1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:06,273 --> 00:00:09,208 ♪ It's gonna get a little weird Gonna get a little wild ♪ 3 00:00:09,210 --> 00:00:12,644 ♪ I ain't from around here I'm from another dimension ♪ 4 00:00:12,646 --> 00:00:16,348 ♪ Gonna get a little weird Gonna have a good time ♪ 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,550 ♪ I ain't from around here ♪ ♪ I'm from another... ♪ 6 00:00:18,552 --> 00:00:20,419 ♪ Whoo-hoo! ♪ 7 00:00:22,023 --> 00:00:23,389 ♪ Yeah! ♪ 8 00:00:25,126 --> 00:00:26,725 ♪ I'm talking rainbows ♪ 9 00:00:26,727 --> 00:00:29,161 ♪ I'm talking puppies ♪ 10 00:00:29,163 --> 00:00:32,331 ♪ Fa-fa-fa-fa Fa-fa-foo! ♪ 11 00:00:32,333 --> 00:00:35,734 ♪ It's gonna get a little weird Gonna get a little wild ♪ 12 00:00:35,736 --> 00:00:37,536 ♪ I ain't from around here ♪ 13 00:00:37,538 --> 00:00:39,972 ♪ I'm from another dimension ♪ 14 00:00:43,711 --> 00:00:45,511 Golly, I'm excited. 15 00:00:45,513 --> 00:00:47,346 I haven't had a chimichanga 16 00:00:47,348 --> 00:00:50,349 since I lost my molars in 1988. 17 00:00:50,351 --> 00:00:53,352 Whoa. I wasn't even alive in '88. 18 00:00:53,354 --> 00:00:54,853 Here you go. 19 00:00:54,855 --> 00:00:57,322 -Oh, boy! [gasps] -[rumbling] 20 00:00:57,324 --> 00:00:59,992 -[people gasping] -[rumbling stops] 21 00:00:59,994 --> 00:01:02,728 [chuckles] Strange weather, huh? 22 00:01:02,730 --> 00:01:05,230 But nothin' calms the nerves like a nice chimi-- 23 00:01:05,232 --> 00:01:07,433 -[rumbling] -[both gasping] 24 00:01:07,435 --> 00:01:09,401 Well, how do you like that? 25 00:01:09,403 --> 00:01:12,404 You know, this place was built on a tar pit. 26 00:01:12,406 --> 00:01:15,240 Maybe you ought to check that there isn't a tar geyser 27 00:01:15,242 --> 00:01:17,443 bubblin' in the basement. [chuckles] 28 00:01:17,445 --> 00:01:20,679 -Good thinking, old chick. -Now, wait a second. 29 00:01:20,681 --> 00:01:24,283 What about my... Oh, there you are. 30 00:01:24,285 --> 00:01:27,386 -Glittery mad sparkle piano! -Hi, Star! 31 00:01:27,388 --> 00:01:29,121 [screams] 32 00:01:30,224 --> 00:01:32,224 Where is she? 33 00:01:32,226 --> 00:01:36,462 Exploding incandescent wrecking ball devastation! 34 00:01:39,767 --> 00:01:42,367 I got a... got a box of garbage meat. 35 00:01:42,369 --> 00:01:44,336 Put it in the hole, Tom. 36 00:01:45,406 --> 00:01:48,273 [Marco] So, if this is the magic well, 37 00:01:48,275 --> 00:01:50,309 it's leading to these boats traveling here... 38 00:01:50,311 --> 00:01:51,910 [Star] Try another malevolent explosion! 39 00:01:51,912 --> 00:01:54,046 -[splash] -Yeah. That's it! 40 00:01:54,048 --> 00:01:56,615 Star, if the magic well connects Earth and Mewni, 41 00:01:56,617 --> 00:02:00,052 then what if the first Mewmans were actually humans? 42 00:02:00,054 --> 00:02:01,887 Marco! Less talky, more trashy! 43 00:02:01,889 --> 00:02:04,556 Sparkling landfill garbage geyser! 44 00:02:04,558 --> 00:02:06,492 [Oskar] Star? 45 00:02:06,494 --> 00:02:09,328 Hey, I didn't know you worked at Britta's Tacos. 46 00:02:09,330 --> 00:02:12,664 She doesn't, you clod. 47 00:02:12,666 --> 00:02:14,766 Uh, so if you don't work here, 48 00:02:14,768 --> 00:02:16,568 then what are you doing in the basement? 49 00:02:16,570 --> 00:02:18,303 Look, Oskar, we're kind of in 50 00:02:18,305 --> 00:02:20,672 an emergency-type situation here. 51 00:02:20,674 --> 00:02:23,075 See, I need to get home, and the only way home 52 00:02:23,077 --> 00:02:25,344 is down that well and through a big ol' magic Slip 'N Slide 53 00:02:25,346 --> 00:02:27,479 that makes ya lose your mind if you're in it too long. 54 00:02:27,481 --> 00:02:29,681 So I'm trying to call my daughter, my unicorn daughter, 55 00:02:29,683 --> 00:02:32,518 because she stays sane in the magic, and she can guide us through in one piece. 56 00:02:32,520 --> 00:02:36,455 So we're throwing garbage down the well to get her attention. 57 00:02:36,457 --> 00:02:37,689 Garbage? 58 00:02:37,691 --> 00:02:40,292 Oskar, please, try to keep up! 59 00:02:40,294 --> 00:02:42,294 My unicorn daughter is a total neat freak. 60 00:02:42,296 --> 00:02:44,296 Don't know where she got that from. 61 00:02:44,298 --> 00:02:46,665 But the garbage we throw down the well will bring her to us. 62 00:02:46,667 --> 00:02:49,468 Huh. Well, how about the meat cooler? 63 00:02:49,470 --> 00:02:53,405 I bet your unicorn daughter wouldn't be able to ignore that big boy. 64 00:02:54,375 --> 00:02:57,176 [grunting] 65 00:02:59,180 --> 00:03:01,113 Stop throwing garbage in here. 66 00:03:01,115 --> 00:03:04,816 Firstborn! Thank goodness. You gotta listen. 67 00:03:04,818 --> 00:03:06,818 We need you to take us into the well that leads to Mewni. 68 00:03:06,820 --> 00:03:10,355 Every time you come in here, you sour this place. 69 00:03:10,357 --> 00:03:12,858 I cannot help you. Goodbye. 70 00:03:16,564 --> 00:03:18,830 So... what do we do now? 71 00:03:18,832 --> 00:03:20,365 Well, we don't do anything. 72 00:03:20,367 --> 00:03:23,468 Looks like I gotta just drive in there 73 00:03:23,470 --> 00:03:26,838 and hopefully make it back to the Mewni well before I lose my mind. 74 00:03:26,840 --> 00:03:29,374 What? No way. You're not going in there by yourself. 75 00:03:29,376 --> 00:03:32,444 -We're going together, Star. -Yeah. Together. 76 00:03:34,415 --> 00:03:36,381 [all screaming] 77 00:03:38,552 --> 00:03:41,720 No. No, no, no, no, no, no, no. 78 00:03:43,324 --> 00:03:46,325 Thanks for letting us borrow your car, Oskar! 79 00:03:46,327 --> 00:03:47,893 What are you doing? You have to go. 80 00:03:47,895 --> 00:03:49,595 The last time you were here, 81 00:03:49,597 --> 00:03:52,331 you caused a major problem for me. 82 00:03:52,333 --> 00:03:54,399 Bee-oop! Okay, look, here's the deal. 83 00:03:54,401 --> 00:03:56,602 You're my daughter, so you have to do what I say. 84 00:03:56,604 --> 00:03:58,770 I need you to lead us through the magic to the Mewni well. 85 00:03:58,772 --> 00:04:01,540 And if you don't, do you really want four goo-goo-brained teenagers 86 00:04:01,542 --> 00:04:03,775 who've lost their minds running around down here? 87 00:04:03,777 --> 00:04:07,546 Yeah. That's right. We're teenagers. We're great at causing problems. 88 00:04:07,548 --> 00:04:09,514 If you want to go back to Mewni, 89 00:04:09,516 --> 00:04:11,617 then I'll send you back to Mewni. 90 00:04:11,619 --> 00:04:12,718 No! No, no. 91 00:04:12,720 --> 00:04:14,553 Don't do the zappy thing. 92 00:04:14,555 --> 00:04:16,255 We all have to go back together. 93 00:04:16,257 --> 00:04:19,591 Now, be a good daughter unicorn and pull us to the Mewni well. 94 00:04:19,593 --> 00:04:21,593 And no more complaining. 95 00:04:21,595 --> 00:04:24,029 I can't believe I'm doing this. Huh. I must be crazy. 96 00:04:27,468 --> 00:04:29,468 Now, I can't have any monkey business, 97 00:04:29,470 --> 00:04:31,803 so just to be safe, I'm setting the child lock. 98 00:04:31,805 --> 00:04:33,905 -[lock clicks] -[scoffs] Star, give us a little credit. 99 00:04:33,907 --> 00:04:36,908 Nuh-uh. I can't risk any of you guys getting out of the car. 100 00:04:36,910 --> 00:04:39,278 This place does crazy things to your mind, 101 00:04:39,280 --> 00:04:41,580 and if you were to wander off, you'd be done for, trust me. 102 00:04:41,582 --> 00:04:45,117 Now, come on. Let's just sit back and enjoy the ride. 103 00:04:45,119 --> 00:04:47,886 [Tom] It is pretty cool. 104 00:04:52,593 --> 00:04:55,427 Hey, guys? What are these things? 105 00:04:55,429 --> 00:04:57,829 Uh, that's just a tennis b... 106 00:04:57,831 --> 00:04:59,398 a tennis b... 107 00:04:59,400 --> 00:05:01,466 Uh... 108 00:05:01,468 --> 00:05:03,669 -Hi. -Hi. 109 00:05:03,671 --> 00:05:06,405 Oh, boy. It's already starting? 110 00:05:06,407 --> 00:05:08,607 All right, say goodbye to your memories, people. 111 00:05:08,609 --> 00:05:10,475 What? It's kicking in already? 112 00:05:10,477 --> 00:05:12,577 But I'm not ready! 113 00:05:12,579 --> 00:05:14,780 Looks like somebody can't handle his magic. 114 00:05:14,782 --> 00:05:16,782 -[both chuckle] -Newbie. 115 00:05:16,784 --> 00:05:19,651 Marco, my man, sit back and relax. 116 00:05:19,653 --> 00:05:22,521 Just let it wash over you. 117 00:05:24,258 --> 00:05:26,358 What am I doing here? 118 00:05:26,360 --> 00:05:28,360 I didn't want this. 119 00:05:28,362 --> 00:05:31,163 Tom... gets what he wants. 120 00:05:31,165 --> 00:05:33,265 Gets to go home. 121 00:05:33,267 --> 00:05:36,768 Janna... gets to be... weird. 122 00:05:38,472 --> 00:05:40,672 [sighs] I don't get to have what I want. 123 00:05:40,674 --> 00:05:43,175 You don't even know what you want. Yes, I do. 124 00:05:43,177 --> 00:05:45,043 I want, I w... I want... 125 00:05:45,045 --> 00:05:46,645 I want-- I want to be... 126 00:05:46,647 --> 00:05:49,047 to be very small. 127 00:05:49,049 --> 00:05:51,350 And I want you... 128 00:05:51,352 --> 00:05:54,519 uh, I want you to put me in your pocket, 129 00:05:54,521 --> 00:05:56,555 and I want to stay there, 130 00:05:56,557 --> 00:05:59,024 and you can just reach in whenever you want 131 00:05:59,026 --> 00:06:01,893 and just pat me on the head. 132 00:06:01,895 --> 00:06:04,730 -Because I love you, Star. -What'd you just say? 133 00:06:04,732 --> 00:06:07,065 [laughs] What? 134 00:06:10,571 --> 00:06:13,472 [screams] That guy's got three eyes! 135 00:06:13,474 --> 00:06:15,474 I do? [exclaims] 136 00:06:15,476 --> 00:06:17,576 Get it-- Get it-- Get it-- Get it off! Get it off! 137 00:06:17,578 --> 00:06:19,344 It's all right. It's all right. 138 00:06:19,346 --> 00:06:21,913 Marco, be cool, man. That's just... 139 00:06:21,915 --> 00:06:23,915 Uh, what's your name again? 140 00:06:23,917 --> 00:06:25,550 Why, it's, uh... 141 00:06:25,552 --> 00:06:28,553 Oh, man! I have no idea! 142 00:06:28,555 --> 00:06:31,590 Whoa. Cool. All guys should have three eyes. 143 00:06:33,560 --> 00:06:36,161 [groans] I want to go outside! 144 00:06:36,163 --> 00:06:39,731 We're not supposed to! But I can't remember why. 145 00:06:39,733 --> 00:06:43,402 Maybe... we're in... time-out. 146 00:06:43,404 --> 00:06:45,437 I mean, we must've done something bad, 147 00:06:45,439 --> 00:06:47,539 'cause we're stuck in this dirty, stinky place, 148 00:06:47,541 --> 00:06:50,675 and it is so pretty out there! 149 00:06:50,677 --> 00:06:52,577 [shrieking] 150 00:06:52,579 --> 00:06:55,046 [all screaming] 151 00:06:55,048 --> 00:06:58,450 It has so many legs! [gasps] 152 00:06:58,452 --> 00:07:00,051 Oh, my gosh, what if.. 153 00:07:00,053 --> 00:07:02,621 what if that thing is holding us prisoner? 154 00:07:02,623 --> 00:07:05,390 You gotta run that thing over. 155 00:07:05,392 --> 00:07:07,592 -Oh, do it, do it. -Sounds good. 156 00:07:07,594 --> 00:07:11,229 Oh! But I don't remember how to make the box move. 157 00:07:11,231 --> 00:07:13,799 Trying... to... remember! 158 00:07:13,801 --> 00:07:15,233 Relax! 159 00:07:15,235 --> 00:07:17,235 [exclaims] 160 00:07:17,237 --> 00:07:20,639 [all laughing] 161 00:07:20,641 --> 00:07:23,809 I can't tell if I wanna hug it or eat it. 162 00:07:23,811 --> 00:07:26,445 [screams] What is that? 163 00:07:26,447 --> 00:07:28,313 -[grunts] -Watch it! 164 00:07:28,315 --> 00:07:30,715 [all laughing] 165 00:07:30,717 --> 00:07:33,318 -Do it again. -[laughing continues] 166 00:07:33,320 --> 00:07:34,853 Stop this at once! 167 00:07:35,889 --> 00:07:37,289 We almost got it! 168 00:07:37,291 --> 00:07:38,790 Stop! 169 00:07:38,792 --> 00:07:40,659 -[all exclaim] -Behave, 170 00:07:40,661 --> 00:07:44,095 or I will turn this thing around, so help me... 171 00:07:44,097 --> 00:07:46,064 We have nearly reached the Mewni well. 172 00:07:46,066 --> 00:07:49,267 Just sit still and... [gasps] 173 00:07:49,269 --> 00:07:51,903 -[all grunt] -Where'd she go? 174 00:07:51,905 --> 00:07:54,706 Maybe she's in that purple stuff we're sitting in. 175 00:07:55,642 --> 00:07:57,042 Huh. 176 00:08:01,415 --> 00:08:03,315 I'm bored. 177 00:08:03,317 --> 00:08:05,951 Hey, let's go do something fun. 178 00:08:05,953 --> 00:08:08,019 Oh, I love fun! 179 00:08:08,021 --> 00:08:10,021 -Let's do that. -Okay. 180 00:08:10,023 --> 00:08:11,857 [shouts] 181 00:08:17,865 --> 00:08:21,600 [altered voice] Wow. I am so sorry for that. 182 00:08:21,602 --> 00:08:22,767 I just blew up. 183 00:08:22,769 --> 00:08:25,871 I didn't even know I could do that. 184 00:08:25,873 --> 00:08:28,707 Oh, boy. I'm still on fire. 185 00:08:28,709 --> 00:08:30,375 There's gotta be an "off" switch 186 00:08:30,377 --> 00:08:32,377 somewhere here, right? 187 00:08:32,379 --> 00:08:33,778 Let's go play. 188 00:08:33,780 --> 00:08:35,847 [all grunting] 189 00:08:35,849 --> 00:08:37,716 Let me go! 190 00:08:37,718 --> 00:08:40,151 -[gasps] -Oh, hello. 191 00:08:40,153 --> 00:08:41,853 Hey, could you help us? 192 00:08:41,855 --> 00:08:43,889 We don't know how to get out of these things, 193 00:08:43,891 --> 00:08:45,657 and he's on fire. 194 00:08:45,659 --> 00:08:47,459 I can't figure it out. 195 00:08:47,461 --> 00:08:50,028 [gasps] The Mewni... The Mewni Well... 196 00:08:50,030 --> 00:08:51,863 is just ahead! 197 00:08:54,067 --> 00:08:55,734 [gasping] 198 00:08:55,736 --> 00:08:57,736 Go. Go now, before he gets-- 199 00:09:01,041 --> 00:09:02,774 [all grunting] 200 00:09:05,913 --> 00:09:09,414 Oh! The button makes the rope-y thing let go! 201 00:09:09,416 --> 00:09:12,617 -[laughing, exclaiming] -Hey, guys, wait for me! 202 00:09:13,754 --> 00:09:15,754 Hey, guys, wait for me! 203 00:09:15,756 --> 00:09:19,391 [both laughing] Whee! 204 00:09:19,393 --> 00:09:21,192 You're fun. 205 00:09:21,194 --> 00:09:23,929 [chuckles] You're fun too. 206 00:09:23,931 --> 00:09:25,864 [together] I like you. 207 00:09:25,866 --> 00:09:27,532 [high-pitched voice] Excuse me. 208 00:09:27,534 --> 00:09:31,336 I'm lost. Have you seen my family? 209 00:09:31,338 --> 00:09:33,738 I don't know where they went. 210 00:09:33,740 --> 00:09:35,941 No. I'm sorry. 211 00:09:35,943 --> 00:09:38,043 But maybe... 212 00:09:38,045 --> 00:09:40,912 we can be your family. 213 00:09:43,584 --> 00:09:45,116 I'd like that. 214 00:09:45,118 --> 00:09:47,118 [giggles] Okay! 215 00:09:47,120 --> 00:09:50,188 Aw! I love our little family! 216 00:09:50,190 --> 00:09:52,090 Mama, I'm hungry. 217 00:09:52,092 --> 00:09:53,858 Well, eat up, champ. 218 00:09:53,860 --> 00:09:56,094 You need to grow up big and strong. 219 00:09:58,532 --> 00:10:00,799 [chuckles] 220 00:10:00,801 --> 00:10:03,268 Whoa! 221 00:10:05,205 --> 00:10:07,672 -High five. -[snarling] 222 00:10:14,982 --> 00:10:16,881 Aw! 223 00:10:18,051 --> 00:10:20,885 Whew! It is hot in here. 224 00:10:22,823 --> 00:10:24,956 I'm... so happy. 225 00:10:24,958 --> 00:10:27,292 Can we have a thousand babies? 226 00:10:28,996 --> 00:10:31,496 You can have those, but this one's mine. 227 00:10:31,498 --> 00:10:33,331 [snarling] 228 00:10:33,333 --> 00:10:36,501 Come here! Mm! 229 00:10:36,503 --> 00:10:38,670 Looks like you got another one on the way. 230 00:10:42,809 --> 00:10:45,443 So this is where babies come from. 231 00:10:45,445 --> 00:10:48,480 Yeah. It's okay. Come to Mama. 232 00:10:53,320 --> 00:10:56,187 -[snarling] -You're a big baby. 233 00:10:56,189 --> 00:10:58,823 [screeching] 234 00:11:02,362 --> 00:11:05,463 -Wow, you guys play rough. -[groans] 235 00:11:05,465 --> 00:11:08,033 No. It doesn't want to play. 236 00:11:08,035 --> 00:11:11,870 It's sole purpose is destruction. 237 00:11:11,872 --> 00:11:13,805 [snarling] 238 00:11:13,807 --> 00:11:16,875 Oh, I think they just want to play. 239 00:11:16,877 --> 00:11:20,178 -See? -[shrieking] 240 00:11:20,180 --> 00:11:22,213 You must leave. 241 00:11:22,215 --> 00:11:24,349 I'm sorry. 242 00:11:26,887 --> 00:11:28,753 [Marco groans] 243 00:11:32,859 --> 00:11:35,060 Huh? Star? 244 00:11:36,163 --> 00:11:37,962 [grunts, exclaims] 245 00:11:39,232 --> 00:11:41,032 [grunting] 246 00:11:45,505 --> 00:11:47,906 [cries out] 247 00:11:47,908 --> 00:11:49,574 [groans, gasps] 248 00:11:54,881 --> 00:11:57,048 How the heck did I end up in the lint catcher? 249 00:11:57,050 --> 00:11:59,117 -[snap] -Ow! Ow, ow, ow! 250 00:12:01,188 --> 00:12:03,388 How did you get down here? 251 00:12:05,992 --> 00:12:06,958 Huh? 252 00:12:08,161 --> 00:12:10,495 Oh, come on! 253 00:12:10,497 --> 00:12:12,564 [panting, grunting] 254 00:12:15,068 --> 00:12:16,334 [sighs] 255 00:12:16,336 --> 00:12:19,104 -Did you know about this? -[thudding] 256 00:12:19,106 --> 00:12:20,905 [snarling] 257 00:12:23,043 --> 00:12:25,577 [shrieking] 258 00:12:32,519 --> 00:12:34,419 [grunting] 259 00:12:38,291 --> 00:12:40,225 Thanks, Robirda. 260 00:12:40,227 --> 00:12:43,061 -Shutting down the portals was drastic enough. -Hekapoo? 261 00:12:43,063 --> 00:12:45,764 [Rhombulus] Desperate times call for desperate measures. 262 00:12:45,766 --> 00:12:47,899 But she's not even following the plan! 263 00:12:47,901 --> 00:12:50,902 Look, I just want that monster-smoocher out of Mewni, 264 00:12:50,904 --> 00:12:52,871 and she's our best option. 265 00:12:52,873 --> 00:12:54,906 Some risks are worth taking. 266 00:12:54,908 --> 00:12:57,942 -But she's completely crazy! -[crazy laughter] 267 00:12:57,944 --> 00:13:00,111 Oh, I'm the crazy one? 268 00:13:00,113 --> 00:13:03,581 The person saving our kingdom from monster invaders? Ha! 269 00:13:03,583 --> 00:13:05,250 Did you hear that, Queen? 270 00:13:05,252 --> 00:13:06,985 Our kingdom used to be great, 271 00:13:06,987 --> 00:13:08,953 but not anymore. 272 00:13:08,955 --> 00:13:12,190 It's time to give Mewni back to the Mewmans. 273 00:13:14,761 --> 00:13:17,162 [altered voice] And if that makes me crazy... 274 00:13:21,802 --> 00:13:24,936 ...I'm as cuckoo-cuckoo- cuckoo as they come. 275 00:13:24,938 --> 00:13:27,238 Sebastian, get me my helmet! 276 00:13:27,240 --> 00:13:29,340 I gotta find Star. 277 00:13:29,342 --> 00:13:32,243 [Star groaning] 278 00:13:32,245 --> 00:13:34,345 Wha... 279 00:13:34,347 --> 00:13:37,782 Oh, where am I? 280 00:13:37,784 --> 00:13:39,584 -You're in Doop Doop's house! -[screams] 281 00:13:39,586 --> 00:13:41,953 Doop Doop! Doop Doop? 282 00:13:41,955 --> 00:13:44,322 [chuckles] I mean, Doop Doop! How? Why? How? 283 00:13:44,324 --> 00:13:46,090 Oh, it was the craziest thing. 284 00:13:46,092 --> 00:13:48,359 I was just laying down, singing to myself, and poof! 285 00:13:48,361 --> 00:13:51,162 Suddenly you're here, and now we're roommates! 286 00:13:51,164 --> 00:13:53,097 Oh, man, it's gonna be so great. 287 00:13:53,099 --> 00:13:55,533 We could stay up all night and talk and paint our nails. 288 00:13:55,535 --> 00:13:57,368 -I don't have arms, but that's okay. -[explosions] 289 00:13:57,370 --> 00:13:59,604 -[gasps] -We can use our imaginations. 290 00:13:59,606 --> 00:14:01,206 Then maybe we could bake some cookies 291 00:14:01,208 --> 00:14:03,975 -and talk about what boys we like... -Wait a minute. 292 00:14:03,977 --> 00:14:06,044 That's coming from my folks' castle! 293 00:14:06,046 --> 00:14:08,012 But let me... 294 00:14:08,014 --> 00:14:11,149 [whistling tune] 295 00:14:11,151 --> 00:14:13,852 -Call Marco! -Calling Marco. 296 00:14:13,854 --> 00:14:15,854 [line rings, static] 297 00:14:15,856 --> 00:14:18,756 Ugh! Useless! Whoa! 298 00:14:20,794 --> 00:14:23,194 What is this? 299 00:14:24,798 --> 00:14:26,831 Definitely don't remember this being here. 300 00:14:26,833 --> 00:14:29,067 Hey! Who goes there? 301 00:14:29,069 --> 00:14:30,802 Oh, uh, I'm sorry. 302 00:14:30,804 --> 00:14:33,037 I'm, um, Star Butterfly. 303 00:14:33,039 --> 00:14:35,240 Oh. My apologies. 304 00:14:35,242 --> 00:14:38,376 I thought you were one of them monsters. Hold on. 305 00:14:38,378 --> 00:14:40,378 [gasps] 306 00:14:43,183 --> 00:14:45,250 -[gasps] Star? -Mom! 307 00:14:45,252 --> 00:14:47,185 The portals aren't working! How did you get to Mewni? 308 00:14:47,187 --> 00:14:50,755 -I found another way. -Hurry! Get inside! 309 00:14:53,493 --> 00:14:55,159 Oh, Mommy, I'm so glad you're okay. 310 00:14:55,161 --> 00:14:57,228 When the portals were shut down, I didn't know. 311 00:14:57,230 --> 00:15:00,198 -I thought something bad happened. -We're okay, Star. 312 00:15:00,200 --> 00:15:03,268 What is going on? I saw smoke and explosions. 313 00:15:03,270 --> 00:15:05,003 Monster Temple is under attack. 314 00:15:05,005 --> 00:15:07,071 Everyone in the village is on lockdown. 315 00:15:07,073 --> 00:15:10,108 What? Oh! Oh, my gosh. We gotta go now. Eclipsa needs us. 316 00:15:10,110 --> 00:15:13,077 Star, I can't just leave. 317 00:15:13,079 --> 00:15:16,447 The Yurt people depend on me to ensure their safety. 318 00:15:16,449 --> 00:15:19,617 Well, I guess that explains this huge wall you guys are putting up. 319 00:15:19,619 --> 00:15:22,220 You there! Gather more stones for the gate! 320 00:15:22,222 --> 00:15:25,123 -And you, shuck that corn! -Aah, okay! 321 00:15:25,125 --> 00:15:28,293 You should stay here too. Its far too dangerous out there. 322 00:15:28,295 --> 00:15:30,962 I've been by Eclipsa's side this whole time. 323 00:15:30,964 --> 00:15:34,032 -I can't abandon her now. -Star, wait! 324 00:15:35,302 --> 00:15:37,702 If you really want to protect me, 325 00:15:37,704 --> 00:15:39,170 you know where I'll be. 326 00:15:42,542 --> 00:15:46,377 That's okay! I didn't want a hug too! 327 00:15:48,315 --> 00:15:50,148 [Janna groaning] 328 00:15:51,985 --> 00:15:55,186 -[Glossaryck] Oh, look. She's finally awake. -What-- [screams] 329 00:15:56,423 --> 00:15:59,123 [Meteora laughing, cooing] 330 00:15:59,125 --> 00:16:01,659 Um, what's going on? Where's Star? 331 00:16:01,661 --> 00:16:03,561 Star is with Doop Doop. 332 00:16:03,563 --> 00:16:06,130 That's, uh, not a real person's name. 333 00:16:06,132 --> 00:16:08,866 Never mind. I should know by now that you are never helpful. 334 00:16:09,970 --> 00:16:13,204 -Hmm. -[giggles] 335 00:16:14,341 --> 00:16:16,140 Hello. 336 00:16:16,142 --> 00:16:19,243 Star? Marco? 337 00:16:21,815 --> 00:16:25,650 -Huh. It is a dang ghost town up in here. -[pounding, people yelling] 338 00:16:27,787 --> 00:16:29,687 [gasps] 339 00:16:29,689 --> 00:16:32,290 [all screaming] 340 00:16:32,292 --> 00:16:34,092 Hey, that's my boot! 341 00:16:40,333 --> 00:16:42,266 [screaming] 342 00:16:44,604 --> 00:16:46,170 [screaming] 343 00:16:50,043 --> 00:16:52,977 -[screaming] -Look out! 344 00:16:52,979 --> 00:16:56,147 Whoa! Thanks for the lifesaving, dude. 345 00:16:56,149 --> 00:16:57,882 Don't thank me yet. 346 00:17:01,287 --> 00:17:02,487 Now, my love! 347 00:17:02,489 --> 00:17:05,289 Ha! [roaring] 348 00:17:05,291 --> 00:17:08,226 -Yeah! -Get the villagers to safety. 349 00:17:08,228 --> 00:17:11,062 -I'll take care of this. -Hurry, everyone! 350 00:17:11,064 --> 00:17:13,264 While it's distracted, get inside, where it's safe! 351 00:17:14,467 --> 00:17:16,234 [screaming] 352 00:17:26,212 --> 00:17:27,545 [chuckles] 353 00:17:35,488 --> 00:17:37,822 Ha, ha! 354 00:17:39,359 --> 00:17:42,427 [roars] Why... 355 00:17:42,429 --> 00:17:44,062 Huh? What? What is... 356 00:17:44,064 --> 00:17:46,130 -What's happening? -[thudding footsteps] 357 00:17:49,502 --> 00:17:51,269 [screaming, groans] 358 00:17:51,271 --> 00:17:53,838 Aah! Globgor! Are you all right? 359 00:17:53,840 --> 00:17:56,407 I'm fine. Just got the wind knocked out of... 360 00:17:56,409 --> 00:17:58,242 -[electrical zapping] -[groans] 361 00:17:59,846 --> 00:18:01,345 Oh, no. 362 00:18:01,347 --> 00:18:03,081 Janna, watch my husband. 363 00:18:03,083 --> 00:18:05,550 -I'll take care of that brute myself. -[Globgor] No. 364 00:18:05,552 --> 00:18:08,453 I can keep fighting. I just need to... [grunts] 365 00:18:08,455 --> 00:18:10,621 -[groans] -[zapping] 366 00:18:10,623 --> 00:18:12,957 [grunts, groans] 367 00:18:12,959 --> 00:18:14,692 [grunts, groans] 368 00:18:14,694 --> 00:18:17,695 [panting] What's... What's happening to me? 369 00:18:17,697 --> 00:18:20,398 -Sweetie. -[man] Don't worry, Eclipsa! 370 00:18:20,400 --> 00:18:22,266 -We'll protect you! -For the queen! 371 00:18:22,268 --> 00:18:24,435 [shouting] 372 00:18:31,111 --> 00:18:33,711 Velvet inferno! 373 00:18:38,284 --> 00:18:41,385 [gasps] Black Widow Calamity Cobweb! 374 00:18:46,493 --> 00:18:49,393 -Let's go. -No. I could still take it! 375 00:18:49,395 --> 00:18:52,396 I hit it with a very powerful spell that barely made a dent! 376 00:18:52,398 --> 00:18:54,465 -We have to fall back! -[groans] 377 00:18:54,467 --> 00:18:56,901 Come on, tough guy. 378 00:19:01,274 --> 00:19:03,808 -[thudding] -[all gasp] 379 00:19:10,450 --> 00:19:12,183 I can't take it anymore. 380 00:19:12,185 --> 00:19:14,118 I need to go back out there and fight that thing! 381 00:19:14,120 --> 00:19:15,953 -[zapping] -[groans] 382 00:19:15,955 --> 00:19:18,956 Absolutely not. You're in no condition to fight. 383 00:19:18,958 --> 00:19:21,259 It's just a flesh wound. It's nothing. 384 00:19:21,261 --> 00:19:23,161 It is not nothing. 385 00:19:23,163 --> 00:19:25,429 I'd recognize that wound anywhere. 386 00:19:25,431 --> 00:19:27,031 That soldier... 387 00:19:27,033 --> 00:19:30,268 -it was a Solarian warrior. -What? 388 00:19:30,270 --> 00:19:32,503 [gasps] A Solarian warrior? 389 00:19:32,505 --> 00:19:35,273 -But how? -Um, yeah. 390 00:19:35,275 --> 00:19:37,275 Should I know what this is, or... 391 00:19:37,277 --> 00:19:39,343 A Solarian super-warrior. 392 00:19:39,345 --> 00:19:43,047 Queen Solaria created them to destroy all monsters. 393 00:19:43,049 --> 00:19:44,615 They were incredibly powerful, 394 00:19:44,617 --> 00:19:47,185 but that power made them unstable. 395 00:19:47,187 --> 00:19:50,388 I don't know how one of them managed to survive for this long. 396 00:19:50,390 --> 00:19:52,890 So what do we do? Can you fix this? 397 00:19:52,892 --> 00:19:56,160 I'm not sure. That sword was specially designed 398 00:19:56,162 --> 00:19:58,996 to do harm to monsters, but I'll do what I can. 399 00:19:58,998 --> 00:20:00,331 -[thudding] -[screams] 400 00:20:00,333 --> 00:20:01,632 [screams] 401 00:20:04,003 --> 00:20:05,903 [groans] 402 00:20:11,544 --> 00:20:14,011 -[zapping] -[groaning] 403 00:20:14,013 --> 00:20:16,814 Globgor, my love, I need you to go hide with Meteora. 404 00:20:16,816 --> 00:20:19,317 -What? -I'm going to try to get that thing 405 00:20:19,319 --> 00:20:20,751 away from our castle. 406 00:20:20,753 --> 00:20:23,387 -Eclipsa! No! [groans] -[zapping] 407 00:20:23,389 --> 00:20:25,089 [screaming] 408 00:20:31,831 --> 00:20:35,499 Get... out... of my kingdom. 409 00:20:38,571 --> 00:20:41,839 -[groans] -Sorry. Is it too tight? 410 00:20:41,841 --> 00:20:45,109 No, no. It's perfect. I feel ready to take on anything... 411 00:20:45,111 --> 00:20:46,711 -[zapping] -[groans] 412 00:20:46,713 --> 00:20:49,247 [exclaims] I'm going to get more bandages. 413 00:20:49,249 --> 00:20:51,582 Dude, maybe you just need to rest. 414 00:20:51,584 --> 00:20:53,584 I just feel like a coward. 415 00:20:53,586 --> 00:20:56,020 I never should've let her to fight that thing alone. 416 00:20:56,022 --> 00:20:58,623 Are you kidding? You can barely make a fist. 417 00:20:58,625 --> 00:21:00,625 What could you possibly do? 418 00:21:00,627 --> 00:21:02,627 Eclipsa knows what she's doing. 419 00:21:02,629 --> 00:21:04,562 She's got this. 420 00:21:04,564 --> 00:21:07,064 This is true. She is terrifying. 421 00:21:07,066 --> 00:21:08,699 I love her so much! 422 00:21:08,701 --> 00:21:10,468 [shouting] 423 00:21:20,613 --> 00:21:23,147 Midnight Shriek. 424 00:21:30,556 --> 00:21:32,223 [groans] 425 00:21:48,274 --> 00:21:49,707 [gasping] 426 00:21:52,078 --> 00:21:53,811 ♪ She's a princess ♪ 427 00:21:53,813 --> 00:21:57,448 ♪ Winning battles Through the break of dawn ♪ 428 00:21:57,450 --> 00:21:59,417 ♪ Don't worry When it's night ♪ 429 00:21:59,419 --> 00:22:02,653 ♪ 'Cause she will keep The lights on ♪ 430 00:22:02,655 --> 00:22:08,492 ♪ Oh, there goes A shining star ♪ 431 00:22:08,494 --> 00:22:10,961 ♪ Evil won't deter her ♪ 432 00:22:10,963 --> 00:22:14,498 ♪ 'Cause magic Flows through her ♪ 433 00:22:14,500 --> 00:22:18,569 ♪ She's a shining star ♪