1 00:00:00,133 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:09,109 --> 00:00:10,776 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 3 00:00:10,778 --> 00:00:12,644 ♪ Gonna get a little wild ♪ 4 00:00:12,646 --> 00:00:14,113 ♪ I ain't from round here ♪ 5 00:00:14,115 --> 00:00:16,048 ♪ I'm from another dimension ♪ 6 00:00:16,050 --> 00:00:17,683 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 7 00:00:17,685 --> 00:00:19,151 ♪ Gonna have a good time! ♪ 8 00:00:19,153 --> 00:00:20,953 ♪ I ain't from round here ♪ 9 00:00:20,955 --> 00:00:22,755 ♪ I'm from another woo-hoo! ♪ 10 00:00:25,291 --> 00:00:26,525 ♪ Yea-ah! ♪ 11 00:00:28,294 --> 00:00:29,695 ♪ I'm talking rainbows ♪ 12 00:00:29,697 --> 00:00:31,630 ♪ I'm talking puppies ♪ 13 00:00:31,632 --> 00:00:35,701 ♪ Puh-puh-puh-puh puh-puh-puh-puuuhh! ♪ 14 00:00:35,703 --> 00:00:37,302 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 15 00:00:37,304 --> 00:00:39,138 ♪ Gonna get a little wild ♪ 16 00:00:39,140 --> 00:00:40,672 ♪ I ain't from round here ♪ 17 00:00:40,674 --> 00:00:43,542 ♪ I'm from another dimension! ♪ 18 00:00:48,648 --> 00:00:50,215 ( snoring ) 19 00:01:00,026 --> 00:01:03,862 "Don't touch! I will find out!" 20 00:01:03,864 --> 00:01:05,898 Sure you will, Marco. 21 00:01:05,900 --> 00:01:10,102 Sure you will, heh heh heh. 22 00:01:10,104 --> 00:01:11,637 ( clank ) 23 00:01:14,240 --> 00:01:16,175 ( growls ) 24 00:01:16,177 --> 00:01:18,710 ( straining ) 25 00:01:20,180 --> 00:01:21,814 Unh! 26 00:01:23,616 --> 00:01:24,683 ( click ) 27 00:01:25,752 --> 00:01:26,985 Uh... 28 00:01:28,088 --> 00:01:30,189 Really? 29 00:01:30,191 --> 00:01:31,723 ( groans ) 30 00:01:31,725 --> 00:01:33,025 All right. 31 00:01:34,894 --> 00:01:36,328 One... 32 00:01:36,330 --> 00:01:38,097 and two. 33 00:01:38,099 --> 00:01:39,331 Thanks for nothin'. 34 00:01:42,836 --> 00:01:45,104 Chancellor Lekmet! 35 00:01:47,941 --> 00:01:49,741 ( bleats ) 36 00:01:49,743 --> 00:01:51,210 My liege. 37 00:01:51,212 --> 00:01:54,213 I come bearing an offering of great momentousness, 38 00:01:54,215 --> 00:01:55,848 should it please thee. 39 00:01:55,850 --> 00:01:57,749 ( bleats ) 40 00:01:57,751 --> 00:02:00,619 Uh, well, it's kinda heavy. 41 00:02:00,621 --> 00:02:04,690 I was hoping that thee could come down here to see it. 42 00:02:04,692 --> 00:02:06,725 ( sighs ) 43 00:02:10,230 --> 00:02:12,965 ( chair whirring ) 44 00:02:12,967 --> 00:02:14,700 ( shorting ) 45 00:02:16,236 --> 00:02:19,304 Oh, dang! Is that on the fritz, too? 46 00:02:19,306 --> 00:02:20,973 Hang on, I've got you. 47 00:02:23,643 --> 00:02:26,778 So, um, speaking of the interdimensional fritz? 48 00:02:26,780 --> 00:02:28,080 Baaaa? 49 00:02:28,082 --> 00:02:30,115 I've been doing some digging on my own, 50 00:02:30,117 --> 00:02:32,818 and, uh, I think I've found what's causing it. 51 00:02:32,820 --> 00:02:34,686 ( bleats ) Stay right there. 52 00:02:34,688 --> 00:02:36,255 I present to you... 53 00:02:36,257 --> 00:02:38,157 the source of the fritz. 54 00:02:38,159 --> 00:02:40,759 Baaaa! 55 00:02:40,761 --> 00:02:43,328 Evidence? I've got your evidence right here. 56 00:02:43,330 --> 00:02:46,131 My gut told me she's evil, so I took her out. 57 00:02:46,133 --> 00:02:48,233 Boom! No more fritz. 58 00:02:48,235 --> 00:02:50,102 ( weary bleating ) 59 00:02:50,104 --> 00:02:52,304 Yeah, I know, she's Queen Butterfly's daughter, but-- 60 00:02:52,306 --> 00:02:53,972 ( bleats ) 61 00:02:53,974 --> 00:02:55,774 Okay, that kinda hurt. 62 00:02:55,776 --> 00:02:58,844 I know it came from a good place, you know, but... 63 00:02:58,846 --> 00:03:01,079 Okay, Chancellor, for the record, 64 00:03:01,081 --> 00:03:02,948 we had nothing to do with this. 65 00:03:02,950 --> 00:03:04,716 ( grunts, pants ) 66 00:03:04,718 --> 00:03:06,418 Yeah, we told him it was a horrible plan, 67 00:03:06,420 --> 00:03:08,720 but Rockhead here didn't wanna hear it. 68 00:03:08,722 --> 00:03:10,222 He never listens to us! 69 00:03:10,224 --> 00:03:12,724 But he would listen to you, Lekmet! 70 00:03:12,726 --> 00:03:14,059 Tell him, Chancellor! Tell him! 71 00:03:14,061 --> 00:03:15,961 ( bleating ) 72 00:03:15,963 --> 00:03:18,730 Okay, everybody, just calm down! 73 00:03:18,732 --> 00:03:20,232 Why don't you sit? 74 00:03:20,234 --> 00:03:22,134 I'll grab you a glass of warm milk, 75 00:03:22,136 --> 00:03:24,870 and then we can talk this out like rational people. 76 00:03:27,073 --> 00:03:29,007 ( bleating ) 77 00:03:29,009 --> 00:03:31,076 Shoot! I forgot I put him there. 78 00:03:31,078 --> 00:03:34,713 Okay, so I actually don't know who this is. 79 00:03:34,715 --> 00:03:37,816 A servant maybe? A very tall dwarf? 80 00:03:37,818 --> 00:03:39,351 But he's definitely evil. 81 00:03:39,353 --> 00:03:40,786 Gut's honor. 82 00:03:40,788 --> 00:03:42,721 ( bleats ) 83 00:03:42,723 --> 00:03:44,423 ( snorts ) 84 00:03:44,425 --> 00:03:48,227 You'll what? Please don't call the Magical High Commission. 85 00:03:48,229 --> 00:03:49,895 ( bleats ) 86 00:03:49,897 --> 00:03:52,831 You... You think we should make other living arrangements? 87 00:03:52,833 --> 00:03:54,066 ( bleats ) Uh-huh. 88 00:03:54,068 --> 00:03:56,768 But... who's gonna take care of you? 89 00:03:56,770 --> 00:03:58,170 ( grumbling bleat ) 90 00:03:58,172 --> 00:03:59,304 Lekmet, no. Stop! 91 00:03:59,306 --> 00:04:00,372 Please! 92 00:04:03,076 --> 00:04:04,910 ( sighs ) 93 00:04:04,912 --> 00:04:06,078 You'll ruin everything! 94 00:04:06,080 --> 00:04:07,312 Stop! Stop! ( beeping ) 95 00:04:07,314 --> 00:04:08,847 Guuuuhh! 96 00:04:10,149 --> 00:04:13,752 Dude! You just crystallized the High Chancellor! 97 00:04:13,754 --> 00:04:17,889 Do you have any idea how much trouble we are in?! 98 00:04:17,891 --> 00:04:19,524 Stop yelling at me! 99 00:04:19,526 --> 00:04:22,060 Look, I just really need a win right now. 100 00:04:22,062 --> 00:04:23,929 I mean, you guys are my hands! 101 00:04:23,931 --> 00:04:25,864 You're supposed to be on my side! 102 00:04:25,866 --> 00:04:29,301 Can't you just... ( sighs ) 103 00:04:29,303 --> 00:04:31,370 Hey... 104 00:04:31,372 --> 00:04:34,106 I bet a few reps would clear your head. 105 00:04:34,108 --> 00:04:37,209 Huh. You know, that's not a bad idea. 106 00:04:37,211 --> 00:04:41,813 Bench presses, couple of biceps curls. Hmm? 107 00:04:41,815 --> 00:04:43,148 What are you lookin' at? Huh? 108 00:04:43,150 --> 00:04:44,816 What? No! Uh! Hey! 109 00:04:44,818 --> 00:04:45,817 ( beeping ) 110 00:04:45,819 --> 00:04:46,918 Hyah! 111 00:04:48,254 --> 00:04:49,955 Ohh! 112 00:04:49,957 --> 00:04:51,923 ( grunting ) 113 00:04:51,925 --> 00:04:53,892 Eee! 114 00:04:53,894 --> 00:04:55,027 Yah! 115 00:04:57,263 --> 00:04:59,031 ( panting ) 116 00:05:01,434 --> 00:05:03,101 Oh, man... 117 00:05:04,804 --> 00:05:05,971 Oh, geez! 118 00:05:05,973 --> 00:05:06,972 ( whimpering ) 119 00:05:06,974 --> 00:05:08,874 ( gasps ) 120 00:05:08,876 --> 00:05:11,376 You! I know you're the source! 121 00:05:11,378 --> 00:05:13,345 I can feel it! 122 00:05:14,981 --> 00:05:16,181 Huh? 123 00:05:16,183 --> 00:05:17,883 Why did you cause the fritz?! 124 00:05:17,885 --> 00:05:19,518 Aaaaah! 125 00:05:19,520 --> 00:05:21,053 No! No no no no! 126 00:05:21,055 --> 00:05:22,521 ( screaming stops ) 127 00:05:22,523 --> 00:05:27,259 I really just can't take any more yelling today. 128 00:05:29,429 --> 00:05:31,430 Aah! Princess! My name is Rhombulus. 129 00:05:31,432 --> 00:05:33,265 I work with your mom, and I need you to answer one question. 130 00:05:33,267 --> 00:05:34,866 Rhombulus? 131 00:05:34,868 --> 00:05:37,903 Ohh, ohh! 132 00:05:37,905 --> 00:05:39,971 You're the time-out guy. 133 00:05:39,973 --> 00:05:41,840 What? Who calls me that? 134 00:05:41,842 --> 00:05:43,608 I bet it's Glossaryck, isn't it? 135 00:05:43,610 --> 00:05:44,910 Omnitraxus calls you that, too. 136 00:05:44,912 --> 00:05:46,878 And my mom and dad. 137 00:05:46,880 --> 00:05:49,281 Really all of the members of the Magic High Commission call you that. 138 00:05:49,283 --> 00:05:50,449 Time-out guy. 139 00:05:50,451 --> 00:05:51,883 Ohh, never mind! 140 00:05:51,885 --> 00:05:54,052 Why are you causing the fritz? 141 00:05:54,054 --> 00:05:55,954 What's the fritz? 142 00:05:55,956 --> 00:05:59,157 The leak. The reason why nothing's working up here? 143 00:05:59,159 --> 00:06:00,959 ( mumbles ) I don't know. 144 00:06:00,961 --> 00:06:03,095 Oh! Something has been draining the power of magic 145 00:06:03,097 --> 00:06:05,497 from the universe. 146 00:06:05,499 --> 00:06:08,400 See? Crystal orbs are down. 147 00:06:08,402 --> 00:06:10,435 And then there's the Green Hole over there. 148 00:06:10,437 --> 00:06:11,870 ( droning ) 149 00:06:11,872 --> 00:06:14,072 Yeah, that part definitely looks broken. 150 00:06:14,074 --> 00:06:16,441 And look at the crystal I trapped Lekmet in. 151 00:06:16,443 --> 00:06:18,343 This stuff used to be hard as diamonds. 152 00:06:18,345 --> 00:06:21,513 Now it's like... rock candy or something. 153 00:06:21,515 --> 00:06:25,016 I'm sorry your powers are all crazy, but it's not me. 154 00:06:25,018 --> 00:06:26,251 You have to be the source! 155 00:06:26,253 --> 00:06:28,086 You see all these guys? 156 00:06:28,088 --> 00:06:31,957 My gut told me they were evil, so I crystalized them. 157 00:06:31,959 --> 00:06:35,594 There's Zedlord, who blew up an entire planet. 158 00:06:35,596 --> 00:06:37,929 Astrobell and the black hole she created. 159 00:06:37,931 --> 00:06:40,365 Stopped that one just in time. 160 00:06:40,367 --> 00:06:43,034 Oh, and then there's pizza delivery guy. 161 00:06:43,036 --> 00:06:45,670 Delivered the pizza to the wrong address. 162 00:06:45,672 --> 00:06:48,039 Then, of course, I am most proud of 163 00:06:48,041 --> 00:06:51,510 the evil twins... John and Jack. 164 00:06:51,512 --> 00:06:52,944 They're pretty hard to tell apart, 165 00:06:52,946 --> 00:06:55,280 but one of them was definitely evil. 166 00:06:55,282 --> 00:06:56,982 This is what I do. 167 00:06:56,984 --> 00:06:58,183 I find the source of evil, 168 00:06:58,185 --> 00:07:00,085 and I encase it in crystal forever. 169 00:07:00,087 --> 00:07:03,989 So... your snake hands, they're evil, too? 170 00:07:03,991 --> 00:07:07,092 What? No. They're my hands. 171 00:07:07,094 --> 00:07:08,460 What about my friend, Marco? 172 00:07:08,462 --> 00:07:10,295 What did he do, exactly? 173 00:07:10,297 --> 00:07:11,630 Oh, him? Well... 174 00:07:11,632 --> 00:07:12,931 And what about that old goat man? 175 00:07:12,933 --> 00:07:14,232 Is he evil? 176 00:07:14,234 --> 00:07:16,935 ( scoffs ) There's nothing evil about Lekmet. 177 00:07:16,937 --> 00:07:18,270 He's the most pure-hearted, 178 00:07:18,272 --> 00:07:21,006 hard-working angel goat demon there ever was. 179 00:07:21,008 --> 00:07:23,008 Well, why did you crystallize him then? 180 00:07:23,010 --> 00:07:24,209 Hmm? 181 00:07:26,112 --> 00:07:27,512 Look, time-out guy, 182 00:07:27,514 --> 00:07:29,948 I think you need to think stuff through a little more 183 00:07:29,950 --> 00:07:31,583 before you rely on your gut. 184 00:07:31,585 --> 00:07:34,019 It's making you crystallize innocent people. 185 00:07:34,021 --> 00:07:36,455 Maybe you're right. 186 00:07:36,457 --> 00:07:38,690 I thought I could trust you, gut! 187 00:07:38,692 --> 00:07:41,059 ( grunting ) 188 00:07:41,061 --> 00:07:43,495 ( shouting angrily ) 189 00:07:43,497 --> 00:07:45,497 ( crystals shattering ) 190 00:07:48,434 --> 00:07:50,502 I'm free! 191 00:07:50,504 --> 00:07:53,004 ( panting ) 192 00:07:53,006 --> 00:07:54,973 ( grumbling ) 193 00:07:54,975 --> 00:07:58,009 I've been wrong about everything lately. 194 00:07:58,011 --> 00:08:00,145 The commission thinks I'm a joke. 195 00:08:00,147 --> 00:08:02,981 I thought if I could find the source of the fritz, 196 00:08:02,983 --> 00:08:05,484 my hands and I could earn the appreciation 197 00:08:05,486 --> 00:08:07,252 of the Magical High Commission again. 198 00:08:07,254 --> 00:08:08,320 Huh? 199 00:08:09,322 --> 00:08:11,323 Aw, man. 200 00:08:11,325 --> 00:08:13,158 I actually crystallized Lekmet. 201 00:08:13,160 --> 00:08:15,293 And I love Lekmet! 202 00:08:15,295 --> 00:08:18,196 ( sobbing ) 203 00:08:18,198 --> 00:08:21,032 Ooh, pretty! 204 00:08:21,034 --> 00:08:24,569 I'm gonna be in time-out for the next ten thousand years. 205 00:08:24,571 --> 00:08:27,138 Glossaryck is gonna have a field day with that. 206 00:08:27,140 --> 00:08:28,473 Let me tell you. 207 00:08:28,475 --> 00:08:30,342 Ah, I wouldn't worry 'bout him. 208 00:08:30,344 --> 00:08:32,077 He's not coming back. 209 00:08:32,079 --> 00:08:34,145 What? Glossaryck's gone? 210 00:08:34,147 --> 00:08:36,414 Oh! ( chuckles ) 211 00:08:36,416 --> 00:08:38,483 Uh, yeah... 212 00:08:38,485 --> 00:08:42,354 Glossaryck's gone? This is amazing! 213 00:08:42,356 --> 00:08:44,422 I mean, it's actually really bad. 214 00:08:44,424 --> 00:08:46,024 ( chuckling ) But it's good for me. 215 00:08:46,026 --> 00:08:48,360 But, yeah, wow. That's bad news for the universe. 216 00:08:48,362 --> 00:08:50,061 Why? 217 00:08:50,063 --> 00:08:52,631 The thing about Glossaryck is he may be a jerk, 218 00:08:52,633 --> 00:08:57,135 but he's the most powerful all-knowing magic jerk in the universe. 219 00:08:57,137 --> 00:08:59,371 That's why I can never win an argument with him. 220 00:08:59,373 --> 00:09:02,207 He's just so hard to deal with, right? 221 00:09:02,209 --> 00:09:04,209 Even when I tried to rescue him, 222 00:09:04,211 --> 00:09:06,144 he didn't want to come back. 223 00:09:06,146 --> 00:09:08,280 You know that fancy crystal in his head? 224 00:09:08,282 --> 00:09:09,814 I gave it to him! 225 00:09:09,816 --> 00:09:12,083 But did he ever thank me? No. 226 00:09:12,085 --> 00:09:15,220 Every time we got donuts, he just sat on them. 227 00:09:15,222 --> 00:09:17,389 ( sighs ) What a waste of donuts. 228 00:09:17,391 --> 00:09:21,092 You know, I made some donuts for a meeting yesterday, 229 00:09:21,094 --> 00:09:23,128 and I think there's some left over. 230 00:09:23,130 --> 00:09:24,796 Uh... you want any? 231 00:09:28,734 --> 00:09:30,769 Ooh. 232 00:09:30,771 --> 00:09:34,306 You know, you shouldn't feel so down on yourself, Rhombulus. 233 00:09:34,308 --> 00:09:37,142 Your crystals are really pretty. 234 00:09:37,144 --> 00:09:38,143 ( clinks ) 235 00:09:38,145 --> 00:09:39,144 Ah! 236 00:09:39,146 --> 00:09:41,313 Close your eyes for a minute. 237 00:09:41,315 --> 00:09:43,081 Okay. 238 00:09:43,083 --> 00:09:45,250 Now open! Oh. 239 00:09:45,252 --> 00:09:47,252 Here. 240 00:09:47,254 --> 00:09:48,653 Ooh! 241 00:09:48,655 --> 00:09:50,722 Is that evil twin Jack? 242 00:09:50,724 --> 00:09:52,123 It could be. 243 00:09:52,125 --> 00:09:53,858 Either way, I want you to have it. 244 00:09:53,860 --> 00:09:55,260 Thank you, Rhombulus. 245 00:09:55,262 --> 00:09:58,263 So, I guess you've got to turn me in, right? 246 00:09:58,265 --> 00:10:01,633 I mean, crystallizing the princess is kind of a big deal. 247 00:10:01,635 --> 00:10:04,769 Uh, not necessarily. 248 00:10:04,771 --> 00:10:07,639 Okay, look, if you don't tell the Magic High Commission 249 00:10:07,641 --> 00:10:09,608 about Glossaryck or the Magic Book of Spells 250 00:10:09,610 --> 00:10:12,477 and how I lost both of them, 251 00:10:12,479 --> 00:10:14,379 then I won't tell them about this. 252 00:10:14,381 --> 00:10:15,614 ( clink clink ) Really? 253 00:10:15,616 --> 00:10:17,248 Yeah. Deal. 254 00:10:17,250 --> 00:10:19,417 What about the old goat man? 255 00:10:19,419 --> 00:10:21,286 Well, don't worry about him. 256 00:10:21,288 --> 00:10:24,122 I'm the only one who can understand what he says. 257 00:10:24,124 --> 00:10:26,391 Also I need my socks back. 258 00:10:28,294 --> 00:10:29,794 ( straining ) 259 00:10:29,796 --> 00:10:31,229 ( grunts ) 260 00:10:31,231 --> 00:10:32,263 Ooh, phew. 261 00:10:32,265 --> 00:10:35,300 Hey. Thank you, Princess. 262 00:10:35,302 --> 00:10:36,568 W-w-w-wait! 263 00:10:36,570 --> 00:10:38,136 You still gotta unfreeze him. 264 00:10:38,138 --> 00:10:39,137 Oh, yeah. 265 00:10:42,541 --> 00:10:43,808 Ow! 266 00:10:43,810 --> 00:10:45,377 Good morning, Marco! 267 00:10:45,379 --> 00:10:46,611 Star? What happened? 268 00:10:46,613 --> 00:10:48,446 You were in this ice cube. 269 00:10:48,448 --> 00:10:49,914 And there was this big guy, and he had a big square head! 270 00:10:49,916 --> 00:10:52,884 ( laughs ) What a funny dream, Marco. 271 00:10:52,886 --> 00:10:54,819 Mmm! 272 00:10:54,821 --> 00:10:56,154 Blech! 273 00:10:56,156 --> 00:10:57,188 Were these on the floor? 274 00:11:02,762 --> 00:11:04,362 ( rats squeaking ) 275 00:11:10,503 --> 00:11:13,271 Hyah! Mush! Mush! 276 00:11:14,273 --> 00:11:15,674 Hyah! 277 00:11:17,176 --> 00:11:18,743 LUDO: Hello! Yes! 278 00:11:29,321 --> 00:11:31,222 I have arrived. 279 00:11:32,324 --> 00:11:33,792 Did you keep him up all night? 280 00:11:35,327 --> 00:11:36,695 You haven't fed him, have you? 281 00:11:37,830 --> 00:11:41,299 Good! Then he must be about to crack. 282 00:11:41,301 --> 00:11:44,235 Time to turn up the heat. 283 00:11:44,237 --> 00:11:45,203 ( low humming ) 284 00:11:45,205 --> 00:11:46,604 What's that? 285 00:11:46,606 --> 00:11:50,308 Hold on a minute. I have to take this. 286 00:11:50,310 --> 00:11:52,343 What? Yes. Oh, of course. 287 00:11:52,345 --> 00:11:55,280 That'll be our last resort, heh heh. 288 00:11:57,883 --> 00:11:59,384 ( door creaks ) 289 00:11:59,386 --> 00:12:01,219 Well, well, well! 290 00:12:01,221 --> 00:12:03,354 How do you like my monster temple? 291 00:12:03,356 --> 00:12:04,756 Pretty cool, huh? 292 00:12:04,758 --> 00:12:06,324 My wand told me where to find it. 293 00:12:06,326 --> 00:12:07,692 ( loud bang ) Aah! 294 00:12:07,694 --> 00:12:10,228 Hellooo... 295 00:12:10,230 --> 00:12:11,362 ( mumbles ) What are you doing? 296 00:12:11,364 --> 00:12:14,399 I was just out for my morning stroll. 297 00:12:14,401 --> 00:12:16,000 But then who is in your bed? 298 00:12:16,002 --> 00:12:17,769 Oh! Oh! Oh! Um... 299 00:12:17,771 --> 00:12:19,370 Easy. ( chuckles ) 300 00:12:19,372 --> 00:12:21,239 Easy. Don't shoot. 301 00:12:21,241 --> 00:12:24,542 It's, uh... It's just my robe. 302 00:12:24,544 --> 00:12:27,278 Girls! Bring me the book! 303 00:12:28,781 --> 00:12:31,249 I want you to teach me this, 304 00:12:31,251 --> 00:12:34,753 to make me awesome... at this! 305 00:12:34,755 --> 00:12:36,287 You will not resist! 306 00:12:36,289 --> 00:12:38,757 Resistance is pointless! 307 00:12:38,759 --> 00:12:41,359 Uh, you mind hopping off? 308 00:12:41,361 --> 00:12:42,761 Thank you. 309 00:12:42,763 --> 00:12:46,431 Okay. Let's get started. 310 00:12:46,433 --> 00:12:49,267 But... you're not going to resist, 311 00:12:49,269 --> 00:12:50,869 even a little resistance? 312 00:12:50,871 --> 00:12:52,904 Look, it's your book now. 313 00:12:52,906 --> 00:12:55,740 I'm just here to help you... or not. 314 00:12:55,742 --> 00:12:57,308 Up to you. 315 00:12:57,310 --> 00:12:59,410 Really? You want to teach me? 316 00:12:59,412 --> 00:13:00,712 Oh, yes. Sure. 317 00:13:00,714 --> 00:13:04,382 What's your game? You must want something. 318 00:13:04,384 --> 00:13:06,317 Oh, I don't have wants. 319 00:13:06,319 --> 00:13:07,619 I have a job. 320 00:13:07,621 --> 00:13:08,853 And that job is to help you 321 00:13:08,855 --> 00:13:12,023 reach your ultimate potential with this. 322 00:13:12,025 --> 00:13:13,725 Well, then... 323 00:13:13,727 --> 00:13:15,059 Pudding! 324 00:13:15,061 --> 00:13:17,328 Someone just earned themselves some pudding. 325 00:13:17,330 --> 00:13:18,997 You, little man, you are going to make me 326 00:13:18,999 --> 00:13:20,799 the most powerful being in the universe! Ha ha ha! 327 00:13:20,801 --> 00:13:22,333 Whoa, whoa, whoa, whoa. 328 00:13:22,335 --> 00:13:24,435 Now, slow, slow, slow your roll. 329 00:13:24,437 --> 00:13:28,473 Look, all I can promise is to help you reach your full potential. 330 00:13:28,475 --> 00:13:31,009 Oh, goody! Is it going to be hard? 331 00:13:31,011 --> 00:13:32,610 Mm, could be. 332 00:13:32,612 --> 00:13:33,745 Exhausting? 333 00:13:33,747 --> 00:13:35,313 Mmm, quite possibly. 334 00:13:35,315 --> 00:13:38,349 Almost unendurable? 335 00:13:38,351 --> 00:13:40,451 Uh... Well, do you want it to be? 336 00:13:40,453 --> 00:13:44,088 Oh, yes! I so want it to be. 337 00:13:44,090 --> 00:13:46,624 ( straining ) 338 00:13:46,626 --> 00:13:49,427 Stroke! Stroke! 339 00:13:49,429 --> 00:13:51,796 ( grunting ) 340 00:13:51,798 --> 00:13:55,700 ( grunting, panting ) 341 00:14:00,906 --> 00:14:05,577 This... is so hard! 342 00:14:05,579 --> 00:14:08,379 When are we going to start doing spells? 343 00:14:08,381 --> 00:14:09,814 Whenever you want. 344 00:14:09,816 --> 00:14:12,383 What?! Are you kidding me?! 345 00:14:12,385 --> 00:14:12,383 What was all of this?! 346 00:14:12,385 --> 00:14:15,587 Oh, this? Well, I was only doing that 347 00:14:15,589 --> 00:14:18,656 because you said you wanted it to be really hard. 348 00:14:18,658 --> 00:14:20,124 I don't know what I want! 349 00:14:20,126 --> 00:14:23,828 I've never done this before! 350 00:14:23,830 --> 00:14:27,866 You know what my dad taught me about making my way in the world? 351 00:14:27,868 --> 00:14:29,500 Nothing! 352 00:14:29,502 --> 00:14:31,636 Zip! I was one egg out of fifty! 353 00:14:31,638 --> 00:14:36,507 Everything I've learned, I had to learn dirty! 354 00:14:36,509 --> 00:14:40,745 But for once in my life, I'd like some guidance. 355 00:14:42,081 --> 00:14:44,415 Okay. We can do that. 356 00:14:44,417 --> 00:14:45,884 Really? 357 00:14:48,387 --> 00:14:50,822 So when am I going to learn a Narwhal Blast? 358 00:14:50,824 --> 00:14:52,523 Pshew pshew pshew! 359 00:14:52,525 --> 00:14:53,892 Oh, oh. Oh, that. 360 00:14:53,894 --> 00:14:56,561 Yes, well, mm-hmm... 361 00:14:56,563 --> 00:14:58,029 You see, Star made that up. 362 00:14:58,031 --> 00:14:59,530 It's not in the book. 363 00:14:59,532 --> 00:15:02,533 She just used her imagination for most things. 364 00:15:02,535 --> 00:15:05,904 Ooh! What's an imagination? 365 00:15:05,906 --> 00:15:08,506 ( sighs ) Okay. 366 00:15:08,508 --> 00:15:09,874 Well, let's start 367 00:15:09,876 --> 00:15:11,476 with the basics. ( snaps ) 368 00:15:13,145 --> 00:15:15,780 ( mumbling ) Let's see... okay. 369 00:15:15,782 --> 00:15:18,449 Oh, that's probably a little too advanced. 370 00:15:18,451 --> 00:15:20,151 Okay, okay... ( mumbling ) 371 00:15:20,153 --> 00:15:21,753 Oh! Here we go. 372 00:15:21,755 --> 00:15:24,822 Uh, why don't you take a look here? 373 00:15:24,824 --> 00:15:26,791 Now note the stance and posture. 374 00:15:26,793 --> 00:15:31,029 Basically, you're going to want to put your arm out and your feet... 375 00:15:31,031 --> 00:15:32,563 Ahem... less out. 376 00:15:32,565 --> 00:15:34,933 You got that? Okay. 377 00:15:34,935 --> 00:15:36,634 Rrrrrrr! 378 00:15:36,636 --> 00:15:38,636 Hmm... 379 00:15:38,638 --> 00:15:40,471 ( straining ) 380 00:15:40,473 --> 00:15:41,439 Hmm... 381 00:15:41,441 --> 00:15:44,475 ( straining ) 382 00:15:44,477 --> 00:15:45,810 Would you just relax? 383 00:15:45,812 --> 00:15:47,478 Oh. 384 00:15:47,480 --> 00:15:50,481 We're going to start with some simple object transfer. 385 00:15:50,483 --> 00:15:54,919 Let's have you try Levitato. 386 00:15:54,921 --> 00:15:56,654 Levitato. 387 00:15:56,656 --> 00:15:59,223 Now, when you're ready, I want you to bring me that apple. 388 00:15:59,225 --> 00:16:00,692 What apple? That one. 389 00:16:04,530 --> 00:16:06,230 Levitato. 390 00:16:07,599 --> 00:16:09,467 Levitato! Aah! 391 00:16:11,570 --> 00:16:12,603 O-kay. 392 00:16:12,605 --> 00:16:14,205 Oh! You see that?! 393 00:16:14,207 --> 00:16:16,607 How am I supposed to work with this?! 394 00:16:16,609 --> 00:16:19,210 I listen to my wand, but it never listens to me. 395 00:16:19,212 --> 00:16:21,112 Look, kid, it's your first try. 396 00:16:21,114 --> 00:16:22,647 Don't worry about it. ( snaps ) 397 00:16:22,649 --> 00:16:25,583 We'll just try again. Relax. 398 00:16:25,585 --> 00:16:28,786 ( inhales ) 399 00:16:28,788 --> 00:16:30,588 Levitato! 400 00:16:34,493 --> 00:16:35,994 Levit-- Okay, okay. 401 00:16:35,996 --> 00:16:38,196 No, no. No, no, stop. 402 00:16:38,198 --> 00:16:40,498 Look, you're really being sloppy. 403 00:16:40,500 --> 00:16:42,266 You need to really feel it. 404 00:16:42,268 --> 00:16:44,669 Say it with conviction. 405 00:16:44,671 --> 00:16:47,572 Levitato! 406 00:16:49,008 --> 00:16:51,709 Lev-i-tato. 407 00:16:56,515 --> 00:16:58,116 It worked. 408 00:16:58,118 --> 00:17:00,985 ( gasps ) 409 00:17:00,987 --> 00:17:02,620 Levitato. 410 00:17:05,524 --> 00:17:08,059 Hey! Now you're getting it. 411 00:17:08,061 --> 00:17:09,093 Nice job. 412 00:17:09,095 --> 00:17:10,862 Am I better than Star? 413 00:17:10,864 --> 00:17:12,630 Well, I... 414 00:17:12,632 --> 00:17:15,033 Well, I guess you're better at following the spell book. 415 00:17:15,035 --> 00:17:17,535 Are you... proud of me? 416 00:17:17,537 --> 00:17:19,604 Yeah, um... Yeah, you're doing fine. 417 00:17:19,606 --> 00:17:22,173 Could you say "proud of me," though? 418 00:17:22,175 --> 00:17:23,608 Uh, huh. 419 00:17:23,610 --> 00:17:26,210 Uh... ( chuckles ) I'm proud of you. 420 00:17:26,212 --> 00:17:27,678 ( giggling ) 421 00:17:35,654 --> 00:17:36,888 Hmm. ( wand zapping ) 422 00:17:36,890 --> 00:17:39,290 Levitato. Levitato. 423 00:17:40,726 --> 00:17:41,726 Levitato. 424 00:17:46,331 --> 00:17:49,567 ( whirring ) 425 00:17:49,569 --> 00:17:50,935 Levitato. 426 00:17:54,673 --> 00:17:55,807 Yep. 427 00:17:59,611 --> 00:18:01,746 GLOSSARYCK: Um, you see, it's a complex theory 428 00:18:01,748 --> 00:18:02,847 behind the levitations... Levitato. 429 00:18:02,849 --> 00:18:04,849 you'll be performing... Levitato! 430 00:18:04,851 --> 00:18:06,350 as a magic user. 431 00:18:06,352 --> 00:18:08,619 And they all lived happily ever after. 432 00:18:08,621 --> 00:18:09,921 The end. Levitato. 433 00:18:09,923 --> 00:18:11,322 You'd better get some sleep. 434 00:18:11,324 --> 00:18:12,790 You have a lot of work to do tomorrow. 435 00:18:12,792 --> 00:18:14,258 Levitato. 436 00:18:14,260 --> 00:18:16,327 Might even learn a second spell or something. 437 00:18:16,329 --> 00:18:18,696 This was a really great day, Glossaryck. 438 00:18:18,698 --> 00:18:19,931 I'm sure it was. 439 00:18:19,933 --> 00:18:21,265 Will you tuck me in? 440 00:18:21,267 --> 00:18:23,734 Um, well, I... Uh, okay. 441 00:18:25,637 --> 00:18:27,338 And my wand. 442 00:18:27,340 --> 00:18:29,707 Uh... 443 00:18:29,709 --> 00:18:30,708 ( excited chuckle ) 444 00:18:30,710 --> 00:18:31,776 Ahem... there you go. 445 00:18:31,778 --> 00:18:34,278 And pat my head? 446 00:18:34,280 --> 00:18:35,847 Pat pat pat, see you in the morning. 447 00:18:35,849 --> 00:18:38,616 And say, "Good night, my darling." 448 00:18:38,618 --> 00:18:40,151 Are you kidding me? 449 00:18:40,153 --> 00:18:41,619 Um, good night. 450 00:18:41,621 --> 00:18:42,954 My darling. 451 00:18:42,956 --> 00:18:45,723 Um, uh... ( stammering ) my darling. 452 00:18:52,831 --> 00:18:54,132 ( snoring ) 453 00:18:57,803 --> 00:18:59,637 ( whispering ) Are you still awake? 454 00:18:59,639 --> 00:19:01,639 I can't sleep, either! 455 00:19:01,641 --> 00:19:03,307 I'm too excited to sleep! 456 00:19:03,309 --> 00:19:05,076 Today was wonderful! 457 00:19:05,078 --> 00:19:06,744 ( wand humming ) 458 00:19:06,746 --> 00:19:09,380 Why would you say that? 459 00:19:09,382 --> 00:19:11,716 Glossaryck is proud of me. 460 00:19:11,718 --> 00:19:13,084 He said I was better than Star! 461 00:19:13,086 --> 00:19:14,886 ( humming ) 462 00:19:14,888 --> 00:19:16,787 What do you mean, he showed her something hidden? 463 00:19:16,789 --> 00:19:18,322 Don't be silly! 464 00:19:18,324 --> 00:19:20,958 We just started. I'm sure we'll get to it soon. 465 00:19:20,960 --> 00:19:22,360 ( humming ) 466 00:19:22,362 --> 00:19:24,395 He kept it from me on purpose? 467 00:19:24,397 --> 00:19:25,763 ( humming ) 468 00:19:25,765 --> 00:19:27,231 No. No, no, no, no. 469 00:19:27,233 --> 00:19:29,367 He'd never lie to me! 470 00:19:34,006 --> 00:19:35,106 Levitato! 471 00:19:36,074 --> 00:19:38,809 Glossaryck? Wake up! 472 00:19:38,811 --> 00:19:41,679 Didn't we just do bedtime? 473 00:19:41,681 --> 00:19:44,715 Glossaryck. I know this is crazy, 474 00:19:44,717 --> 00:19:46,751 but my wand told me... 475 00:19:46,753 --> 00:19:49,253 ( chuckling ) It's just my wand told me 476 00:19:49,255 --> 00:19:50,821 there's a chapter in this book that you've shown Star 477 00:19:50,823 --> 00:19:52,256 that you haven't shown me. 478 00:19:52,258 --> 00:19:54,392 But that's crazy, right? 479 00:19:54,394 --> 00:19:56,160 No, it's true. 480 00:19:56,162 --> 00:19:58,729 What?! Why didn't you show me?! 481 00:19:58,731 --> 00:19:59,997 You know, you didn't ask. 482 00:19:59,999 --> 00:20:01,832 Well, I want to see it! 483 00:20:01,834 --> 00:20:03,367 ( sighs ) You want to see it. 484 00:20:03,369 --> 00:20:06,037 You want to see-- Well, you know, I don't know. 485 00:20:06,039 --> 00:20:08,406 It's really advanced. 486 00:20:08,408 --> 00:20:10,841 Um, you know, dark stuff. 487 00:20:10,843 --> 00:20:12,710 Did you show it to Star? 488 00:20:12,712 --> 00:20:16,080 Um, technically, I didn't show her, 489 00:20:16,082 --> 00:20:18,349 but, uh, she has seen it. 490 00:20:18,351 --> 00:20:19,984 Show me! 491 00:20:19,986 --> 00:20:22,153 Okay, it's your book. 492 00:20:24,790 --> 00:20:26,991 Secret chapter. 493 00:20:26,993 --> 00:20:28,392 Unlock it! 494 00:20:28,394 --> 00:20:31,762 Are you truly sure? It could taint you. 495 00:20:31,764 --> 00:20:34,765 Oh, I got plenty of taint already. 496 00:20:34,767 --> 00:20:36,067 Now unlock it! 497 00:20:36,069 --> 00:20:37,735 ( sighs ) As you wish. 498 00:20:51,750 --> 00:20:52,917 Hmm! 499 00:20:52,919 --> 00:20:54,218 I thought there'd be more pict-- 500 00:20:54,220 --> 00:20:56,254 Aah! 501 00:20:56,256 --> 00:20:58,756 Ohhh! 502 00:21:04,896 --> 00:21:07,431 ( Toffee's voice ) Hello, Glossaryck. 503 00:21:07,433 --> 00:21:09,767 Hello, Toffee. 504 00:21:09,769 --> 00:21:11,769 Time to give it up, old man. 505 00:21:11,771 --> 00:21:14,438 You'll never get him on your side. 506 00:21:14,440 --> 00:21:16,440 But I don't have a side. 507 00:21:16,442 --> 00:21:18,809 You don't, do you? 508 00:21:18,811 --> 00:21:21,445 ( chuckles ) 509 00:21:21,447 --> 00:21:22,913 Excellent. 510 00:21:24,950 --> 00:21:28,886 ♪ I think Earth is a pretty great place ♪ 511 00:21:28,888 --> 00:21:30,821 ♪ That's saying something ♪ 512 00:21:30,823 --> 00:21:33,024 ♪ 'Cause I've been through outer space ♪ 513 00:21:33,026 --> 00:21:36,560 ♪ I think it suits me its just my style ♪ 514 00:21:36,562 --> 00:21:40,898 ♪ I think I'm gonna stay a little while ♪ 515 00:21:40,900 --> 00:21:44,869 ♪ I think that strangers are just friends you haven't met ♪ 516 00:21:44,871 --> 00:21:48,973 ♪ I'm blasting monsters and I never break a sweat ♪ 517 00:21:48,975 --> 00:21:53,044 ♪ I'm really thinking I can call this place home! ♪