1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:06,273 --> 00:00:09,208
♪ It's gonna get a little weird
Gonna get a little wild ♪
3
00:00:09,210 --> 00:00:12,644
♪ I ain't from around here
I'm from another dimension ♪
4
00:00:12,646 --> 00:00:16,348
♪ Gonna get a little weird
Gonna have a good time ♪
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,550
♪ I ain't from around here ♪
♪ I'm from another... ♪
6
00:00:18,552 --> 00:00:20,419
♪ Whoo-hoo! ♪
7
00:00:22,023 --> 00:00:23,389
♪ Yeah! ♪
8
00:00:25,126 --> 00:00:26,725
♪ I'm talking rainbows ♪
9
00:00:26,727 --> 00:00:29,161
♪ I'm talking puppies ♪
10
00:00:29,163 --> 00:00:32,331
♪ Fa-fa-fa-fa
Fa-fa-foo! ♪
11
00:00:32,333 --> 00:00:35,734
♪ It's gonna get a little weird
Gonna get a little wild ♪
12
00:00:35,736 --> 00:00:37,536
♪ I ain't from around here ♪
13
00:00:37,538 --> 00:00:39,972
♪ I'm from another dimension ♪
14
00:00:43,711 --> 00:00:45,511
Golly, I'm excited.
15
00:00:45,513 --> 00:00:47,346
I haven't had a chimichanga
16
00:00:47,348 --> 00:00:50,349
since I lost my molars
in 1988.
17
00:00:50,351 --> 00:00:53,352
Whoa. I wasn't even
alive in '88.
18
00:00:53,354 --> 00:00:54,853
Here you go.
19
00:00:54,855 --> 00:00:57,322
-Oh, boy! [gasps]
-[rumbling]
20
00:00:57,324 --> 00:00:59,992
-[people gasping]
-[rumbling stops]
21
00:00:59,994 --> 00:01:02,728
[chuckles]
Strange weather, huh?
22
00:01:02,730 --> 00:01:05,230
But nothin' calms the nerves
like a nice chimi--
23
00:01:05,232 --> 00:01:07,433
-[rumbling]
-[both gasping]
24
00:01:07,435 --> 00:01:09,401
Well,
how do you like that?
25
00:01:09,403 --> 00:01:12,404
You know, this place
was built on a tar pit.
26
00:01:12,406 --> 00:01:15,240
Maybe you ought to check
that there isn't a tar geyser
27
00:01:15,242 --> 00:01:17,443
bubblin' in the basement.
[chuckles]
28
00:01:17,445 --> 00:01:20,679
-Good thinking, old chick.
-Now, wait a second.
29
00:01:20,681 --> 00:01:24,283
What about my...
Oh, there you are.
30
00:01:24,285 --> 00:01:27,386
-Glittery mad sparkle piano!
-Hi, Star!
31
00:01:27,388 --> 00:01:29,121
[screams]
32
00:01:30,224 --> 00:01:32,224
Where is she?
33
00:01:32,226 --> 00:01:36,462
Exploding incandescent
wrecking ball devastation!
34
00:01:39,767 --> 00:01:42,367
I got a... got a box
of garbage meat.
35
00:01:42,369 --> 00:01:44,336
Put it in the hole, Tom.
36
00:01:45,406 --> 00:01:48,273
[Marco]
So, if this is the magic well,
37
00:01:48,275 --> 00:01:50,309
it's leading to these boats
traveling here...
38
00:01:50,311 --> 00:01:51,910
[Star] Try another
malevolent explosion!
39
00:01:51,912 --> 00:01:54,046
-[splash]
-Yeah. That's it!
40
00:01:54,048 --> 00:01:56,615
Star, if the magic well
connects Earth and Mewni,
41
00:01:56,617 --> 00:02:00,052
then what if the first Mewmans
were actually humans?
42
00:02:00,054 --> 00:02:01,887
Marco! Less talky,
more trashy!
43
00:02:01,889 --> 00:02:04,556
Sparkling landfill
garbage geyser!
44
00:02:04,558 --> 00:02:06,492
[Oskar] Star?
45
00:02:06,494 --> 00:02:09,328
Hey, I didn't know you worked
at Britta's Tacos.
46
00:02:09,330 --> 00:02:12,664
She doesn't, you clod.
47
00:02:12,666 --> 00:02:14,766
Uh, so if you don't
work here,
48
00:02:14,768 --> 00:02:16,568
then what are you doing
in the basement?
49
00:02:16,570 --> 00:02:18,303
Look, Oskar,
we're kind of in
50
00:02:18,305 --> 00:02:20,672
an emergency-type
situation here.
51
00:02:20,674 --> 00:02:23,075
See, I need to get home,
and the only way home
52
00:02:23,077 --> 00:02:25,344
is down that well and through
a big ol' magic Slip 'N Slide
53
00:02:25,346 --> 00:02:27,479
that makes ya lose your mind
if you're in it too long.
54
00:02:27,481 --> 00:02:29,681
So I'm trying to call my
daughter, my unicorn daughter,
55
00:02:29,683 --> 00:02:32,518
because she stays sane
in the magic, and she can
guide us through in one piece.
56
00:02:32,520 --> 00:02:36,455
So we're throwing garbage
down the well to get
her attention.
57
00:02:36,457 --> 00:02:37,689
Garbage?
58
00:02:37,691 --> 00:02:40,292
Oskar, please,
try to keep up!
59
00:02:40,294 --> 00:02:42,294
My unicorn daughter
is a total neat freak.
60
00:02:42,296 --> 00:02:44,296
Don't know where
she got that from.
61
00:02:44,298 --> 00:02:46,665
But the garbage
we throw down the well
will bring her to us.
62
00:02:46,667 --> 00:02:49,468
Huh. Well, how about
the meat cooler?
63
00:02:49,470 --> 00:02:53,405
I bet your unicorn daughter
wouldn't be able to
ignore that big boy.
64
00:02:54,375 --> 00:02:57,176
[grunting]
65
00:02:59,180 --> 00:03:01,113
Stop throwing garbage
in here.
66
00:03:01,115 --> 00:03:04,816
Firstborn! Thank goodness.
You gotta listen.
67
00:03:04,818 --> 00:03:06,818
We need you to take us into
the well that leads to Mewni.
68
00:03:06,820 --> 00:03:10,355
Every time you come in here,
you sour this place.
69
00:03:10,357 --> 00:03:12,858
I cannot help you.
Goodbye.
70
00:03:16,564 --> 00:03:18,830
So...
what do we do now?
71
00:03:18,832 --> 00:03:20,365
Well, we don't do
anything.
72
00:03:20,367 --> 00:03:23,468
Looks like I gotta just
drive in there
73
00:03:23,470 --> 00:03:26,838
and hopefully make it
back to the Mewni well
before I lose my mind.
74
00:03:26,840 --> 00:03:29,374
What? No way. You're not
going in there by yourself.
75
00:03:29,376 --> 00:03:32,444
-We're going together, Star.
-Yeah. Together.
76
00:03:34,415 --> 00:03:36,381
[all screaming]
77
00:03:38,552 --> 00:03:41,720
No. No, no, no,
no, no, no, no.
78
00:03:43,324 --> 00:03:46,325
Thanks for letting us
borrow your car, Oskar!
79
00:03:46,327 --> 00:03:47,893
What are you doing?
You have to go.
80
00:03:47,895 --> 00:03:49,595
The last time
you were here,
81
00:03:49,597 --> 00:03:52,331
you caused a major problem
for me.
82
00:03:52,333 --> 00:03:54,399
Bee-oop! Okay, look,
here's the deal.
83
00:03:54,401 --> 00:03:56,602
You're my daughter,
so you have to do what I say.
84
00:03:56,604 --> 00:03:58,770
I need you to lead us through
the magic to the Mewni well.
85
00:03:58,772 --> 00:04:01,540
And if you don't,
do you really want four
goo-goo-brained teenagers
86
00:04:01,542 --> 00:04:03,775
who've lost their minds
running around down here?
87
00:04:03,777 --> 00:04:07,546
Yeah. That's right.
We're teenagers. We're great
at causing problems.
88
00:04:07,548 --> 00:04:09,514
If you want to go
back to Mewni,
89
00:04:09,516 --> 00:04:11,617
then I'll send you
back to Mewni.
90
00:04:11,619 --> 00:04:12,718
No! No, no.
91
00:04:12,720 --> 00:04:14,553
Don't do the zappy thing.
92
00:04:14,555 --> 00:04:16,255
We all have to go
back together.
93
00:04:16,257 --> 00:04:19,591
Now, be a good daughter unicorn
and pull us to the Mewni well.
94
00:04:19,593 --> 00:04:21,593
And no more complaining.
95
00:04:21,595 --> 00:04:24,029
I can't believe
I'm doing this.
Huh. I must be crazy.
96
00:04:27,468 --> 00:04:29,468
Now, I can't have
any monkey business,
97
00:04:29,470 --> 00:04:31,803
so just to be safe,
I'm setting the child lock.
98
00:04:31,805 --> 00:04:33,905
-[lock clicks]
-[scoffs] Star, give us
a little credit.
99
00:04:33,907 --> 00:04:36,908
Nuh-uh. I can't risk
any of you guys
getting out of the car.
100
00:04:36,910 --> 00:04:39,278
This place does
crazy things to your mind,
101
00:04:39,280 --> 00:04:41,580
and if you were to wander off,
you'd be done for, trust me.
102
00:04:41,582 --> 00:04:45,117
Now, come on.
Let's just sit back
and enjoy the ride.
103
00:04:45,119 --> 00:04:47,886
[Tom]
It is pretty cool.
104
00:04:52,593 --> 00:04:55,427
Hey, guys?
What are these things?
105
00:04:55,429 --> 00:04:57,829
Uh, that's just
a tennis b...
106
00:04:57,831 --> 00:04:59,398
a tennis b...
107
00:04:59,400 --> 00:05:01,466
Uh...
108
00:05:01,468 --> 00:05:03,669
-Hi.
-Hi.
109
00:05:03,671 --> 00:05:06,405
Oh, boy.
It's already starting?
110
00:05:06,407 --> 00:05:08,607
All right, say goodbye
to your memories, people.
111
00:05:08,609 --> 00:05:10,475
What?
It's kicking in already?
112
00:05:10,477 --> 00:05:12,577
But I'm not ready!
113
00:05:12,579 --> 00:05:14,780
Looks like somebody
can't handle his magic.
114
00:05:14,782 --> 00:05:16,782
-[both chuckle]
-Newbie.
115
00:05:16,784 --> 00:05:19,651
Marco, my man,
sit back and relax.
116
00:05:19,653 --> 00:05:22,521
Just let it
wash over you.
117
00:05:24,258 --> 00:05:26,358
What am I doing here?
118
00:05:26,360 --> 00:05:28,360
I didn't want this.
119
00:05:28,362 --> 00:05:31,163
Tom... gets what he wants.
120
00:05:31,165 --> 00:05:33,265
Gets to go home.
121
00:05:33,267 --> 00:05:36,768
Janna...
gets to be... weird.
122
00:05:38,472 --> 00:05:40,672
[sighs] I don't get
to have what I want.
123
00:05:40,674 --> 00:05:43,175
You don't even know
what you want. Yes, I do.
124
00:05:43,177 --> 00:05:45,043
I want, I w... I want...
125
00:05:45,045 --> 00:05:46,645
I want-- I want to be...
126
00:05:46,647 --> 00:05:49,047
to be very small.
127
00:05:49,049 --> 00:05:51,350
And I want you...
128
00:05:51,352 --> 00:05:54,519
uh, I want you to put me
in your pocket,
129
00:05:54,521 --> 00:05:56,555
and I want to stay there,
130
00:05:56,557 --> 00:05:59,024
and you can just reach in
whenever you want
131
00:05:59,026 --> 00:06:01,893
and just pat me on the head.
132
00:06:01,895 --> 00:06:04,730
-Because I love you, Star.
-What'd you just say?
133
00:06:04,732 --> 00:06:07,065
[laughs] What?
134
00:06:10,571 --> 00:06:13,472
[screams]
That guy's got three eyes!
135
00:06:13,474 --> 00:06:15,474
I do? [exclaims]
136
00:06:15,476 --> 00:06:17,576
Get it-- Get it-- Get it--
Get it off! Get it off!
137
00:06:17,578 --> 00:06:19,344
It's all right.
It's all right.
138
00:06:19,346 --> 00:06:21,913
Marco, be cool, man.
That's just...
139
00:06:21,915 --> 00:06:23,915
Uh, what's
your name again?
140
00:06:23,917 --> 00:06:25,550
Why, it's, uh...
141
00:06:25,552 --> 00:06:28,553
Oh, man!
I have no idea!
142
00:06:28,555 --> 00:06:31,590
Whoa. Cool. All guys
should have three eyes.
143
00:06:33,560 --> 00:06:36,161
[groans]
I want to go outside!
144
00:06:36,163 --> 00:06:39,731
We're not supposed to!
But I can't remember why.
145
00:06:39,733 --> 00:06:43,402
Maybe... we're in...
time-out.
146
00:06:43,404 --> 00:06:45,437
I mean, we must've done
something bad,
147
00:06:45,439 --> 00:06:47,539
'cause we're stuck
in this dirty, stinky place,
148
00:06:47,541 --> 00:06:50,675
and it is so pretty
out there!
149
00:06:50,677 --> 00:06:52,577
[shrieking]
150
00:06:52,579 --> 00:06:55,046
[all screaming]
151
00:06:55,048 --> 00:06:58,450
It has so many legs!
[gasps]
152
00:06:58,452 --> 00:07:00,051
Oh, my gosh, what if..
153
00:07:00,053 --> 00:07:02,621
what if that thing
is holding us prisoner?
154
00:07:02,623 --> 00:07:05,390
You gotta run
that thing over.
155
00:07:05,392 --> 00:07:07,592
-Oh, do it, do it.
-Sounds good.
156
00:07:07,594 --> 00:07:11,229
Oh! But I don't remember
how to make the box move.
157
00:07:11,231 --> 00:07:13,799
Trying... to... remember!
158
00:07:13,801 --> 00:07:15,233
Relax!
159
00:07:15,235 --> 00:07:17,235
[exclaims]
160
00:07:17,237 --> 00:07:20,639
[all laughing]
161
00:07:20,641 --> 00:07:23,809
I can't tell
if I wanna hug it
or eat it.
162
00:07:23,811 --> 00:07:26,445
[screams]
What is that?
163
00:07:26,447 --> 00:07:28,313
-[grunts]
-Watch it!
164
00:07:28,315 --> 00:07:30,715
[all laughing]
165
00:07:30,717 --> 00:07:33,318
-Do it again.
-[laughing continues]
166
00:07:33,320 --> 00:07:34,853
Stop this at once!
167
00:07:35,889 --> 00:07:37,289
We almost got it!
168
00:07:37,291 --> 00:07:38,790
Stop!
169
00:07:38,792 --> 00:07:40,659
-[all exclaim]
-Behave,
170
00:07:40,661 --> 00:07:44,095
or I will turn this thing
around, so help me...
171
00:07:44,097 --> 00:07:46,064
We have nearly reached
the Mewni well.
172
00:07:46,066 --> 00:07:49,267
Just sit still and...
[gasps]
173
00:07:49,269 --> 00:07:51,903
-[all grunt]
-Where'd she go?
174
00:07:51,905 --> 00:07:54,706
Maybe she's in that purple stuff
we're sitting in.
175
00:07:55,642 --> 00:07:57,042
Huh.
176
00:08:01,415 --> 00:08:03,315
I'm bored.
177
00:08:03,317 --> 00:08:05,951
Hey, let's go do
something fun.
178
00:08:05,953 --> 00:08:08,019
Oh, I love fun!
179
00:08:08,021 --> 00:08:10,021
-Let's do that.
-Okay.
180
00:08:10,023 --> 00:08:11,857
[shouts]
181
00:08:17,865 --> 00:08:21,600
[altered voice] Wow.
I am so sorry for that.
182
00:08:21,602 --> 00:08:22,767
I just blew up.
183
00:08:22,769 --> 00:08:25,871
I didn't even know
I could do that.
184
00:08:25,873 --> 00:08:28,707
Oh, boy.
I'm still on fire.
185
00:08:28,709 --> 00:08:30,375
There's gotta be
an "off" switch
186
00:08:30,377 --> 00:08:32,377
somewhere here, right?
187
00:08:32,379 --> 00:08:33,778
Let's go play.
188
00:08:33,780 --> 00:08:35,847
[all grunting]
189
00:08:35,849 --> 00:08:37,716
Let me go!
190
00:08:37,718 --> 00:08:40,151
-[gasps]
-Oh, hello.
191
00:08:40,153 --> 00:08:41,853
Hey, could you
help us?
192
00:08:41,855 --> 00:08:43,889
We don't know how to
get out of these things,
193
00:08:43,891 --> 00:08:45,657
and he's on fire.
194
00:08:45,659 --> 00:08:47,459
I can't figure it out.
195
00:08:47,461 --> 00:08:50,028
[gasps] The Mewni...
The Mewni Well...
196
00:08:50,030 --> 00:08:51,863
is just ahead!
197
00:08:54,067 --> 00:08:55,734
[gasping]
198
00:08:55,736 --> 00:08:57,736
Go. Go now,
before he gets--
199
00:09:01,041 --> 00:09:02,774
[all grunting]
200
00:09:05,913 --> 00:09:09,414
Oh! The button makes
the rope-y thing let go!
201
00:09:09,416 --> 00:09:12,617
-[laughing, exclaiming]
-Hey, guys, wait for me!
202
00:09:13,754 --> 00:09:15,754
Hey, guys, wait for me!
203
00:09:15,756 --> 00:09:19,391
[both laughing] Whee!
204
00:09:19,393 --> 00:09:21,192
You're fun.
205
00:09:21,194 --> 00:09:23,929
[chuckles]
You're fun too.
206
00:09:23,931 --> 00:09:25,864
[together]
I like you.
207
00:09:25,866 --> 00:09:27,532
[high-pitched voice]
Excuse me.
208
00:09:27,534 --> 00:09:31,336
I'm lost.
Have you seen my family?
209
00:09:31,338 --> 00:09:33,738
I don't know
where they went.
210
00:09:33,740 --> 00:09:35,941
No. I'm sorry.
211
00:09:35,943 --> 00:09:38,043
But maybe...
212
00:09:38,045 --> 00:09:40,912
we can be your family.
213
00:09:43,584 --> 00:09:45,116
I'd like that.
214
00:09:45,118 --> 00:09:47,118
[giggles] Okay!
215
00:09:47,120 --> 00:09:50,188
Aw! I love
our little family!
216
00:09:50,190 --> 00:09:52,090
Mama, I'm hungry.
217
00:09:52,092 --> 00:09:53,858
Well, eat up, champ.
218
00:09:53,860 --> 00:09:56,094
You need to grow up
big and strong.
219
00:09:58,532 --> 00:10:00,799
[chuckles]
220
00:10:00,801 --> 00:10:03,268
Whoa!
221
00:10:05,205 --> 00:10:07,672
-High five.
-[snarling]
222
00:10:14,982 --> 00:10:16,881
Aw!
223
00:10:18,051 --> 00:10:20,885
Whew!
It is hot in here.
224
00:10:22,823 --> 00:10:24,956
I'm... so happy.
225
00:10:24,958 --> 00:10:27,292
Can we have
a thousand babies?
226
00:10:28,996 --> 00:10:31,496
You can have those,
but this one's mine.
227
00:10:31,498 --> 00:10:33,331
[snarling]
228
00:10:33,333 --> 00:10:36,501
Come here! Mm!
229
00:10:36,503 --> 00:10:38,670
Looks like you got
another one on the way.
230
00:10:42,809 --> 00:10:45,443
So this is where
babies come from.
231
00:10:45,445 --> 00:10:48,480
Yeah. It's okay.
Come to Mama.
232
00:10:53,320 --> 00:10:56,187
-[snarling]
-You're a big baby.
233
00:10:56,189 --> 00:10:58,823
[screeching]
234
00:11:02,362 --> 00:11:05,463
-Wow, you guys play rough.
-[groans]
235
00:11:05,465 --> 00:11:08,033
No. It doesn't want to play.
236
00:11:08,035 --> 00:11:11,870
It's sole purpose
is destruction.
237
00:11:11,872 --> 00:11:13,805
[snarling]
238
00:11:13,807 --> 00:11:16,875
Oh, I think
they just want to play.
239
00:11:16,877 --> 00:11:20,178
-See?
-[shrieking]
240
00:11:20,180 --> 00:11:22,213
You must leave.
241
00:11:22,215 --> 00:11:24,349
I'm sorry.
242
00:11:26,887 --> 00:11:28,753
[Marco groans]
243
00:11:32,859 --> 00:11:35,060
Huh? Star?
244
00:11:36,163 --> 00:11:37,962
[grunts, exclaims]
245
00:11:39,232 --> 00:11:41,032
[grunting]
246
00:11:45,505 --> 00:11:47,906
[cries out]
247
00:11:47,908 --> 00:11:49,574
[groans, gasps]
248
00:11:54,881 --> 00:11:57,048
How the heck did I end up
in the lint catcher?
249
00:11:57,050 --> 00:11:59,117
-[snap]
-Ow! Ow, ow, ow!
250
00:12:01,188 --> 00:12:03,388
How did you
get down here?
251
00:12:05,992 --> 00:12:06,958
Huh?
252
00:12:08,161 --> 00:12:10,495
Oh, come on!
253
00:12:10,497 --> 00:12:12,564
[panting, grunting]
254
00:12:15,068 --> 00:12:16,334
[sighs]
255
00:12:16,336 --> 00:12:19,104
-Did you know about this?
-[thudding]
256
00:12:19,106 --> 00:12:20,905
[snarling]
257
00:12:23,043 --> 00:12:25,577
[shrieking]
258
00:12:32,519 --> 00:12:34,419
[grunting]
259
00:12:38,291 --> 00:12:40,225
Thanks, Robirda.
260
00:12:40,227 --> 00:12:43,061
-Shutting down the portals
was drastic enough.
-Hekapoo?
261
00:12:43,063 --> 00:12:45,764
[Rhombulus]
Desperate times call
for desperate measures.
262
00:12:45,766 --> 00:12:47,899
But she's not even
following the plan!
263
00:12:47,901 --> 00:12:50,902
Look, I just want
that monster-smoocher
out of Mewni,
264
00:12:50,904 --> 00:12:52,871
and she's
our best option.
265
00:12:52,873 --> 00:12:54,906
Some risks
are worth taking.
266
00:12:54,908 --> 00:12:57,942
-But she's completely crazy!
-[crazy laughter]
267
00:12:57,944 --> 00:13:00,111
Oh, I'm the crazy one?
268
00:13:00,113 --> 00:13:03,581
The person saving our kingdom
from monster invaders? Ha!
269
00:13:03,583 --> 00:13:05,250
Did you hear that, Queen?
270
00:13:05,252 --> 00:13:06,985
Our kingdom
used to be great,
271
00:13:06,987 --> 00:13:08,953
but not anymore.
272
00:13:08,955 --> 00:13:12,190
It's time to give Mewni
back to the Mewmans.
273
00:13:14,761 --> 00:13:17,162
[altered voice]
And if that makes me crazy...
274
00:13:21,802 --> 00:13:24,936
...I'm as cuckoo-cuckoo-
cuckoo as they come.
275
00:13:24,938 --> 00:13:27,238
Sebastian,
get me my helmet!
276
00:13:27,240 --> 00:13:29,340
I gotta find Star.
277
00:13:29,342 --> 00:13:32,243
[Star groaning]
278
00:13:32,245 --> 00:13:34,345
Wha...
279
00:13:34,347 --> 00:13:37,782
Oh, where am I?
280
00:13:37,784 --> 00:13:39,584
-You're in Doop Doop's house!
-[screams]
281
00:13:39,586 --> 00:13:41,953
Doop Doop! Doop Doop?
282
00:13:41,955 --> 00:13:44,322
[chuckles] I mean, Doop Doop!
How? Why? How?
283
00:13:44,324 --> 00:13:46,090
Oh, it was
the craziest thing.
284
00:13:46,092 --> 00:13:48,359
I was just laying down,
singing to myself, and poof!
285
00:13:48,361 --> 00:13:51,162
Suddenly you're here,
and now we're roommates!
286
00:13:51,164 --> 00:13:53,097
Oh, man,
it's gonna be so great.
287
00:13:53,099 --> 00:13:55,533
We could stay up all night
and talk and paint our nails.
288
00:13:55,535 --> 00:13:57,368
-I don't have arms,
but that's okay.
-[explosions]
289
00:13:57,370 --> 00:13:59,604
-[gasps]
-We can use our imaginations.
290
00:13:59,606 --> 00:14:01,206
Then maybe we could
bake some cookies
291
00:14:01,208 --> 00:14:03,975
-and talk about
what boys we like...
-Wait a minute.
292
00:14:03,977 --> 00:14:06,044
That's coming
from my folks' castle!
293
00:14:06,046 --> 00:14:08,012
But let me...
294
00:14:08,014 --> 00:14:11,149
[whistling tune]
295
00:14:11,151 --> 00:14:13,852
-Call Marco!
-Calling Marco.
296
00:14:13,854 --> 00:14:15,854
[line rings, static]
297
00:14:15,856 --> 00:14:18,756
Ugh! Useless! Whoa!
298
00:14:20,794 --> 00:14:23,194
What is this?
299
00:14:24,798 --> 00:14:26,831
Definitely don't remember
this being here.
300
00:14:26,833 --> 00:14:29,067
Hey! Who goes there?
301
00:14:29,069 --> 00:14:30,802
Oh, uh, I'm sorry.
302
00:14:30,804 --> 00:14:33,037
I'm, um, Star Butterfly.
303
00:14:33,039 --> 00:14:35,240
Oh. My apologies.
304
00:14:35,242 --> 00:14:38,376
I thought you were
one of them monsters. Hold on.
305
00:14:38,378 --> 00:14:40,378
[gasps]
306
00:14:43,183 --> 00:14:45,250
-[gasps] Star?
-Mom!
307
00:14:45,252 --> 00:14:47,185
The portals aren't working!
How did you get to Mewni?
308
00:14:47,187 --> 00:14:50,755
-I found another way.
-Hurry! Get inside!
309
00:14:53,493 --> 00:14:55,159
Oh, Mommy,
I'm so glad you're okay.
310
00:14:55,161 --> 00:14:57,228
When the portals were
shut down, I didn't know.
311
00:14:57,230 --> 00:15:00,198
-I thought
something bad happened.
-We're okay, Star.
312
00:15:00,200 --> 00:15:03,268
What is going on?
I saw smoke and explosions.
313
00:15:03,270 --> 00:15:05,003
Monster Temple
is under attack.
314
00:15:05,005 --> 00:15:07,071
Everyone in the village
is on lockdown.
315
00:15:07,073 --> 00:15:10,108
What? Oh! Oh, my gosh.
We gotta go now.
Eclipsa needs us.
316
00:15:10,110 --> 00:15:13,077
Star, I can't just leave.
317
00:15:13,079 --> 00:15:16,447
The Yurt people depend on me
to ensure their safety.
318
00:15:16,449 --> 00:15:19,617
Well, I guess that explains
this huge wall you guys
are putting up.
319
00:15:19,619 --> 00:15:22,220
You there! Gather more
stones for the gate!
320
00:15:22,222 --> 00:15:25,123
-And you, shuck that corn!
-Aah, okay!
321
00:15:25,125 --> 00:15:28,293
You should stay here too.
Its far too dangerous out there.
322
00:15:28,295 --> 00:15:30,962
I've been by Eclipsa's side
this whole time.
323
00:15:30,964 --> 00:15:34,032
-I can't abandon her now.
-Star, wait!
324
00:15:35,302 --> 00:15:37,702
If you really want
to protect me,
325
00:15:37,704 --> 00:15:39,170
you know where I'll be.
326
00:15:42,542 --> 00:15:46,377
That's okay!
I didn't want a hug too!
327
00:15:48,315 --> 00:15:50,148
[Janna groaning]
328
00:15:51,985 --> 00:15:55,186
-[Glossaryck] Oh, look.
She's finally awake.
-What-- [screams]
329
00:15:56,423 --> 00:15:59,123
[Meteora laughing, cooing]
330
00:15:59,125 --> 00:16:01,659
Um, what's going on?
Where's Star?
331
00:16:01,661 --> 00:16:03,561
Star is with Doop Doop.
332
00:16:03,563 --> 00:16:06,130
That's, uh, not
a real person's name.
333
00:16:06,132 --> 00:16:08,866
Never mind. I should know
by now that you are
never helpful.
334
00:16:09,970 --> 00:16:13,204
-Hmm.
-[giggles]
335
00:16:14,341 --> 00:16:16,140
Hello.
336
00:16:16,142 --> 00:16:19,243
Star? Marco?
337
00:16:21,815 --> 00:16:25,650
-Huh. It is a dang
ghost town up in here.
-[pounding, people yelling]
338
00:16:27,787 --> 00:16:29,687
[gasps]
339
00:16:29,689 --> 00:16:32,290
[all screaming]
340
00:16:32,292 --> 00:16:34,092
Hey, that's my boot!
341
00:16:40,333 --> 00:16:42,266
[screaming]
342
00:16:44,604 --> 00:16:46,170
[screaming]
343
00:16:50,043 --> 00:16:52,977
-[screaming]
-Look out!
344
00:16:52,979 --> 00:16:56,147
Whoa! Thanks for
the lifesaving, dude.
345
00:16:56,149 --> 00:16:57,882
Don't thank me yet.
346
00:17:01,287 --> 00:17:02,487
Now, my love!
347
00:17:02,489 --> 00:17:05,289
Ha! [roaring]
348
00:17:05,291 --> 00:17:08,226
-Yeah!
-Get the villagers to safety.
349
00:17:08,228 --> 00:17:11,062
-I'll take care of this.
-Hurry, everyone!
350
00:17:11,064 --> 00:17:13,264
While it's distracted,
get inside, where it's safe!
351
00:17:14,467 --> 00:17:16,234
[screaming]
352
00:17:26,212 --> 00:17:27,545
[chuckles]
353
00:17:35,488 --> 00:17:37,822
Ha, ha!
354
00:17:39,359 --> 00:17:42,427
[roars] Why...
355
00:17:42,429 --> 00:17:44,062
Huh? What? What is...
356
00:17:44,064 --> 00:17:46,130
-What's happening?
-[thudding footsteps]
357
00:17:49,502 --> 00:17:51,269
[screaming, groans]
358
00:17:51,271 --> 00:17:53,838
Aah! Globgor!
Are you all right?
359
00:17:53,840 --> 00:17:56,407
I'm fine. Just got the wind
knocked out of...
360
00:17:56,409 --> 00:17:58,242
-[electrical zapping]
-[groans]
361
00:17:59,846 --> 00:18:01,345
Oh, no.
362
00:18:01,347 --> 00:18:03,081
Janna, watch my husband.
363
00:18:03,083 --> 00:18:05,550
-I'll take care
of that brute myself.
-[Globgor] No.
364
00:18:05,552 --> 00:18:08,453
I can keep fighting.
I just need to...
[grunts]
365
00:18:08,455 --> 00:18:10,621
-[groans]
-[zapping]
366
00:18:10,623 --> 00:18:12,957
[grunts, groans]
367
00:18:12,959 --> 00:18:14,692
[grunts, groans]
368
00:18:14,694 --> 00:18:17,695
[panting] What's...
What's happening to me?
369
00:18:17,697 --> 00:18:20,398
-Sweetie.
-[man] Don't worry, Eclipsa!
370
00:18:20,400 --> 00:18:22,266
-We'll protect you!
-For the queen!
371
00:18:22,268 --> 00:18:24,435
[shouting]
372
00:18:31,111 --> 00:18:33,711
Velvet inferno!
373
00:18:38,284 --> 00:18:41,385
[gasps]
Black Widow Calamity Cobweb!
374
00:18:46,493 --> 00:18:49,393
-Let's go.
-No. I could still take it!
375
00:18:49,395 --> 00:18:52,396
I hit it with
a very powerful spell
that barely made a dent!
376
00:18:52,398 --> 00:18:54,465
-We have to fall back!
-[groans]
377
00:18:54,467 --> 00:18:56,901
Come on, tough guy.
378
00:19:01,274 --> 00:19:03,808
-[thudding]
-[all gasp]
379
00:19:10,450 --> 00:19:12,183
I can't take it anymore.
380
00:19:12,185 --> 00:19:14,118
I need to go back out there
and fight that thing!
381
00:19:14,120 --> 00:19:15,953
-[zapping]
-[groans]
382
00:19:15,955 --> 00:19:18,956
Absolutely not.
You're in no condition
to fight.
383
00:19:18,958 --> 00:19:21,259
It's just a flesh wound.
It's nothing.
384
00:19:21,261 --> 00:19:23,161
It is not nothing.
385
00:19:23,163 --> 00:19:25,429
I'd recognize
that wound anywhere.
386
00:19:25,431 --> 00:19:27,031
That soldier...
387
00:19:27,033 --> 00:19:30,268
-it was a Solarian warrior.
-What?
388
00:19:30,270 --> 00:19:32,503
[gasps] A Solarian warrior?
389
00:19:32,505 --> 00:19:35,273
-But how?
-Um, yeah.
390
00:19:35,275 --> 00:19:37,275
Should I know
what this is, or...
391
00:19:37,277 --> 00:19:39,343
A Solarian super-warrior.
392
00:19:39,345 --> 00:19:43,047
Queen Solaria created them
to destroy all monsters.
393
00:19:43,049 --> 00:19:44,615
They were
incredibly powerful,
394
00:19:44,617 --> 00:19:47,185
but that power
made them unstable.
395
00:19:47,187 --> 00:19:50,388
I don't know how
one of them managed to
survive for this long.
396
00:19:50,390 --> 00:19:52,890
So what do we do?
Can you fix this?
397
00:19:52,892 --> 00:19:56,160
I'm not sure. That sword
was specially designed
398
00:19:56,162 --> 00:19:58,996
to do harm to monsters,
but I'll do what I can.
399
00:19:58,998 --> 00:20:00,331
-[thudding]
-[screams]
400
00:20:00,333 --> 00:20:01,632
[screams]
401
00:20:04,003 --> 00:20:05,903
[groans]
402
00:20:11,544 --> 00:20:14,011
-[zapping]
-[groaning]
403
00:20:14,013 --> 00:20:16,814
Globgor, my love, I need you
to go hide with Meteora.
404
00:20:16,816 --> 00:20:19,317
-What?
-I'm going to try
to get that thing
405
00:20:19,319 --> 00:20:20,751
away from our castle.
406
00:20:20,753 --> 00:20:23,387
-Eclipsa! No! [groans]
-[zapping]
407
00:20:23,389 --> 00:20:25,089
[screaming]
408
00:20:31,831 --> 00:20:35,499
Get... out...
of my kingdom.
409
00:20:38,571 --> 00:20:41,839
-[groans]
-Sorry. Is it too tight?
410
00:20:41,841 --> 00:20:45,109
No, no. It's perfect.
I feel ready to
take on anything...
411
00:20:45,111 --> 00:20:46,711
-[zapping]
-[groans]
412
00:20:46,713 --> 00:20:49,247
[exclaims] I'm going
to get more bandages.
413
00:20:49,249 --> 00:20:51,582
Dude, maybe you just
need to rest.
414
00:20:51,584 --> 00:20:53,584
I just feel
like a coward.
415
00:20:53,586 --> 00:20:56,020
I never should've let her
to fight that thing alone.
416
00:20:56,022 --> 00:20:58,623
Are you kidding?
You can barely make a fist.
417
00:20:58,625 --> 00:21:00,625
What could you possibly do?
418
00:21:00,627 --> 00:21:02,627
Eclipsa knows
what she's doing.
419
00:21:02,629 --> 00:21:04,562
She's got this.
420
00:21:04,564 --> 00:21:07,064
This is true.
She is terrifying.
421
00:21:07,066 --> 00:21:08,699
I love her so much!
422
00:21:08,701 --> 00:21:10,468
[shouting]
423
00:21:20,613 --> 00:21:23,147
Midnight Shriek.
424
00:21:30,556 --> 00:21:32,223
[groans]
425
00:21:48,274 --> 00:21:49,707
[gasping]
426
00:21:52,078 --> 00:21:53,811
♪ She's a princess ♪
427
00:21:53,813 --> 00:21:57,448
♪ Winning battles
Through the break of dawn ♪
428
00:21:57,450 --> 00:21:59,417
♪ Don't worry
When it's night ♪
429
00:21:59,419 --> 00:22:02,653
♪ 'Cause she will keep
The lights on ♪
430
00:22:02,655 --> 00:22:08,492
♪ Oh, there goes
A shining star ♪
431
00:22:08,494 --> 00:22:10,961
♪ Evil won't deter her ♪
432
00:22:10,963 --> 00:22:14,498
♪ 'Cause magic
Flows through her ♪
433
00:22:14,500 --> 00:22:18,569
♪ She's a shining star ♪