. 26 00:00:57,890 --> 00:01:00,735 Sorry, Fluttershy, I had no idea how hard it was 27 00:01:00,743 --> 00:01:02,421 to do a cheer quietly. 28 00:01:03,250 --> 00:01:06,345 It's OK. Quiet doesn't come naturally for everypony. 29 00:01:06,702 --> 00:01:07,758 Let's try it again. 30 00:01:08,228 --> 00:01:10,474 YOU CAN DO IT, BREEZIES! 31 00:01:11,077 --> 00:01:13,465 Perhaps just a little bit quieter. 32 00:01:13,914 --> 00:01:16,050 You can do it, Breezies! 33 00:01:16,706 --> 00:01:17,992 Just a little quieter. 34 00:01:18,372 --> 00:01:20,682 (whispered) You can do it, Breezies! 35 00:01:21,153 --> 00:01:22,144 PERFECT! 36 00:01:22,946 --> 00:01:25,160 Oh, um, I mean...yay. 37 00:01:32,723 --> 00:01:37,720 Subtitles by YayPonies http://yayponies.eu HoH version 38 00:02:04,251 --> 00:02:07,373 ♪ 39 00:02:08,641 --> 00:02:13,541 ♪ (mariachi band) 40 00:02:13,555 --> 00:02:15,416 ♪ 41 00:02:16,036 --> 00:02:20,105 (whistling wind) 42 00:02:20,757 --> 00:02:22,499 That's too strong! 43 00:02:23,092 --> 00:02:24,930 We've gotta slow this breeze down 44 00:02:24,940 --> 00:02:27,061 or we're going to blow those Breezies apart! 45 00:02:29,672 --> 00:02:32,181 What I don't understand is why they need the Pegasi 46 00:02:32,197 --> 00:02:33,514 to make a breeze for them. 47 00:02:33,826 --> 00:02:36,013 Well, you see, it's the breeze 48 00:02:36,021 --> 00:02:38,003 that activates the Breezie's magic. 49 00:02:38,263 --> 00:02:40,585 And that magic protects the pollen they're carrying 50 00:02:40,597 --> 00:02:41,806 from being destroyed. 51 00:02:42,267 --> 00:02:46,731 So no breeze means no magic means the pollen goes bad? 52 00:02:47,006 --> 00:02:47,787 That's right. 53 00:02:47,927 --> 00:02:50,450 And they only have two days to get that pollen back 54 00:02:50,675 --> 00:02:52,987 before the portal to their home closes. 55 00:02:53,438 --> 00:02:55,209 That's why it's ever so important 56 00:02:55,215 --> 00:02:57,890 that we help them make their way through Ponyville safely. 57 00:02:58,454 --> 00:03:00,214 We certainly wouldn't want to scare them 58 00:03:00,220 --> 00:03:01,925 and divert them from their path! 59 00:03:02,302 --> 00:03:03,836 Now you understand. 60 00:03:04,376 --> 00:03:06,120 You certainly know a lot about them. 61 00:03:06,727 --> 00:03:07,832 Oh, thank you. 62 00:03:08,140 --> 00:03:09,748 I went to see them gathering their pollen 63 00:03:09,754 --> 00:03:11,055 in Western Equestria. 64 00:03:14,227 --> 00:03:17,262 ♪ (majestic) 65 00:03:17,346 --> 00:03:20,987 Um, Rarity, I hate to weigh in with you 66 00:03:20,995 --> 00:03:23,059 when it comes to fashion, but-- 67 00:03:23,884 --> 00:03:25,875 There's too much purple on this, isn't there? 68 00:03:25,966 --> 00:03:27,071 I KNEW it! 69 00:03:27,683 --> 00:03:29,272 But Twilight refused to admit it. 70 00:03:29,916 --> 00:03:30,530 What? I-- 71 00:03:30,561 --> 00:03:32,794 Fluttershy: No, no. It's the perfect amount of purple. 72 00:03:32,885 --> 00:03:36,450 It's just that there's an awful lot of sequins on your jacket. 73 00:03:36,792 --> 00:03:41,094 Oh, darling, please! One can never have too many sequins. 74 00:03:41,935 --> 00:03:43,523 You can if they reflect the sun 75 00:03:43,683 --> 00:03:45,912 and the light catches a group of Breezies right in their eyes 76 00:03:46,066 --> 00:03:47,914 and blinds them long enough to get them off their course 77 00:03:47,921 --> 00:03:49,061 so they never get home! 78 00:03:49,955 --> 00:03:50,969 I stand corrected. 79 00:03:51,139 --> 00:03:52,891 I suppose there is the rare instance 80 00:03:52,940 --> 00:03:54,599 where one can have too many sequins. 81 00:03:54,844 --> 00:03:56,267 I'll just take off my jacket. 82 00:03:56,366 --> 00:03:58,417 ♪ (angelic chorus) 83 00:03:58,448 --> 00:04:00,292 I suppose this won't do either. 84 00:04:09,186 --> 00:04:10,989 (quietly) Everypony, it's time! 85 00:04:11,410 --> 00:04:13,549 Please welcome the Breezies! 86 00:04:13,619 --> 00:04:25,520 ♪ 87 00:04:25,535 --> 00:04:28,645 They're as cute as Apple Bloom on the day she was born! 88 00:04:28,903 --> 00:04:31,371 And would you look at those adorable little packs 89 00:04:31,383 --> 00:04:32,798 they carry their pollen in. 90 00:04:33,666 --> 00:04:35,088 (high-pitched gibberish giving an order) 91 00:04:36,253 --> 00:04:37,514 So! Cute! 92 00:04:37,982 --> 00:04:39,586 Can't! Take! It! 93 00:04:49,268 --> 00:04:50,122 (growl) 94 00:04:51,480 --> 00:04:54,345 Pinkie Pie! Can I hop on you so I can see the Breezies? 95 00:04:54,481 --> 00:04:56,238 May! Explode! 96 00:04:58,960 --> 00:04:59,426 (thud) 97 00:05:04,893 --> 00:05:07,992 (boing boing boing) 98 00:05:08,302 --> 00:05:09,970 (wind whistles) 99 00:05:10,544 --> 00:05:11,520 OH NO! 100 00:05:12,228 --> 00:05:17,799 (wind whistles) 101 00:05:17,941 --> 00:05:20,759 (high-pitched panicked squeals) 102 00:05:20,946 --> 00:05:22,554 (horrified gasp from all) 103 00:05:22,690 --> 00:05:25,826 Slow down the breeze for the other group to catch up! 104 00:05:26,390 --> 00:05:27,399 They're too far back! 105 00:05:27,804 --> 00:05:30,466 We can't connect the breeze to both sets of Breezies! 106 00:05:30,815 --> 00:05:32,093 What if we speed it up? 107 00:05:32,480 --> 00:05:34,626 Then the first group will be going too fast 108 00:05:34,782 --> 00:05:36,532 and will get separated from each other! 109 00:05:38,308 --> 00:05:40,460 (screams) 110 00:05:43,683 --> 00:05:49,272 (frightened screams) 111 00:05:49,280 --> 00:05:53,490 (shouting orders) 112 00:05:53,508 --> 00:05:56,350 (frightened squeals) 113 00:05:57,028 --> 00:05:57,580 (gasp) 114 00:06:08,499 --> 00:06:09,674 Manglemarsh mooth! 115 00:06:10,095 --> 00:06:10,868 He's right! 116 00:06:11,061 --> 00:06:13,670 You must all gather as close as you possibly can! 117 00:06:16,140 --> 00:06:21,244 (cheers) 118 00:06:21,266 --> 00:06:23,806 (squeaky cheers) 119 00:06:23,855 --> 00:06:25,360 Muggledy Sarken dose? 120 00:06:25,685 --> 00:06:29,053 Oh. I understand the language of all kinds of creatures. 121 00:06:29,738 --> 00:06:31,059 You must be so proud. 122 00:06:31,498 --> 00:06:33,365 And you speak my language, too? 123 00:06:33,629 --> 00:06:36,546 I can. This lot can only understand you. 124 00:06:36,723 --> 00:06:39,422 Clearly, they're not the brightest bunch around. 125 00:06:39,635 --> 00:06:42,042 (protesting squeals) 126 00:06:42,220 --> 00:06:44,901 THAT...WAS...AMAZING! 127 00:06:45,045 --> 00:06:46,868 I'm sorry we couldn't get a breeze going 128 00:06:46,876 --> 00:06:48,558 that would get them back to the others. 129 00:06:49,957 --> 00:06:51,385 Oh, it's not your fault. 130 00:06:51,523 --> 00:06:53,797 I for one am very proud of you, Fluttershy. 131 00:06:53,988 --> 00:06:55,637 Leaping into action like that. 132 00:06:55,826 --> 00:06:58,560 I feel like I should design you a special hero's gown. 133 00:06:59,760 --> 00:07:02,446 Or a sash. At least a sash. 134 00:07:02,600 --> 00:07:03,818 Spike: OK, OK, OK! 135 00:07:03,986 --> 00:07:06,437 I know what you're all thinking. Why don't you just say it? 136 00:07:06,618 --> 00:07:08,848 I'm sorry! (sobbing) 137 00:07:09,311 --> 00:07:10,770 This is all my fault! 138 00:07:10,981 --> 00:07:13,480 I'm so, so sorry! 139 00:07:13,695 --> 00:07:15,687 Oh, Spike, it's OK. 140 00:07:15,998 --> 00:07:17,892 It could have happened to any one of us. 141 00:07:19,572 --> 00:07:21,744 OK. Thank you! 142 00:07:22,197 --> 00:07:24,070 (angry squeaks) 143 00:07:24,288 --> 00:07:26,891 Uh, I'm just going to stay over here. 144 00:07:27,590 --> 00:07:30,335 So Fluttershy, you want us to get the breeze going again 145 00:07:30,347 --> 00:07:32,163 so these little guys can get a move on? 146 00:07:32,400 --> 00:07:35,324 (clamouring) 147 00:07:35,400 --> 00:07:37,683 Maybe we should wait just a moment or so. 148 00:07:38,048 --> 00:07:39,584 They've been through so much. 149 00:07:41,299 --> 00:07:43,332 Just give me the word when you think they're ready. 150 00:07:46,827 --> 00:07:59,125 ♪ 151 00:07:59,160 --> 00:08:01,746 Oh my, Twirly, you look like you need a blanket. 152 00:08:04,595 --> 00:08:05,328 Sampkin. 153 00:08:05,738 --> 00:08:06,337 No problem. 154 00:08:07,976 --> 00:08:08,550 Melanky? 155 00:08:09,285 --> 00:08:11,200 Oh. Did you need some more water? 156 00:08:14,269 --> 00:08:15,422 (slurp) 157 00:08:16,115 --> 00:08:18,766 Now who else needed a hoof-knitted sweater? 158 00:08:19,945 --> 00:08:21,882 (clamouring) 159 00:08:22,021 --> 00:08:22,712 Hey there! 160 00:08:22,913 --> 00:08:23,557 Can we come in? 161 00:08:23,898 --> 00:08:24,720 Oh, of course. 162 00:08:25,551 --> 00:08:26,452 But watch your step. 163 00:08:27,687 --> 00:08:29,678 Oops. Sorry about that little one. 164 00:08:29,960 --> 00:08:31,974 We just wanted to see if you thought the Breezies were ready 165 00:08:31,986 --> 00:08:32,954 to give it another try. 166 00:08:33,545 --> 00:08:34,887 Has it been an hour already? 167 00:08:35,137 --> 00:08:36,062 My goodness. 168 00:08:36,429 --> 00:08:38,343 Time flies when you're making sure little creatures 169 00:08:38,359 --> 00:08:39,890 don't feel that you're abandoning them 170 00:08:39,900 --> 00:08:41,229 to the cruel world. 171 00:08:42,829 --> 00:08:45,594 But they're not going to a cruel world, right? 172 00:08:45,896 --> 00:08:47,123 They're going home. 173 00:08:50,202 --> 00:08:51,861 Oh yes! That's right. 174 00:08:52,253 --> 00:08:55,178 (clamouring) 175 00:08:55,289 --> 00:08:56,848 On second thought. 176 00:08:57,170 --> 00:08:58,782 I don't think they're quite ready. 177 00:08:58,860 --> 00:09:04,524 Marshkin pupskin larfer! Farclop pannywafer! 178 00:09:05,203 --> 00:09:06,751 Uh, what did he say? 179 00:09:07,523 --> 00:09:09,521 I'd rather not say. 180 00:09:10,329 --> 00:09:13,077 OK, well, I'm sure you know what you're doing. 181 00:09:13,447 --> 00:09:15,935 No one knows rare magical creatures like you do. 182 00:09:16,388 --> 00:09:17,510 We'll just wait for your word. 183 00:09:17,758 --> 00:09:18,464 Thank you. 184 00:09:18,716 --> 00:09:20,179 I'll be in touch very soon. 185 00:09:20,208 --> 00:09:20,647 (door closes) 186 00:09:21,584 --> 00:09:24,587 We need to go NOW or we will never get home! 187 00:09:24,856 --> 00:09:27,201 I wish we did not need that stupid breeze 188 00:09:27,213 --> 00:09:28,534 to activate our magic 189 00:09:28,673 --> 00:09:31,709 or I would just force you all to fly home right now! 190 00:09:32,134 --> 00:09:34,985 Why do we have to need magic to keep our pollen safe? 191 00:09:35,108 --> 00:09:36,558 Now Seabreeze-- 192 00:09:36,706 --> 00:09:38,556 Why are you giving in to these wimps? 193 00:09:38,880 --> 00:09:41,496 If they had not been so scared in the first place, 194 00:09:41,506 --> 00:09:43,408 this never would have happened! 195 00:09:43,773 --> 00:09:46,177 Well, that is just not true, Seabreeze. 196 00:09:46,407 --> 00:09:49,752 It was because of a leaf and you know that. 197 00:09:50,015 --> 00:09:51,278 Oh, please! 198 00:09:51,428 --> 00:09:54,066 They have no idea what they're doing out there! 199 00:09:54,427 --> 00:09:57,683 Like you said, we need as much time as we can get, 200 00:09:57,818 --> 00:10:00,068 because they are so incompetent! 201 00:10:00,273 --> 00:10:04,212 Well, I didn't say that exactly, now did I? 202 00:10:04,811 --> 00:10:05,233 (angry) Huh! 203 00:10:06,185 --> 00:10:08,870 Oh, well, maybe a snack will lighten the mood. 204 00:10:08,973 --> 00:10:12,013 (excited chatter) 205 00:10:12,023 --> 00:10:19,096 206 00:10:19,141 --> 00:10:19,465 (little burp) 207 00:10:19,900 --> 00:10:20,696 Munfarzen. 208 00:10:20,950 --> 00:10:21,904 You're excused. 209 00:10:24,649 --> 00:10:27,553 Well, my Breezies? I think we can all agree 210 00:10:27,564 --> 00:10:29,779 that now that you've eaten and you have a little energy 211 00:10:29,783 --> 00:10:31,237 going in your Breezy bodies, 212 00:10:31,471 --> 00:10:33,617 you're strong enough to face the breeze! 213 00:10:34,405 --> 00:10:37,250 I've loved having you here and I hope I've made you all feel 214 00:10:37,264 --> 00:10:38,320 loved and special. 215 00:10:38,618 --> 00:10:41,767 But you have to go; no pony here will deny that. 216 00:10:41,777 --> 00:10:44,628 Seabreeze: There is nothing special about these losers! 217 00:10:45,352 --> 00:10:48,044 They cannot handle a simple breeze home! 218 00:10:48,318 --> 00:10:52,025 If they could just stick with the program and listen to me, 219 00:10:52,035 --> 00:10:54,323 we would be safe! AT HOME! 220 00:10:55,246 --> 00:10:58,778 Home! Where everybreezie is like us! 221 00:11:05,890 --> 00:11:06,784 (sigh) 222 00:11:07,972 --> 00:11:09,488 OK. Well. 223 00:11:09,865 --> 00:11:11,845 A confusing pep talk, but nonetheless, 224 00:11:12,245 --> 00:11:13,955 I do know that if you don't leave soon, 225 00:11:14,230 --> 00:11:17,198 you may never make it back and that would be terrible. 226 00:11:19,201 --> 00:11:19,998 Achoo! 227 00:11:20,335 --> 00:11:21,338 Multy marshkin follow. 228 00:11:23,685 --> 00:11:24,610 (cough cough) 229 00:11:24,930 --> 00:11:26,891 MULTY marskin toomba too. 230 00:11:27,570 --> 00:11:29,678 I had no idea you all have colds! 231 00:11:30,058 --> 00:11:32,021 Really? All of you? 232 00:11:32,392 --> 00:11:34,310 (coughing) 233 00:11:34,323 --> 00:11:37,030 Oh dear. I can't let you go out there sick! 234 00:11:37,434 --> 00:11:39,843 What kind of a friend would I be if I made you go now? 235 00:11:40,132 --> 00:11:44,243 (excited chatter) 236 00:11:44,304 --> 00:11:49,361 (angry gibberish) 237 00:11:53,201 --> 00:11:54,318 (knock knock knock) 238 00:11:54,747 --> 00:11:55,666 Hey, Fluttershy. 239 00:11:55,910 --> 00:11:58,056 Just wondering if the Breezies are ready to go yet. 240 00:11:58,230 --> 00:12:00,040 Clock's kind of ticking for them to make it back 241 00:12:00,054 --> 00:12:01,777 before the door closes on their home. 242 00:12:01,949 --> 00:12:04,282 Oh yes. I mean, not quite. 243 00:12:04,364 --> 00:12:06,236 Um, maybe just a few more minutes? 244 00:12:06,407 --> 00:12:06,915 (door closes) 245 00:12:08,173 --> 00:12:09,564 Uh... all right. 246 00:12:09,978 --> 00:12:11,880 We wait too much longer, we'll have to create 247 00:12:11,894 --> 00:12:14,614 such a strong breeze it may be more than they can handle. 248 00:12:15,498 --> 00:12:17,428 We just have to trust Fluttershy. 249 00:12:17,672 --> 00:12:19,420 She must know what she's doing. 250 00:12:20,548 --> 00:12:28,579 (happy chatter) 251 00:12:28,583 --> 00:12:34,261 ♪ 252 00:12:34,870 --> 00:12:35,736 (clatter) 253 00:12:37,892 --> 00:12:39,049 All: Awwww! 254 00:12:39,553 --> 00:12:41,861 Why are you spending your time on this? 255 00:12:41,982 --> 00:12:43,781 I will never get home! 256 00:12:45,268 --> 00:12:48,134 Breezies, I must say, Seabreeze has a point. 257 00:12:48,321 --> 00:12:50,583 I think it's time for me to get Rainbow Dash and her friends 258 00:12:50,593 --> 00:12:52,813 so they can create the breeze for you to get home. 259 00:12:53,096 --> 00:12:56,357 (protests) 260 00:12:56,362 --> 00:12:58,969 Oh. You're all awfully anxious. 261 00:13:00,245 --> 00:13:01,678 I don't want you to feel abandoned 262 00:13:01,988 --> 00:13:04,645 or that I wasn't the most kind host I could possibly be. 263 00:13:05,030 --> 00:13:06,335 Doshin bafin dorm. 264 00:13:06,712 --> 00:13:08,864 Yes, that does make sense. 265 00:13:09,274 --> 00:13:10,833 Seabreeze, do you think you could wait 266 00:13:10,844 --> 00:13:11,927 just a couple more hours? 267 00:13:15,447 --> 00:13:17,568 Seabreeze? Seabreeze! 268 00:13:18,546 --> 00:13:20,349 Has anypony seen Seabreeze? 269 00:13:30,144 --> 00:13:31,859 (gasp) Where is he going? 270 00:13:32,259 --> 00:13:34,737 There's no way he can handle being out there on his own! 271 00:13:36,782 --> 00:13:40,251 (whistling wind) 272 00:13:41,393 --> 00:13:44,944 (panicked shouts) 273 00:13:48,419 --> 00:13:51,847 (frightened gibberish) 274 00:13:53,500 --> 00:13:54,420 (crash) 275 00:13:54,430 --> 00:13:58,241 (panicked shouts) 276 00:13:58,273 --> 00:14:00,702 (buzzing) 277 00:14:11,408 --> 00:14:11,920 (pop) 278 00:14:11,937 --> 00:14:13,300 (scared squeals) 279 00:14:13,315 --> 00:14:15,693 (buzzing) 280 00:14:15,738 --> 00:14:18,240 (panicked shouts) 281 00:14:22,856 --> 00:14:24,154 Fluttershy: Excuse me, bees? 282 00:14:25,658 --> 00:14:27,479 Can you please back off my Breezy friend? 283 00:14:27,742 --> 00:14:28,848 He didn't mean any harm. 284 00:14:28,909 --> 00:14:30,460 It was just an accident. 285 00:14:32,792 --> 00:14:34,542 I'm working on a bee type dance 286 00:14:34,552 --> 00:14:35,791 and was hoping you could help me. 287 00:14:36,105 --> 00:14:38,261 Does this bring to mind any images for you? 288 00:14:38,571 --> 00:14:39,668 Perhaps a bee? 289 00:14:40,318 --> 00:14:42,263 (buzzing gets louder) 290 00:14:42,302 --> 00:14:43,233 Excuse me! 291 00:14:43,870 --> 00:14:48,245 I have done NOTHING but be kind, but I guess that is NOT working! 292 00:14:48,398 --> 00:14:50,913 You bees know better than to hurt a helpless Breezie! 293 00:14:51,215 --> 00:14:55,484 I demand that you go away NOW or you'll have to answer to ME! 294 00:15:00,072 --> 00:15:01,112 Mankylin! 295 00:15:01,223 --> 00:15:04,142 Thank you. Thank you so much. 296 00:15:04,483 --> 00:15:06,415 Thank you for coming after me. 297 00:15:06,790 --> 00:15:07,962 Of course! 298 00:15:08,218 --> 00:15:10,720 You could have gotten seriously hurt out there! 299 00:15:11,170 --> 00:15:13,194 Ponyville is much too dangerous for you! 300 00:15:13,504 --> 00:15:15,467 One tiny acorn is a threat! 301 00:15:15,865 --> 00:15:17,160 Yeah! I know. 302 00:15:17,324 --> 00:15:18,973 That is one reason why 303 00:15:18,985 --> 00:15:22,179 I have been trying to get us to go from the beginning! 304 00:15:22,481 --> 00:15:23,502 Oh my goodness. 305 00:15:24,134 --> 00:15:26,979 I was just trying not to hurt any creature's feelings, 306 00:15:27,424 --> 00:15:30,347 my displays of kindness may have cost you everything! 307 00:15:31,012 --> 00:15:34,007 Time is running out and you may never make it home! 308 00:15:34,345 --> 00:15:37,330 That is exactly what I have been telling all of them, 309 00:15:37,344 --> 00:15:39,272 but they do not listen to me. 310 00:15:39,424 --> 00:15:41,925 No Breezie ever listens to me. 311 00:15:43,541 --> 00:15:46,733 Seabreeze, I understand your feelings are hurt, 312 00:15:47,018 --> 00:15:49,305 but it's hard for them to hear you when you're shouting 313 00:15:49,319 --> 00:15:50,378 and being mean. 314 00:15:50,696 --> 00:15:52,524 The message doesn't get across. 315 00:15:53,053 --> 00:15:55,110 But what about those bees? 316 00:15:55,391 --> 00:15:57,553 You were not nice to them 317 00:15:57,717 --> 00:16:00,413 and that was the only way they listened. 318 00:16:00,714 --> 00:16:03,032 Yes, but they HAD to go. 319 00:16:03,508 --> 00:16:05,914 And they wouldn't listen to me any other way. 320 00:16:12,158 --> 00:16:14,111 We need to go. Now! 321 00:16:15,687 --> 00:16:20,263 (whistling wind) 322 00:16:20,277 --> 00:16:21,697 (skid) 323 00:16:24,120 --> 00:16:25,525 My dear Breezies, 324 00:16:25,789 --> 00:16:28,403 I had to rescue Seabreeze from serious harm. 325 00:16:28,790 --> 00:16:31,118 And now I know more than ever that you must leave 326 00:16:31,123 --> 00:16:32,302 before it's too late. 327 00:16:32,606 --> 00:16:34,659 You would never survive in Ponyville. 328 00:16:36,450 --> 00:16:38,509 Mulshy barfin gorfis. 329 00:16:38,876 --> 00:16:40,517 I can't help you anymore! 330 00:16:40,930 --> 00:16:44,199 In fact, I wasn't helping you at all by being nice. 331 00:16:45,307 --> 00:16:48,074 But the truth of the matter is that I must be firm! 332 00:16:50,585 --> 00:16:51,867 You must go. 333 00:16:52,267 --> 00:16:52,897 NOW! 334 00:17:00,167 --> 00:17:03,621 (sniff sniff whimper) 335 00:17:04,003 --> 00:17:04,398 (door closes) 336 00:17:11,799 --> 00:17:13,028 It's too strong! 337 00:17:14,066 --> 00:17:15,880 I can't do it any lighter! 338 00:17:16,852 --> 00:17:18,066 Neither can I! 339 00:17:18,723 --> 00:17:21,832 Fly back! I'm going to try and see if I can slow it down! 340 00:17:27,334 --> 00:17:28,731 Now it's too light! 341 00:17:29,121 --> 00:17:30,735 This will never get them home! 342 00:17:33,529 --> 00:17:36,489 Oh my. Maybe it's because there are too few of them. 343 00:17:36,801 --> 00:17:38,696 When they started their journey there was more of them 344 00:17:38,704 --> 00:17:40,277 to face the breeze together. 345 00:17:40,532 --> 00:17:42,070 I've been studying an old spell book 346 00:17:42,081 --> 00:17:43,635 from the Castle of the Two Sisters. 347 00:17:44,087 --> 00:17:45,904 There's a spell that I think could help us. 348 00:17:46,485 --> 00:17:48,919 This is probably going to feel a little funny at first, 349 00:17:49,045 --> 00:17:50,417 but you're going to have to trust me. 350 00:17:52,643 --> 00:17:55,621 I love new ideas that make me feel funny at first! 351 00:17:56,893 --> 00:17:58,581 (zap) 352 00:17:58,595 --> 00:17:59,576 (gasps) 353 00:18:00,056 --> 00:18:01,367 (zaps) 354 00:18:04,864 --> 00:18:06,284 (poof) 355 00:18:07,584 --> 00:18:08,554 (pop) 356 00:18:08,878 --> 00:18:10,001 (poof) 357 00:18:13,373 --> 00:18:14,161 Whoo! 358 00:18:14,171 --> 00:18:14,747 (poof) 359 00:18:14,751 --> 00:18:15,713 (giggle) 360 00:18:16,193 --> 00:18:17,559 (poof) 361 00:18:17,568 --> 00:18:26,000 ♪ 362 00:18:27,373 --> 00:18:28,839 Marful fly bartontook. 363 00:18:30,524 --> 00:18:32,007 Um, I mean, let's go. 364 00:18:32,015 --> 00:18:44,485 ♪ 365 00:18:44,491 --> 00:18:47,586 (whistling wind) 366 00:18:47,590 --> 00:18:54,733 ♪ 367 00:18:54,813 --> 00:18:55,908 Marshkin parskin. 368 00:18:56,232 --> 00:18:56,932 Mikar. 369 00:18:57,451 --> 00:18:58,895 You can do this. 370 00:18:59,112 --> 00:19:01,432 I am sorry for how I treated you before. 371 00:19:01,703 --> 00:19:03,871 It was not right that I called you names. 372 00:19:03,998 --> 00:19:06,286 I did not even really believe those things I said. 373 00:19:06,565 --> 00:19:09,194 I was worried we would never get back to our home, 374 00:19:09,457 --> 00:19:10,485 and I lashed out. 375 00:19:12,911 --> 00:19:14,796 I know you can do this. 376 00:19:14,932 --> 00:19:16,501 I believe in you. 377 00:19:17,898 --> 00:19:20,074 Hold onto me, let us join the group. 378 00:19:20,080 --> 00:19:25,549 ♪ 379 00:19:25,555 --> 00:19:28,718 (rushing water) 380 00:19:28,720 --> 00:19:38,195 ♪ 381 00:19:38,206 --> 00:19:38,997 (gasps) 382 00:19:39,002 --> 00:19:44,130 ♪ 383 00:19:44,142 --> 00:19:45,937 Holy mini-sized paradise! 384 00:19:46,840 --> 00:19:48,561 This is simply beautiful! 385 00:19:49,155 --> 00:19:50,727 So much inspiration! 386 00:19:50,731 --> 00:19:52,700 Where is my sketch pad when I need it? 387 00:19:52,842 --> 00:19:54,643 SO! STINKIN'! CUTE! 388 00:19:54,942 --> 00:19:58,901 (excited chatter) 389 00:19:58,917 --> 00:20:08,331 ♪ 390 00:20:08,364 --> 00:20:09,621 You OK, Fluttershy? 391 00:20:09,910 --> 00:20:12,848 I'm just so very happy they got to be reunited 392 00:20:12,852 --> 00:20:13,668 with their family. 393 00:20:14,335 --> 00:20:19,022 (happy shouts) 394 00:20:19,086 --> 00:20:20,909 We'd better get going before the entrance, 395 00:20:21,041 --> 00:20:23,047 well, exit for us, closes. 396 00:20:26,193 --> 00:20:28,072 Goodbye, Breezies. I must go now. 397 00:20:30,481 --> 00:20:31,791 To remember us by. 398 00:20:35,849 --> 00:20:36,470 Thank you. 399 00:20:37,010 --> 00:20:37,711 I'll miss you. 400 00:20:37,855 --> 00:20:39,073 I'll miss all of you. 401 00:20:40,628 --> 00:20:42,247 Fluttershy: My experiences with the Breezies 402 00:20:42,259 --> 00:20:45,096 have helped me to see that kindness can take many forms. 403 00:20:45,479 --> 00:20:48,534 And sometimes being too kind can actually keep a friend 404 00:20:48,542 --> 00:20:50,050 from doing what they need to do. 405 00:20:50,684 --> 00:20:52,431 Pushing them away may seem cruel, 406 00:20:52,948 --> 00:20:55,387 but it's sometimes the kindest thing you can do. 407 00:20:59,564 --> 00:21:01,412 Whoa. That was a close one. 408 00:21:03,324 --> 00:21:04,591 OK, gather around! 409 00:21:06,027 --> 00:21:08,583 (zap) 410 00:21:11,994 --> 00:21:15,557 So, uh, I've always kind of wondered what it would be like 411 00:21:15,560 --> 00:21:16,887 to be a Gryphon. 412 00:21:18,163 --> 00:21:19,229 Not a chance. 413 00:21:20,350 --> 00:21:23,367 You sure? What about a dragon? No? 414 00:21:23,687 --> 00:21:25,855 It doesn't have to shoot fire!