1
00:00:04,838 --> 00:00:07,639
♪ YIP BI DI DIT BIP
BI-EE-I-DI-DIT ♪
2
00:00:07,641 --> 00:00:09,575
♪ WANDER OVER YONDER
3
00:00:09,577 --> 00:00:10,576
♪ YIP BI DI DIT BIP
BI-EE-I-DI-DIT ♪
4
00:00:10,578 --> 00:00:12,578
♪ WANDER OVER YONDER
5
00:00:12,580 --> 00:00:14,546
♪ WANDER WANDER OVER OVER
YONDER YONDER WANDER YONDER ♪
6
00:00:14,548 --> 00:00:15,581
♪ YIP BI DI DIT BIP
BI-EE-I-DI-DIT ♪
7
00:00:15,583 --> 00:00:17,049
♪ WANDER OVER YONDER
8
00:00:17,051 --> 00:00:18,217
♪ YIP BI DI DIT BIP
BI-EE-I-DI-DIT ♪
9
00:00:18,219 --> 00:00:19,852
♪ WANDER OVER YONDER
10
00:00:19,854 --> 00:00:21,153
♪ YIP BI DI DIT BIP
BI-EE-I-DI-DIT ♪
11
00:00:21,155 --> 00:00:22,654
♪ WANDER OVER YONDER
12
00:00:22,656 --> 00:00:24,223
♪ WANDER OVER,
OVER YONDER ♪
13
00:00:24,225 --> 00:00:25,891
♪ WANDER YONDER
WANDER YONDER ♪
14
00:00:25,893 --> 00:00:27,026
♪ YIP BI DI DIT BIP
BI-EE-I-DI-DIT ♪
15
00:00:27,028 --> 00:00:28,594
♪ WANDER OVER YONDER
16
00:00:35,568 --> 00:00:36,635
♪ YIP BI DI DIT BIP
BI-EE-I-DI-DIT ♪
17
00:00:36,637 --> 00:00:38,570
♪ WANDER OVER YONDER
18
00:00:38,572 --> 00:00:39,571
♪ YIP BI DI DIT BIP
BI-EE-I-DI-DIT ♪
19
00:00:39,573 --> 00:00:41,140
♪ WANDER OVER YONDER
20
00:00:41,142 --> 00:00:42,541
♪ WANDER WANDER
OVER, OVER ♪
21
00:00:42,543 --> 00:00:44,176
♪ YONDER YONDER
WANDER WANDER ♪
22
00:00:44,178 --> 00:00:46,645
♪ YIP BI DI DIT BIP
BI-EE-I-DI-DIT ♪
23
00:00:51,951 --> 00:01:01,660
THANK GROP, THEY HAVE
AN ORBBLE PUMP.
24
00:01:01,662 --> 00:01:03,262
I THOUGHT WE WERE GONNA
HAVE TO HOOF IT FOREVER.
25
00:01:05,098 --> 00:01:06,732
WHEW!
26
00:01:06,734 --> 00:01:08,033
Y'ALL TEED UP?
27
00:01:08,035 --> 00:01:10,636
PRODUCE THE JUICE.
28
00:01:31,091 --> 00:01:33,792
THIS MIGHT
TAKE A WHILE.
29
00:01:39,599 --> 00:01:42,968
( sighs )
HEY, BUDDY, COULD YOU
RUN IN AND GRAB ME A DRINK?
30
00:01:42,970 --> 00:01:45,270
I COULD USE A THUNDER BLAZZ
RIGHT ABOUT NOW.
31
00:01:45,272 --> 00:01:47,372
YOU GOT IT.
32
00:01:47,374 --> 00:01:50,008
ONE THUNDER BLAZZ
COMING RIGHT UP.
33
00:01:50,010 --> 00:01:52,111
SYLVIA, I AM HONORED
YOU HAVE CHOSEN ME
34
00:01:52,113 --> 00:01:54,012
TO REQUISITION
THIS REFRESHMENT
FOR YOU,
35
00:01:54,014 --> 00:01:56,281
AND I WILL NOT
LET YOU DOWN.
36
00:02:03,189 --> 00:02:04,957
HE'S TAKING
ALL THE THUNDER BLAZZ.
37
00:02:04,959 --> 00:02:07,292
AHEM.
38
00:02:07,294 --> 00:02:09,695
SORRY. AFTER YOU.
39
00:02:12,832 --> 00:02:15,634
NEVER HURTS TO HELP.
40
00:02:29,883 --> 00:02:31,717
NEVER HURTS TO HELP.
41
00:02:38,424 --> 00:02:40,325
NO MORE THUNDER BLAZZ.
42
00:02:40,327 --> 00:02:42,027
THAT'S FINE.
43
00:02:42,029 --> 00:02:44,263
I'LL GET SYLVIA
SOMETHING JUST AS GOOD.
44
00:02:44,265 --> 00:02:46,265
YEAH, IT JUST NEEDS
TO BE FIZZY,
45
00:02:46,267 --> 00:02:49,034
REFRESHING, AND TOTALLY
BLORPED. GOT IT!
46
00:02:52,205 --> 00:02:56,341
"FIZZY, BUT NOT REFRESHING
OR TOTALLY BLORPED."
47
00:02:56,343 --> 00:02:58,043
"REFRESHING BUT NOT FIZZY,
48
00:02:58,045 --> 00:03:00,112
AND ONLY SOMEWHAT
BLORPED."
49
00:03:00,114 --> 00:03:03,482
"TOTALLY BLORPED
AND FUZZY AND REFRACTING"?
50
00:03:05,251 --> 00:03:07,853
"FLATULENT, REFRUZZLED,
AND TERMINALLY BLARPED."
51
00:03:07,855 --> 00:03:10,923
"FRAUDULENT, REFLARZLED,
AND ETERNALLY BLORKED."
52
00:03:10,925 --> 00:03:14,092
"FREMBULOUS, REGARGLED,
AND ESSENTIALLY ZONKED."
53
00:03:14,094 --> 00:03:16,061
"MID-GRADE INDUSTRIAL
ROCKET FUEL,
54
00:03:16,063 --> 00:03:17,396
NOT FOR CONSUMPTION"?!
55
00:03:19,098 --> 00:03:21,900
BOTTLES, BOTTLES EVERYWHERE,
56
00:03:21,902 --> 00:03:25,070
BUT NO THUNDER BLAZZ
TO DRINK!
57
00:03:25,072 --> 00:03:27,739
( panting )
58
00:03:36,883 --> 00:03:39,351
OOPS. WATCH OUT FOR
THAT MAT.
59
00:03:39,353 --> 00:03:41,720
OH, WHY, THANK YOU.
60
00:03:42,488 --> 00:03:44,489
OH, WHY,
THANK YOU.
61
00:03:44,491 --> 00:03:46,325
NEVER HURTS
TO HELP.
62
00:03:54,500 --> 00:03:55,834
YEAH?
63
00:03:55,836 --> 00:03:58,237
EXCUSE ME, FINE SIR,
64
00:03:58,239 --> 00:04:00,405
BUT I CAME HERE LOOKING FOR
A BOTTLE OF THUNDER BLAZZ
65
00:04:00,407 --> 00:04:02,174
FOR MY HEAT-STRICKEN
FRIEND OUT THERE
66
00:04:02,176 --> 00:04:03,976
BUT THEN, I HELD THE DOOR
FOR A VERY LONG MAN
67
00:04:03,978 --> 00:04:05,777
WHILE ANOTHER MAN
TOOK ALL BUT THE LAST BOTTLE
68
00:04:05,779 --> 00:04:08,313
THEN I TRIED TO FIND
A REPLACEMENT BUT COULDN'T.
69
00:04:08,315 --> 00:04:10,082
CAN YOU PLEASE USE
YOUR CONSIDERABLE EXPERTISE
70
00:04:10,084 --> 00:04:11,783
TO HELP ME FIND
A SIMILAR BEVERAGE
71
00:04:11,785 --> 00:04:13,852
THAT MIGHT BE PERFECT
FOR MY PARCHED PAL?
72
00:04:13,854 --> 00:04:15,454
I DON'T KNOW, MAN.
FOUNTAIN DRINKS.
73
00:04:17,457 --> 00:04:19,791
YES! OF COURSE!
74
00:04:19,793 --> 00:04:23,462
YOU ARE SO GOOD
AT YOUR JOB.
75
00:04:25,365 --> 00:04:26,865
FIZZY FRUIT PUNCH.
76
00:04:26,867 --> 00:04:28,333
REFRESHING
RASPBERRY.
77
00:04:28,335 --> 00:04:31,503
TOTALLY BLORPED
BLORPBERRY! YES!!
78
00:04:32,972 --> 00:04:36,441
IS IT OKAY IF I MIX
SOME OF THESE TOGETHER,
79
00:04:36,443 --> 00:04:40,279
OR IS THAT FROWNED UPON
IN THIS FINE ESTABLISHMENT?
80
00:04:40,281 --> 00:04:42,281
YEAH, MAN, IT'S FINE.
81
00:04:42,283 --> 00:04:44,016
ARE YOU SURE?
82
00:04:44,018 --> 00:04:47,286
DON'T MAKE A SPECIAL
EXCEPTION FOR ME.
83
00:04:47,288 --> 00:04:49,354
YES, EVERYBODY
DOES IT, OKAY?
84
00:05:07,540 --> 00:05:11,343
PERFECT. THAT'S A FINE
APPROXIMATION OF THUNDER BLAZZ
85
00:05:11,345 --> 00:05:13,111
IF I DO SAY SO MYSELF.
86
00:05:21,387 --> 00:05:25,190
CAREFUL OF THE MAT.
AH, YOU GOT IT.
NICE WORK.
87
00:05:25,192 --> 00:05:26,291
ONE FOUNTAIN BEVERAGE
88
00:05:26,293 --> 00:05:28,427
REMINISCENT OF
THUNDER BLAZZ, PLEASE.
89
00:05:28,429 --> 00:05:30,262
1.99.
90
00:05:39,072 --> 00:05:40,272
( sighs )
91
00:05:53,853 --> 00:05:56,188
YOU'RE A PENNY SHORT.
92
00:05:58,391 --> 00:06:01,093
IT'S OKAY, MAN.
JUST TAKE ONE FROM THE DISH.
93
00:06:01,095 --> 00:06:03,528
NO, I CAN'T.
94
00:06:03,530 --> 00:06:06,465
WHAT IF SOMEBODY ELSE
NEEDS THOSE COINS MORE THAN ME--
95
00:06:06,467 --> 00:06:09,434
LIKE A MOTHER BUYING
MEDICINE FOR A BABY,
96
00:06:09,436 --> 00:06:12,371
OR A GRANDMOTHER BUYING
A CANE SHE NEEDS TO WALK,
97
00:06:12,373 --> 00:06:15,440
OR A MAN BUYING A BOAT
SO HE CAN TAKE THE BOAT
98
00:06:15,442 --> 00:06:18,276
TO AN ISLAND
TO RESCUE HIS LOST LOVE?
99
00:06:18,278 --> 00:06:21,413
WHAT IF THEY NEED
THOSE PENNIES?
100
00:06:21,415 --> 00:06:23,615
WE DON'T SELL
ANY OF THOSE THINGS.
101
00:06:23,617 --> 00:06:26,051
I'LL BE RIGHT BACK.
102
00:06:42,301 --> 00:06:45,504
DID ANYBODY LOSE A PENNY?
103
00:06:51,144 --> 00:06:53,612
HEY, YOU FOUND
MY PENNY. THANKS.
104
00:06:55,081 --> 00:06:57,149
YAY, PENNY!
105
00:06:57,151 --> 00:06:58,550
( frustrated groan )
106
00:07:03,723 --> 00:07:05,924
DID ANYONE ELSE...
107
00:07:18,337 --> 00:07:22,340
( whispering )
DID ANY OF THE REST OF
YOU FINE FOLKS LOSE A PENNY?
108
00:07:29,449 --> 00:07:31,950
OH, SORRY, SORRY.
109
00:07:36,088 --> 00:07:38,523
ONE THUNDER BLAZZ-ESQUE
DRINK, PLEASE.
110
00:07:38,525 --> 00:07:40,459
YOU STILL WANT IT
OR WHAT?
111
00:07:46,065 --> 00:07:48,967
NEVER... HURTS TO HELP.
112
00:07:51,537 --> 00:07:53,271
( frustrated groan )
113
00:07:53,273 --> 00:07:55,240
LOOK, MAN, I'M
GOIN' ON BREAK,
114
00:07:55,242 --> 00:07:57,509
SO YOU TAKE SOME TIME
TO FIGURE OUT...
115
00:07:57,511 --> 00:07:59,110
ALL THIS.
116
00:08:05,418 --> 00:08:08,286
QUICKLY, CASHIER,
I NEED TO PURCHASE
THIS PURPLE JELLY,
117
00:08:08,288 --> 00:08:10,322
THIS LENGTH OF HOSE,
AND THESE CHILI PEPPER
REFRIGERATOR MAGNETS.
118
00:08:10,324 --> 00:08:12,557
- IT'S AN EMERGENCY!
- I'M SORRY, SIR.
119
00:08:12,559 --> 00:08:15,460
- I'M NOT ACTUALLY--
- WHAT PART OF "EMERGENCY"
DON'T YOU UNDERSTAND?
120
00:08:15,462 --> 00:08:17,329
I NEED YOUR HELP!
121
00:08:17,331 --> 00:08:18,597
LET'S DO THIS.
122
00:08:30,476 --> 00:08:31,776
AND HERE IS YOUR CHANGE.
123
00:08:31,778 --> 00:08:33,478
- KEEP IT!
- WATCH OUT FOR THE MAT.
124
00:08:33,480 --> 00:08:35,580
TWO DOLLARS!
125
00:08:35,582 --> 00:08:38,483
THAT'S... THAT'S
BLAZZ-BUYIN' MONEY.
126
00:08:38,485 --> 00:08:41,086
IT NEVER HURTS TO HELP!
127
00:08:41,088 --> 00:08:43,722
OH, SORRY, SORRY.
128
00:09:08,080 --> 00:09:09,681
I KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN.
129
00:09:09,683 --> 00:09:11,550
I'M GONNA TURN AROUND,
130
00:09:11,552 --> 00:09:13,451
THERE'S GONNA BE
ANOTHER HUGE LINE,
131
00:09:13,453 --> 00:09:15,520
AND SOMETHING'S
GONNA HAPPEN
132
00:09:15,522 --> 00:09:18,490
THAT KEEPS ME FROM
GETTING SYLVIA
133
00:09:18,492 --> 00:09:21,059
HER THUNDER
BLAZZ-ESQUE DRINK.
134
00:09:24,463 --> 00:09:27,399
♪ HERE COMES WANDER NOW
135
00:09:27,401 --> 00:09:29,501
♪ HERE COMES
WANDER NOW ♪
136
00:09:29,503 --> 00:09:31,469
♪ GONNA BUY
HIS THUNDER BLAZZ ♪
137
00:09:31,471 --> 00:09:33,505
♪ GONNA BUY
HIS THUNDER BLAZZ ♪
138
00:09:33,507 --> 00:09:35,307
♪ HERE COMES WA...
139
00:09:35,309 --> 00:09:38,543
OH, NO!
THE MAT!
140
00:09:43,649 --> 00:09:46,251
YOU GONNA HELP
CLEAN THAT UP?
141
00:09:53,225 --> 00:09:54,526
( sighs )
142
00:10:05,237 --> 00:10:06,605
( bottle rattles )
143
00:10:10,843 --> 00:10:12,877
HUH, A BOTTLE
OF THUNDER BLAZZ.
144
00:10:14,380 --> 00:10:16,448
A BOTTLE
OF THUNDER BLAZZ!
145
00:10:18,384 --> 00:10:20,518
MONEY, DRINK, NOW, PLEASE!
146
00:10:20,520 --> 00:10:22,354
1.99.
147
00:10:22,356 --> 00:10:24,456
( door opens )
148
00:10:40,373 --> 00:10:42,574
OH, HONEY,
I KNOW.
149
00:10:42,576 --> 00:10:44,809
YOU WERE GONNA PAY
FOR IT ALL BY YOURSELF.
150
00:10:46,646 --> 00:10:49,681
FINALLY. I KINDA THOUGHT
YOU WERE GONNA ROB THE PLACE.
151
00:10:57,623 --> 00:10:59,658
OH, MY.
ARE YOU SURE?
152
00:10:59,660 --> 00:11:01,926
NEVER HURTS TO HELP.
153
00:11:05,731 --> 00:11:08,767
HEY, BUDDY,
HOW'S IT GOIN'?
YOU WERE IN THERE FOREVER.
154
00:11:08,769 --> 00:11:11,736
I FAILED YOU, SYLVIA.
155
00:11:11,738 --> 00:11:14,439
I'M JUST A BIG OL'
FAILURE McFAILURESON.
156
00:11:14,441 --> 00:11:16,741
I TRIED SO HARD
TO GET YOU A THUNDER BLAZZ,
157
00:11:16,743 --> 00:11:19,411
BUT EVERY TIME
I ALMOST...
158
00:11:20,479 --> 00:11:21,946
UH, THANK YOU.
159
00:11:21,948 --> 00:11:24,315
SHE THOUGHT
YOU LOOKED THIRSTY.
160
00:11:24,317 --> 00:11:26,217
NEVER HURTS TO HELP.
161
00:11:29,355 --> 00:11:31,256
HM, NICE KID.
162
00:11:31,258 --> 00:11:32,924
YEAH, SHE SURE IS.
163
00:11:32,926 --> 00:11:35,827
♪ FEEL THE BLAZZ
164
00:11:37,396 --> 00:11:39,564
♪ THUNDER BLAZZ!
165
00:11:39,566 --> 00:11:41,332
OH, BY THE WAY,
166
00:11:41,334 --> 00:11:43,968
WE HAVE, LIKE,
FIVE MORE HOURS
LEFT ON THIS THING.
167
00:11:43,970 --> 00:11:47,238
REALLY? GREAT,
'CAUSE I GOT A MAT
TO NAIL DOWN.
168
00:11:51,977 --> 00:11:54,479
COME ON, THE SUSPENSE
IS KILLIN' ME, WANDER.
WHAT'S THE SURPRISE?
169
00:11:54,481 --> 00:11:56,614
WELL, IT TOOK
SOME DOIN',
170
00:11:56,616 --> 00:11:58,717
BUT SYLVIA THE ZBORNAK,
171
00:11:58,719 --> 00:12:01,619
I'M ABOUT TO MAKE
ONE OF YOUR BIGGEST
DREAMS COME TRUE!
172
00:12:01,621 --> 00:12:04,022
YOU'RE GONNA BURY ME
IN JELLYFISH PIE
173
00:12:04,024 --> 00:12:05,790
AND LET ME EAT MY WAY OUT?
174
00:12:05,792 --> 00:12:07,992
NO. LOOK!
175
00:12:07,994 --> 00:12:10,528
- DUM-DA-DA-DA!
- ( burps )
176
00:12:10,530 --> 00:12:13,364
LADIES AND RACE FANS,
177
00:12:13,366 --> 00:12:15,433
WELCOME TO THE 500th
ANNUAL...
178
00:12:19,538 --> 00:12:21,506
ONCE A YEAR,
THE PLANETS OF THIS GALAXY
179
00:12:21,508 --> 00:12:23,475
ALIGN TO FORM
THE DEADLIEST RACE COURSE
180
00:12:23,477 --> 00:12:25,243
IN THE UNIVERSE.
181
00:12:25,245 --> 00:12:27,645
ONLY THE BRAVEST RACERS
DARE FACE
182
00:12:27,647 --> 00:12:32,517
THE INSANE-EST RACE
IN OUTER SPACE!
183
00:12:32,519 --> 00:12:35,820
OH, WANDER, YOU HAVE
NO IDEA WHAT YOU'VE DONE.
184
00:12:35,822 --> 00:12:37,655
I KNEW YOU'D
LIKE IT,
185
00:12:37,657 --> 00:12:39,457
'CAUSE I REMEMBER
YOU TELLIN' ME THAT,
186
00:12:39,459 --> 00:12:41,025
BACK IN THE DAY,
YOU USED TO RACE IN
187
00:12:41,027 --> 00:12:42,961
THE GALACTIC
CONJUNCTION 6000!
188
00:12:42,963 --> 00:12:45,797
AND IT WAS YOUR DREAM
TO FINALLY WIN IT.
189
00:12:45,799 --> 00:12:47,966
BUT YOU NEVER DID,
'CAUSE...
190
00:12:47,968 --> 00:12:50,268
I AIN'T GOT
WHAT IT TAKES.
191
00:12:50,270 --> 00:12:51,703
YOU AIN'T GOT
WHAT IT TAKES.
192
00:12:51,705 --> 00:12:54,839
WELL,
( blows raspberries )...
193
00:12:54,841 --> 00:12:57,542
TO THAT, I SAY.
194
00:12:57,544 --> 00:13:02,113
YOUR DREAM AWAITS YOU,
MY FAST BUT UNFULFILLED FRIEND.
195
00:13:02,115 --> 00:13:03,681
YOU JUST HAVE TO TAKE
THE FIRST STEP.
196
00:13:03,683 --> 00:13:05,517
OH, THIS IS BAD, WANDER.
197
00:13:05,519 --> 00:13:07,519
THIS IS REAL BAD.
198
00:13:07,521 --> 00:13:09,554
I DON'T DO WELL
AT THESE THINGS.
199
00:13:10,389 --> 00:13:11,756
YOU'LL DO GREAT.
200
00:13:11,758 --> 00:13:13,725
YOU'RE SO FAST
AND STRONG.
201
00:13:13,727 --> 00:13:15,527
THAT'S NOT WHAT I MEAN.
202
00:13:15,529 --> 00:13:17,695
I KNOW I'M FAST,
I KNOW I'M STRONG.
203
00:13:17,697 --> 00:13:19,397
I ALSO KNOW THAT I'M...
204
00:13:19,399 --> 00:13:21,966
TICK-TOCK,
TICK-TOCK,
TICK-TOCK.
205
00:13:21,968 --> 00:13:23,735
OH, NO.
206
00:13:23,737 --> 00:13:26,971
TICK-TOCK, TICK-TOCK,
TICK-TOCK.
207
00:13:26,973 --> 00:13:31,442
AH, LOOK WHO'S BACK
IN THE RACE THIS YEAR, STOK.
208
00:13:31,444 --> 00:13:34,012
TICK-TOCK, TICK-TOCK,
TICK-TOCK, TICK-TOCK.
209
00:13:34,014 --> 00:13:36,748
HARVAX, NICE TO SEE YOU.
HOW HAVE YOU BEEN?
210
00:13:36,750 --> 00:13:38,416
THIS IS JUST A MISTAKE.
I'M NOT--
211
00:13:38,418 --> 00:13:40,318
GONNA WIN.
I KNOW.
212
00:13:40,320 --> 00:13:41,886
'CAUSE IT'S JUST
A MATTER OF TIME UNTIL...
213
00:13:41,888 --> 00:13:44,022
TICK-TOCK, TICK-TOCK,
TICK-TOCK.
214
00:13:44,024 --> 00:13:45,456
BOOM.
215
00:13:45,458 --> 00:13:47,759
( laughs )
216
00:13:47,761 --> 00:13:50,094
WELL, THEY SEEMED
AWFULLY NICE.
217
00:13:50,096 --> 00:13:52,864
EXCEPT WHAT WAS WITH
ALL THAT TICK-TOCK, TICK-TOCK?
218
00:13:52,866 --> 00:13:54,465
IT'S BECAUSE OF
MY NICKNAME.
219
00:13:54,467 --> 00:13:55,400
( buzzer sounds )
220
00:13:55,402 --> 00:13:56,734
NICKNAME?
221
00:13:56,736 --> 00:13:59,437
YOU HAD A RACING
NICKNAME?
222
00:13:59,439 --> 00:14:01,039
LET'S SEE,
TICK-TOCK.
223
00:14:01,041 --> 00:14:03,174
WAS IT QUICKY McQUICKERSON,
BECAUSE YOU RAN SO FAST,
224
00:14:03,176 --> 00:14:04,843
YOU ALWAYS BEAT
THE CLOCK?
225
00:14:04,845 --> 00:14:06,644
- NO.
- ( buzzer )
226
00:14:06,646 --> 00:14:08,646
THE ROYAL LADY, LADY LATERSON,
BECAUSE YOU'RE ALWAYS LATE?
227
00:14:08,648 --> 00:14:10,648
- NO.
- ( buzzer )
228
00:14:10,650 --> 00:14:13,351
ROGER? ROGER THE CLOCK MAKER,
BECAUSE YOU USED TO MAKE CLOCKS?
229
00:14:13,353 --> 00:14:14,586
- NO.
- ( buzzer )
230
00:14:33,572 --> 00:14:35,473
TICK-TOCK, TICK-TOCK,
TICK-TOCK, TICK-TOCK!
231
00:14:35,475 --> 00:14:37,008
BOOM!
232
00:14:37,010 --> 00:14:39,544
NAH, THAT AIN'T NO BOOM.
233
00:14:39,546 --> 00:14:41,512
YOU AIN'T SEEN NO BOOM.
234
00:14:41,514 --> 00:14:43,514
FIRST, HER EYES GO RED.
235
00:14:43,516 --> 00:14:46,784
THEN, HER COMB STANDS UP
ALL POINTY-LIKE.
236
00:14:46,786 --> 00:14:49,153
THEN THE VEINS
POP OUT OF HER NECK,
237
00:14:49,155 --> 00:14:51,089
AND SHE STARTS
FOAMIN' AT THE MOUTH!
238
00:14:53,492 --> 00:14:55,860
THEN JUST WHEN
SHE'S HAD ENOUGH,
239
00:14:55,862 --> 00:14:59,898
BOOM, THAT'S WHEN
THE TIME BOMB REALLY GOES OFF!
240
00:15:01,533 --> 00:15:04,736
AND THAT'S WHEN
SHE LOSES.
241
00:15:16,548 --> 00:15:19,951
GET ZLORGED, PUNY.
COMIN' THROUGH.
242
00:15:19,953 --> 00:15:21,753
YOUR BUTT IS MINE!
243
00:15:31,030 --> 00:15:32,964
HEY THERE, SYL OLD GIRL.
244
00:15:32,966 --> 00:15:36,434
IT'S YOUR OLD PAL WANDER
COMIN' AT YA ON YOUR A.M. DIAL.
245
00:15:36,436 --> 00:15:38,603
IT'S TIME TO SIMMER DOWN NOW
246
00:15:38,605 --> 00:15:41,205
AND LET THE SOOTHING SAX
OF DR. SMOOTH
247
00:15:41,207 --> 00:15:44,108
SOOTHE YOUR SOUL.
248
00:15:44,110 --> 00:15:46,945
( imitating sax music )
249
00:15:53,852 --> 00:15:55,887
OH, THANKS, PAL.
250
00:15:55,889 --> 00:15:57,622
SURPRISINGLY,
THAT ACTUALLY HELPED.
251
00:15:57,624 --> 00:15:59,791
WHOOP, PARDON ME, MA'AM.
252
00:16:04,163 --> 00:16:06,898
- OH, NO.
- YOU CUT ME OFF!
253
00:16:09,501 --> 00:16:11,836
( stammering )
I DO APOLOGIZE, MA'AM.
254
00:16:11,838 --> 00:16:14,472
I BELIEVE I WAS COMPLETELY
WITHIN MY RIGHTS,
255
00:16:14,474 --> 00:16:16,541
ALTHOUGH, IF I OVERSTEPPED
MY BOUNDS--
256
00:16:16,543 --> 00:16:18,009
I'LL OVERSTEP
YOUR BOUNDS!
257
00:16:26,585 --> 00:16:28,853
( stammering )
MY MOST HUMBLE APOLOGIES,
258
00:16:28,855 --> 00:16:30,755
YOUR TIME BOMBNESS.
259
00:16:33,559 --> 00:16:34,926
SEE, WANDER?
COMPETITION.
260
00:16:34,928 --> 00:16:36,861
THAT'S MY PROBLEM.
IT CHANGES ME.
261
00:16:36,863 --> 00:16:38,529
IT TURNS ME INTO...
262
00:16:42,201 --> 00:16:44,669
THAT'S WHY THEY CALL ME
THE TIME BOMB.
263
00:16:44,671 --> 00:16:46,704
THAT'S WHY I'VE NEVER
WON THE RACE.
264
00:16:46,706 --> 00:16:48,873
I SHOULD JUST QUIT
BEFORE I REALLY EXPLODE.
265
00:16:48,875 --> 00:16:51,509
NO, YOU CAN
DO THIS, SYLVIA.
266
00:16:51,511 --> 00:16:54,512
I'VE SEEN YOU FACE DOWN
A FIVE-FANGLED STAUNCHMONGER
267
00:16:54,514 --> 00:16:56,047
AND BARELY BAT
AN EYELID.
268
00:16:56,049 --> 00:16:57,882
IF YOU'RE STRONG ENOUGH
TO OVERCOME THAT,
269
00:16:57,884 --> 00:17:00,651
THEN YOU'VE GOTTA BE
STRONG ENOUGH TO
OVERCOME YOUR ANGER,
270
00:17:00,653 --> 00:17:02,687
AND WIN THIS THING.
271
00:17:02,689 --> 00:17:04,589
NO, I'M BEYOND HELP.
272
00:17:04,591 --> 00:17:07,825
YOU MIGHT BE BEYOND HELP,
BUT WE'RE NOT.
273
00:17:07,827 --> 00:17:11,162
YOUR TRIED AND TRUE
TRUSTY OLD PAL WANDER
IS STICKIN' BY YOUR SIDE.
274
00:17:11,164 --> 00:17:15,533
TOGETHER, WE CAN TAKE ON
ANY OBSTACLE THAT WE MAY FIND.
275
00:17:15,535 --> 00:17:17,301
Sylvia:
EXCEPT THAT ONE.
276
00:17:22,041 --> 00:17:24,175
OH, THIS IS NOT GOOD.
277
00:17:24,177 --> 00:17:26,044
NOT GOOD, NOT GOOD,
NOT GOOD, NOT GOOD!
278
00:17:26,046 --> 00:17:29,013
( breathing heavily,
grunting angrily )
279
00:17:29,015 --> 00:17:31,049
YOU'VE GOT THIS, SYL.
280
00:17:31,051 --> 00:17:32,750
HUH? WHAT?
281
00:17:32,752 --> 00:17:34,886
JUST LISTEN TO MY VOICE,
AND I'LL GUIDE YOU.
282
00:17:34,888 --> 00:17:36,754
FORGET THE RACERS,
FORGET THE RACE.
283
00:17:36,756 --> 00:17:39,624
JUST ZONE ON OUT
TO YOUR HAPPY PLACE.
284
00:17:39,626 --> 00:17:41,225
HAPPY PLACE?
285
00:17:41,227 --> 00:17:43,594
MARSHFALAFFLE
APPLE MEADOW.
286
00:17:43,596 --> 00:17:45,730
OOH, GOOD ONE.
287
00:17:45,732 --> 00:17:48,299
( imitates sax music )
288
00:17:53,338 --> 00:17:56,307
HERE WE GO.
LEFT, LEFT, STRAIGHT.
289
00:17:56,309 --> 00:17:58,843
HARD RIGHT, DUCK,
LEFT, JUMP.
290
00:17:58,845 --> 00:18:00,745
JUMP MORE,
SHIMMY STEP RIGHT.
291
00:18:00,747 --> 00:18:03,414
SHIMMY STEP LEFT.
OOH, BACK FLIP.
292
00:18:03,416 --> 00:18:04,916
NOW HERE COMES
THE TRICKY PART.
293
00:18:04,918 --> 00:18:06,751
RIGHT, RIGHT, LEFT, LEFT,
LEFT, JUMP RIGHT,
294
00:18:06,753 --> 00:18:08,252
LEFT JUMP, JUMP, JUMP,
LEFT, RIGHT,
295
00:18:08,254 --> 00:18:10,254
DOWN SPIN, TURN RIGHT,
RIGHT, DUCK, DUCK, GOOSE.
296
00:18:11,790 --> 00:18:13,825
SYLVIA, I'VE GOT
ANOTHER SURPRISE.
297
00:18:13,827 --> 00:18:15,993
- WHAT?
- WE MADE IT.
298
00:18:15,995 --> 00:18:17,695
WHAT?!
299
00:18:17,697 --> 00:18:20,331
AND WE'RE IN THE LEAD.
300
00:18:20,333 --> 00:18:21,999
WE'RE GONNA WIN?
301
00:18:22,001 --> 00:18:24,602
YOU'RE GONNA WIN.
302
00:18:24,604 --> 00:18:26,671
( revving sound )
303
00:18:26,673 --> 00:18:29,240
TICK-TOCK,
TICK-TOCK,
TICK-TOCK.
304
00:18:29,242 --> 00:18:31,342
DON'T LISTEN TO
THEM, SYLVIA.
305
00:18:31,344 --> 00:18:33,611
YOUR COMPETITION
IS WITH YOURSELF,
NOT THEM.
306
00:18:33,613 --> 00:18:35,279
Both: TICK-TOCK,
TICK-TOCK.
307
00:18:35,281 --> 00:18:38,249
- SYLVIA!
- TICK-TOCK,
TICK-TOCK.
308
00:18:38,251 --> 00:18:40,751
- DON'T DO IT.
- TICK-TOCK, TICK-TOCK.
309
00:18:40,753 --> 00:18:42,186
( growling )
310
00:18:42,188 --> 00:18:44,288
ISN'T IT ABOUT TIME
YOU WENT OFF?
311
00:18:44,290 --> 00:18:45,756
TIME BOMB!
312
00:18:49,862 --> 00:18:51,929
SYLVIA, NO!
313
00:18:51,931 --> 00:18:53,998
MARSHFALAFFLE APPLE MEADOW!
MARSHFALAFFLE APPLE MEADOW!
314
00:18:54,000 --> 00:18:55,633
( imitating sax )
315
00:18:55,635 --> 00:18:57,068
GET OFF MY BACK!
316
00:19:01,874 --> 00:19:03,474
( gasps )
317
00:19:03,476 --> 00:19:05,710
BOOM!
318
00:19:05,712 --> 00:19:07,745
THAT SHE BLOWS!
319
00:19:11,316 --> 00:19:12,884
WANDER!
320
00:19:12,886 --> 00:19:15,086
EXCUSE ME, SORRY.
I BEG YOUR PARDON.
321
00:19:15,088 --> 00:19:17,288
SORRY. WANDER!
ARE YOU OKAY?
322
00:19:17,290 --> 00:19:21,192
OH, WANDER,
WANDER, I'M SO SORRY.
323
00:19:21,194 --> 00:19:24,061
I CAN'T BELIEVE
WHAT MY HORRIBLE TEMPER
MADE ME DO TO YOU.
324
00:19:24,063 --> 00:19:26,197
I WANNA CONTROL THIS.
I REALLY DO.
325
00:19:26,199 --> 00:19:28,332
I THINK...
I KNOW I CAN,
326
00:19:28,334 --> 00:19:30,434
BUT NOT ALONE.
WILL YOU HELP ME?
327
00:19:35,841 --> 00:19:37,308
TIME'S A-WASTIN'.
328
00:19:37,310 --> 00:19:39,310
WE GOTTA GET A MOVE ON
IF WE'RE GONNA...
329
00:19:39,312 --> 00:19:41,345
WIN THIS THING!
330
00:19:57,429 --> 00:20:00,231
HERE COME OUR LEADERS AS WE GO
INTO THE FINAL STRETCH.
331
00:20:00,233 --> 00:20:02,366
IT'S HARVAX AND STOK
OUT IN FRONT,
332
00:20:02,368 --> 00:20:04,902
WITH WANDER AND SYLVIA
CLOSE BEHIND.
333
00:20:11,310 --> 00:20:14,812
TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK,
TICK-TOCK, TICK-TOCK...
334
00:20:37,002 --> 00:20:39,403
MARSHFALAFFLE.
335
00:20:39,405 --> 00:20:41,339
WHEW!
336
00:20:41,341 --> 00:20:43,841
THANKS. I GOT THIS.
337
00:20:45,410 --> 00:20:47,778
( breathes deeply )
338
00:20:51,850 --> 00:20:54,218
♪ TAKE IT EASY, SYLVIA
339
00:20:54,220 --> 00:20:57,321
♪ TAKE IT EASY,
SYLVIA ♪
340
00:20:57,323 --> 00:20:59,156
♪ TAKE IT EASY, SYLVIA
341
00:21:02,961 --> 00:21:05,496
♪ TAKE IT EASY,
SYLVIA ♪
342
00:21:05,498 --> 00:21:07,064
♪ TAKE IT EASY, SYLVIA
343
00:21:07,066 --> 00:21:08,366
THEY ARE NECK AND NECK!
344
00:21:08,368 --> 00:21:09,967
WHO WILL IT BE?
345
00:21:13,405 --> 00:21:16,307
AND HARVAX WINS
BY A NOSE!
346
00:21:16,309 --> 00:21:18,342
( wild cheering )
347
00:21:20,345 --> 00:21:22,980
OH, SORRY.
YOU OKAY, SYLVIA?
348
00:21:22,982 --> 00:21:24,282
ARE YOU KIDDING?
349
00:21:24,284 --> 00:21:26,183
I'M FAN-FLEEVING-TASTIC!
350
00:21:26,185 --> 00:21:28,152
I MAY HAVE GOTTEN
SECOND PLACE IN
351
00:21:28,154 --> 00:21:31,155
THE GALACTIC
CONJUNCTION 6000,
352
00:21:31,157 --> 00:21:34,191
BUT I GOT FIRST PLACE
IN THE RACE AGAINST MYSELF.
353
00:21:34,193 --> 00:21:35,960
STILL WOULD'VE BEEN FUN
TO HAVE WON.
354
00:21:35,962 --> 00:21:37,428
AAH!
355
00:21:37,430 --> 00:21:38,329
YOUR ATTENTION, PLEASE.
356
00:21:38,331 --> 00:21:39,997
AFTER FURTHER REVIEW,
357
00:21:39,999 --> 00:21:42,400
HARVAX AND STOK
HAVE BEEN DISQUALIFIED
358
00:21:42,402 --> 00:21:46,370
FOR USING A FAKE
PROBOSCIS.
359
00:21:46,372 --> 00:21:49,273
THEREFORE, I GIVE YOU
THE NEW WINNERS
360
00:21:49,275 --> 00:21:52,910
OF THE GALACTIC
CONJUNCTION 6000,
361
00:21:52,912 --> 00:21:56,013
WANDER AND SYLVIA!
362
00:21:56,015 --> 00:21:59,317
OH, YES!
IN YOUR FACE, HARVAX,
363
00:21:59,319 --> 00:22:02,086
'CAUSE YOU JUST
GOT DEFUSED.
364
00:22:02,088 --> 00:22:04,322
OH!
365
00:22:04,324 --> 00:22:07,391
MARSHFALAFFLE APPLE MEADOW
REPRESENT!
366
00:22:09,227 --> 00:22:11,495
WELL, NOW THAT WE'VE GOT
YOUR TEMPER UNDER CONTROL,
367
00:22:11,497 --> 00:22:14,265
WE'LL WORK ON YOU
BEING A SORE WINNER NEXT.
368
00:22:14,267 --> 00:22:16,100
ALLOW ME.
369
00:22:16,102 --> 00:22:18,502
( imitating sax music )
370
00:22:21,340 --> 00:22:24,909
♪ WELL, THERE AIN'T NO DOUBT
ABOUT THE POWER OF THUNDER ♪
371
00:22:24,911 --> 00:22:28,079
♪ LIFT YOU UP
WHEN YOU'RE FEELING UNDER ♪
372
00:22:28,081 --> 00:22:30,981
♪ SO REFRESHING
AND OH, SO FIZZY, YEAH ♪
373
00:22:30,983 --> 00:22:33,317
♪ CONSULT YOUR DOCTOR
IF YOU'RE FEELIN' DIZZY ♪
374
00:22:33,319 --> 00:22:37,054
♪ FEEL THE BLAZZ
375
00:22:37,056 --> 00:22:39,924
♪ THUNDER, THUNDER,
THUNDER BLAZZ ♪
376
00:22:39,926 --> 00:22:42,927
♪ FEEL THE BLAZZ
377
00:22:42,929 --> 00:22:45,863
♪ THUNDER, THUNDER,
THUNDER BLAZZ ♪
378
00:22:45,865 --> 00:22:49,633
♪ FEEL THE BLAZZ
379
00:22:49,635 --> 00:22:50,901
♪ THUNDER BLAZZ!