1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:09,109 --> 00:00:10,776
♪ It's gonna get
a little weird ♪
3
00:00:10,778 --> 00:00:12,644
♪ Gonna get a little wild ♪
4
00:00:12,646 --> 00:00:14,113
♪ I ain't from round here ♪
5
00:00:14,115 --> 00:00:16,048
♪ I'm from another dimension ♪
6
00:00:16,050 --> 00:00:17,683
♪ It's gonna get
a little weird ♪
7
00:00:17,685 --> 00:00:19,151
♪ Gonna have a good time! ♪
8
00:00:19,153 --> 00:00:20,953
♪ I ain't from round here ♪
9
00:00:20,955 --> 00:00:22,755
♪ I'm from another woo-hoo! ♪
10
00:00:25,291 --> 00:00:26,525
♪ Yea-ah! ♪
11
00:00:28,294 --> 00:00:29,695
♪ I'm talking rainbows ♪
12
00:00:29,697 --> 00:00:31,630
♪ I'm talking puppies ♪
13
00:00:31,632 --> 00:00:35,701
♪ Puh-puh-puh-puh
puh-puh-puh-puuuhh! ♪
14
00:00:35,703 --> 00:00:37,302
♪ It's gonna get
a little weird ♪
15
00:00:37,304 --> 00:00:39,138
♪ Gonna get a little wild ♪
16
00:00:39,140 --> 00:00:40,672
♪ I ain't from round here ♪
17
00:00:40,674 --> 00:00:43,542
♪ I'm from another dimension! ♪
18
00:00:48,648 --> 00:00:50,215
( snoring )
19
00:01:00,026 --> 00:01:03,862
"Don't touch!
I will find out!"
20
00:01:03,864 --> 00:01:05,898
Sure you will, Marco.
21
00:01:05,900 --> 00:01:10,102
Sure you will,
heh heh heh.
22
00:01:10,104 --> 00:01:11,637
( clank )
23
00:01:14,240 --> 00:01:16,175
( growls )
24
00:01:16,177 --> 00:01:18,710
( straining )
25
00:01:20,180 --> 00:01:21,814
Unh!
26
00:01:23,616 --> 00:01:24,683
( click )
27
00:01:25,752 --> 00:01:26,985
Uh...
28
00:01:28,088 --> 00:01:30,189
Really?
29
00:01:30,191 --> 00:01:31,723
( groans )
30
00:01:31,725 --> 00:01:33,025
All right.
31
00:01:34,894 --> 00:01:36,328
One...
32
00:01:36,330 --> 00:01:38,097
and two.
33
00:01:38,099 --> 00:01:39,331
Thanks for nothin'.
34
00:01:42,836 --> 00:01:45,104
Chancellor Lekmet!
35
00:01:47,941 --> 00:01:49,741
( bleats )
36
00:01:49,743 --> 00:01:51,210
My liege.
37
00:01:51,212 --> 00:01:54,213
I come bearing an offering
of great momentousness,
38
00:01:54,215 --> 00:01:55,848
should it please thee.
39
00:01:55,850 --> 00:01:57,749
( bleats )
40
00:01:57,751 --> 00:02:00,619
Uh, well, it's kinda heavy.
41
00:02:00,621 --> 00:02:04,690
I was hoping that thee could
come down here to see it.
42
00:02:04,692 --> 00:02:06,725
( sighs )
43
00:02:10,230 --> 00:02:12,965
( chair whirring )
44
00:02:12,967 --> 00:02:14,700
( shorting )
45
00:02:16,236 --> 00:02:19,304
Oh, dang!
Is that on the fritz, too?
46
00:02:19,306 --> 00:02:20,973
Hang on, I've got you.
47
00:02:23,643 --> 00:02:26,778
So, um, speaking of
the interdimensional fritz?
48
00:02:26,780 --> 00:02:28,080
Baaaa?
49
00:02:28,082 --> 00:02:30,115
I've been doing
some digging on my own,
50
00:02:30,117 --> 00:02:32,818
and, uh, I think I've
found what's causing it.
51
00:02:32,820 --> 00:02:34,686
( bleats )
Stay right there.
52
00:02:34,688 --> 00:02:36,255
I present to you...
53
00:02:36,257 --> 00:02:38,157
the source of the fritz.
54
00:02:38,159 --> 00:02:40,759
Baaaa!
55
00:02:40,761 --> 00:02:43,328
Evidence? I've got
your evidence right here.
56
00:02:43,330 --> 00:02:46,131
My gut told me she's evil,
so I took her out.
57
00:02:46,133 --> 00:02:48,233
Boom! No more fritz.
58
00:02:48,235 --> 00:02:50,102
( weary bleating )
59
00:02:50,104 --> 00:02:52,304
Yeah, I know,
she's Queen Butterfly's
daughter, but--
60
00:02:52,306 --> 00:02:53,972
( bleats )
61
00:02:53,974 --> 00:02:55,774
Okay, that kinda hurt.
62
00:02:55,776 --> 00:02:58,844
I know it came
from a good place,
you know, but...
63
00:02:58,846 --> 00:03:01,079
Okay, Chancellor,
for the record,
64
00:03:01,081 --> 00:03:02,948
we had nothing
to do with this.
65
00:03:02,950 --> 00:03:04,716
( grunts, pants )
66
00:03:04,718 --> 00:03:06,418
Yeah, we told him
it was a horrible plan,
67
00:03:06,420 --> 00:03:08,720
but Rockhead
here didn't wanna hear it.
68
00:03:08,722 --> 00:03:10,222
He never listens to us!
69
00:03:10,224 --> 00:03:12,724
But he would listen
to you, Lekmet!
70
00:03:12,726 --> 00:03:14,059
Tell him, Chancellor!
Tell him!
71
00:03:14,061 --> 00:03:15,961
( bleating )
72
00:03:15,963 --> 00:03:18,730
Okay, everybody,
just calm down!
73
00:03:18,732 --> 00:03:20,232
Why don't you sit?
74
00:03:20,234 --> 00:03:22,134
I'll grab you
a glass of warm milk,
75
00:03:22,136 --> 00:03:24,870
and then we can talk this out
like rational people.
76
00:03:27,073 --> 00:03:29,007
( bleating )
77
00:03:29,009 --> 00:03:31,076
Shoot! I forgot
I put him there.
78
00:03:31,078 --> 00:03:34,713
Okay, so I actually
don't know who this is.
79
00:03:34,715 --> 00:03:37,816
A servant maybe?
A very tall dwarf?
80
00:03:37,818 --> 00:03:39,351
But he's
definitely evil.
81
00:03:39,353 --> 00:03:40,786
Gut's honor.
82
00:03:40,788 --> 00:03:42,721
( bleats )
83
00:03:42,723 --> 00:03:44,423
( snorts )
84
00:03:44,425 --> 00:03:48,227
You'll what?
Please don't call
the Magical High Commission.
85
00:03:48,229 --> 00:03:49,895
( bleats )
86
00:03:49,897 --> 00:03:52,831
You... You think we should make
other living arrangements?
87
00:03:52,833 --> 00:03:54,066
( bleats ) Uh-huh.
88
00:03:54,068 --> 00:03:56,768
But... who's
gonna take care of you?
89
00:03:56,770 --> 00:03:58,170
( grumbling bleat )
90
00:03:58,172 --> 00:03:59,304
Lekmet, no. Stop!
91
00:03:59,306 --> 00:04:00,372
Please!
92
00:04:03,076 --> 00:04:04,910
( sighs )
93
00:04:04,912 --> 00:04:06,078
You'll ruin everything!
94
00:04:06,080 --> 00:04:07,312
Stop! Stop!
( beeping )
95
00:04:07,314 --> 00:04:08,847
Guuuuhh!
96
00:04:10,149 --> 00:04:13,752
Dude! You just crystallized
the High Chancellor!
97
00:04:13,754 --> 00:04:17,889
Do you have any idea
how much trouble we are in?!
98
00:04:17,891 --> 00:04:19,524
Stop yelling at me!
99
00:04:19,526 --> 00:04:22,060
Look, I just really need
a win right now.
100
00:04:22,062 --> 00:04:23,929
I mean,
you guys are my hands!
101
00:04:23,931 --> 00:04:25,864
You're supposed
to be on my side!
102
00:04:25,866 --> 00:04:29,301
Can't you just...
( sighs )
103
00:04:29,303 --> 00:04:31,370
Hey...
104
00:04:31,372 --> 00:04:34,106
I bet a few reps
would clear your head.
105
00:04:34,108 --> 00:04:37,209
Huh. You know,
that's not a bad idea.
106
00:04:37,211 --> 00:04:41,813
Bench presses,
couple of biceps curls. Hmm?
107
00:04:41,815 --> 00:04:43,148
What are you lookin' at?
Huh?
108
00:04:43,150 --> 00:04:44,816
What? No! Uh! Hey!
109
00:04:44,818 --> 00:04:45,817
( beeping )
110
00:04:45,819 --> 00:04:46,918
Hyah!
111
00:04:48,254 --> 00:04:49,955
Ohh!
112
00:04:49,957 --> 00:04:51,923
( grunting )
113
00:04:51,925 --> 00:04:53,892
Eee!
114
00:04:53,894 --> 00:04:55,027
Yah!
115
00:04:57,263 --> 00:04:59,031
( panting )
116
00:05:01,434 --> 00:05:03,101
Oh, man...
117
00:05:04,804 --> 00:05:05,971
Oh, geez!
118
00:05:05,973 --> 00:05:06,972
( whimpering )
119
00:05:06,974 --> 00:05:08,874
( gasps )
120
00:05:08,876 --> 00:05:11,376
You! I know
you're the source!
121
00:05:11,378 --> 00:05:13,345
I can feel it!
122
00:05:14,981 --> 00:05:16,181
Huh?
123
00:05:16,183 --> 00:05:17,883
Why did you
cause the fritz?!
124
00:05:17,885 --> 00:05:19,518
Aaaaah!
125
00:05:19,520 --> 00:05:21,053
No! No no no no!
126
00:05:21,055 --> 00:05:22,521
( screaming stops )
127
00:05:22,523 --> 00:05:27,259
I really just can't take
any more yelling today.
128
00:05:29,429 --> 00:05:31,430
Aah!
Princess!
My name is Rhombulus.
129
00:05:31,432 --> 00:05:33,265
I work with your mom,
and I need you
to answer one question.
130
00:05:33,267 --> 00:05:34,866
Rhombulus?
131
00:05:34,868 --> 00:05:37,903
Ohh, ohh!
132
00:05:37,905 --> 00:05:39,971
You're the time-out guy.
133
00:05:39,973 --> 00:05:41,840
What? Who calls me that?
134
00:05:41,842 --> 00:05:43,608
I bet it's Glossaryck,
isn't it?
135
00:05:43,610 --> 00:05:44,910
Omnitraxus
calls you that, too.
136
00:05:44,912 --> 00:05:46,878
And my mom and dad.
137
00:05:46,880 --> 00:05:49,281
Really all of the members
of the Magic High Commission
call you that.
138
00:05:49,283 --> 00:05:50,449
Time-out guy.
139
00:05:50,451 --> 00:05:51,883
Ohh, never mind!
140
00:05:51,885 --> 00:05:54,052
Why are you causing
the fritz?
141
00:05:54,054 --> 00:05:55,954
What's the fritz?
142
00:05:55,956 --> 00:05:59,157
The leak.
The reason why nothing's
working up here?
143
00:05:59,159 --> 00:06:00,959
( mumbles )
I don't know.
144
00:06:00,961 --> 00:06:03,095
Oh! Something has been draining
the power of magic
145
00:06:03,097 --> 00:06:05,497
from the universe.
146
00:06:05,499 --> 00:06:08,400
See? Crystal orbs
are down.
147
00:06:08,402 --> 00:06:10,435
And then there's
the Green Hole over there.
148
00:06:10,437 --> 00:06:11,870
( droning )
149
00:06:11,872 --> 00:06:14,072
Yeah, that part
definitely looks broken.
150
00:06:14,074 --> 00:06:16,441
And look at the crystal
I trapped Lekmet in.
151
00:06:16,443 --> 00:06:18,343
This stuff used
to be hard as diamonds.
152
00:06:18,345 --> 00:06:21,513
Now it's like...
rock candy or something.
153
00:06:21,515 --> 00:06:25,016
I'm sorry your powers are
all crazy, but it's not me.
154
00:06:25,018 --> 00:06:26,251
You have to be the source!
155
00:06:26,253 --> 00:06:28,086
You see all these guys?
156
00:06:28,088 --> 00:06:31,957
My gut told me
they were evil,
so I crystalized them.
157
00:06:31,959 --> 00:06:35,594
There's Zedlord, who blew up
an entire planet.
158
00:06:35,596 --> 00:06:37,929
Astrobell and
the black hole she created.
159
00:06:37,931 --> 00:06:40,365
Stopped
that one just in time.
160
00:06:40,367 --> 00:06:43,034
Oh, and then there's
pizza delivery guy.
161
00:06:43,036 --> 00:06:45,670
Delivered the pizza
to the wrong address.
162
00:06:45,672 --> 00:06:48,039
Then, of course,
I am most proud of
163
00:06:48,041 --> 00:06:51,510
the evil twins...
John and Jack.
164
00:06:51,512 --> 00:06:52,944
They're pretty hard
to tell apart,
165
00:06:52,946 --> 00:06:55,280
but one of them
was definitely evil.
166
00:06:55,282 --> 00:06:56,982
This is what I do.
167
00:06:56,984 --> 00:06:58,183
I find
the source of evil,
168
00:06:58,185 --> 00:07:00,085
and I encase it
in crystal forever.
169
00:07:00,087 --> 00:07:03,989
So... your snake hands,
they're evil, too?
170
00:07:03,991 --> 00:07:07,092
What? No.
They're my hands.
171
00:07:07,094 --> 00:07:08,460
What
about my friend, Marco?
172
00:07:08,462 --> 00:07:10,295
What did he do, exactly?
173
00:07:10,297 --> 00:07:11,630
Oh, him? Well...
174
00:07:11,632 --> 00:07:12,931
And what about
that old goat man?
175
00:07:12,933 --> 00:07:14,232
Is he evil?
176
00:07:14,234 --> 00:07:16,935
( scoffs ) There's
nothing evil about Lekmet.
177
00:07:16,937 --> 00:07:18,270
He's the most pure-hearted,
178
00:07:18,272 --> 00:07:21,006
hard-working angel goat
demon there ever was.
179
00:07:21,008 --> 00:07:23,008
Well, why did you
crystallize him then?
180
00:07:23,010 --> 00:07:24,209
Hmm?
181
00:07:26,112 --> 00:07:27,512
Look, time-out guy,
182
00:07:27,514 --> 00:07:29,948
I think you need to think
stuff through a little more
183
00:07:29,950 --> 00:07:31,583
before you rely on your gut.
184
00:07:31,585 --> 00:07:34,019
It's making you crystallize
innocent people.
185
00:07:34,021 --> 00:07:36,455
Maybe you're right.
186
00:07:36,457 --> 00:07:38,690
I thought
I could trust you, gut!
187
00:07:38,692 --> 00:07:41,059
( grunting )
188
00:07:41,061 --> 00:07:43,495
( shouting angrily )
189
00:07:43,497 --> 00:07:45,497
( crystals shattering )
190
00:07:48,434 --> 00:07:50,502
I'm free!
191
00:07:50,504 --> 00:07:53,004
( panting )
192
00:07:53,006 --> 00:07:54,973
( grumbling )
193
00:07:54,975 --> 00:07:58,009
I've been wrong
about everything lately.
194
00:07:58,011 --> 00:08:00,145
The commission
thinks I'm a joke.
195
00:08:00,147 --> 00:08:02,981
I thought if I could find
the source of the fritz,
196
00:08:02,983 --> 00:08:05,484
my hands and I
could earn the appreciation
197
00:08:05,486 --> 00:08:07,252
of the Magical
High Commission again.
198
00:08:07,254 --> 00:08:08,320
Huh?
199
00:08:09,322 --> 00:08:11,323
Aw, man.
200
00:08:11,325 --> 00:08:13,158
I actually
crystallized Lekmet.
201
00:08:13,160 --> 00:08:15,293
And I love Lekmet!
202
00:08:15,295 --> 00:08:18,196
( sobbing )
203
00:08:18,198 --> 00:08:21,032
Ooh, pretty!
204
00:08:21,034 --> 00:08:24,569
I'm gonna be in time-out
for the next ten thousand years.
205
00:08:24,571 --> 00:08:27,138
Glossaryck is gonna
have a field day with that.
206
00:08:27,140 --> 00:08:28,473
Let me tell you.
207
00:08:28,475 --> 00:08:30,342
Ah, I wouldn't
worry 'bout him.
208
00:08:30,344 --> 00:08:32,077
He's not coming back.
209
00:08:32,079 --> 00:08:34,145
What? Glossaryck's gone?
210
00:08:34,147 --> 00:08:36,414
Oh! ( chuckles )
211
00:08:36,416 --> 00:08:38,483
Uh, yeah...
212
00:08:38,485 --> 00:08:42,354
Glossaryck's gone?
This is amazing!
213
00:08:42,356 --> 00:08:44,422
I mean,
it's actually really bad.
214
00:08:44,424 --> 00:08:46,024
( chuckling )
But it's good for me.
215
00:08:46,026 --> 00:08:48,360
But, yeah, wow.
That's bad news
for the universe.
216
00:08:48,362 --> 00:08:50,061
Why?
217
00:08:50,063 --> 00:08:52,631
The thing about Glossaryck
is he may be a jerk,
218
00:08:52,633 --> 00:08:57,135
but he's the most powerful
all-knowing magic jerk
in the universe.
219
00:08:57,137 --> 00:08:59,371
That's why I can never win
an argument with him.
220
00:08:59,373 --> 00:09:02,207
He's just so hard
to deal with, right?
221
00:09:02,209 --> 00:09:04,209
Even when
I tried to rescue him,
222
00:09:04,211 --> 00:09:06,144
he didn't
want to come back.
223
00:09:06,146 --> 00:09:08,280
You know that fancy crystal
in his head?
224
00:09:08,282 --> 00:09:09,814
I gave it to him!
225
00:09:09,816 --> 00:09:12,083
But did he
ever thank me? No.
226
00:09:12,085 --> 00:09:15,220
Every time we got donuts,
he just sat on them.
227
00:09:15,222 --> 00:09:17,389
( sighs )
What a waste of donuts.
228
00:09:17,391 --> 00:09:21,092
You know, I made some donuts
for a meeting yesterday,
229
00:09:21,094 --> 00:09:23,128
and I think
there's some left over.
230
00:09:23,130 --> 00:09:24,796
Uh... you want any?
231
00:09:28,734 --> 00:09:30,769
Ooh.
232
00:09:30,771 --> 00:09:34,306
You know, you shouldn't
feel so down on yourself,
Rhombulus.
233
00:09:34,308 --> 00:09:37,142
Your crystals
are really pretty.
234
00:09:37,144 --> 00:09:38,143
( clinks )
235
00:09:38,145 --> 00:09:39,144
Ah!
236
00:09:39,146 --> 00:09:41,313
Close your eyes for a minute.
237
00:09:41,315 --> 00:09:43,081
Okay.
238
00:09:43,083 --> 00:09:45,250
Now open!
Oh.
239
00:09:45,252 --> 00:09:47,252
Here.
240
00:09:47,254 --> 00:09:48,653
Ooh!
241
00:09:48,655 --> 00:09:50,722
Is that
evil twin Jack?
242
00:09:50,724 --> 00:09:52,123
It could be.
243
00:09:52,125 --> 00:09:53,858
Either way,
I want you to have it.
244
00:09:53,860 --> 00:09:55,260
Thank you, Rhombulus.
245
00:09:55,262 --> 00:09:58,263
So, I guess you've got
to turn me in, right?
246
00:09:58,265 --> 00:10:01,633
I mean, crystallizing
the princess is
kind of a big deal.
247
00:10:01,635 --> 00:10:04,769
Uh, not necessarily.
248
00:10:04,771 --> 00:10:07,639
Okay, look, if you
don't tell the Magic
High Commission
249
00:10:07,641 --> 00:10:09,608
about Glossaryck
or the Magic Book
of Spells
250
00:10:09,610 --> 00:10:12,477
and how I lost
both of them,
251
00:10:12,479 --> 00:10:14,379
then I won't tell
them about this.
252
00:10:14,381 --> 00:10:15,614
( clink clink )
Really?
253
00:10:15,616 --> 00:10:17,248
Yeah.
Deal.
254
00:10:17,250 --> 00:10:19,417
What about
the old goat man?
255
00:10:19,419 --> 00:10:21,286
Well, don't
worry about him.
256
00:10:21,288 --> 00:10:24,122
I'm the only one who can
understand what he says.
257
00:10:24,124 --> 00:10:26,391
Also I need my socks back.
258
00:10:28,294 --> 00:10:29,794
( straining )
259
00:10:29,796 --> 00:10:31,229
( grunts )
260
00:10:31,231 --> 00:10:32,263
Ooh, phew.
261
00:10:32,265 --> 00:10:35,300
Hey.
Thank you, Princess.
262
00:10:35,302 --> 00:10:36,568
W-w-w-wait!
263
00:10:36,570 --> 00:10:38,136
You still
gotta unfreeze him.
264
00:10:38,138 --> 00:10:39,137
Oh, yeah.
265
00:10:42,541 --> 00:10:43,808
Ow!
266
00:10:43,810 --> 00:10:45,377
Good morning, Marco!
267
00:10:45,379 --> 00:10:46,611
Star? What happened?
268
00:10:46,613 --> 00:10:48,446
You were
in this ice cube.
269
00:10:48,448 --> 00:10:49,914
And there was
this big guy, and he
had a big square head!
270
00:10:49,916 --> 00:10:52,884
( laughs ) What
a funny dream, Marco.
271
00:10:52,886 --> 00:10:54,819
Mmm!
272
00:10:54,821 --> 00:10:56,154
Blech!
273
00:10:56,156 --> 00:10:57,188
Were these
on the floor?
274
00:11:02,762 --> 00:11:04,362
( rats squeaking )
275
00:11:10,503 --> 00:11:13,271
Hyah! Mush! Mush!
276
00:11:14,273 --> 00:11:15,674
Hyah!
277
00:11:17,176 --> 00:11:18,743
LUDO: Hello! Yes!
278
00:11:29,321 --> 00:11:31,222
I have arrived.
279
00:11:32,324 --> 00:11:33,792
Did you keep him up
all night?
280
00:11:35,327 --> 00:11:36,695
You haven't fed him, have you?
281
00:11:37,830 --> 00:11:41,299
Good! Then
he must be about to crack.
282
00:11:41,301 --> 00:11:44,235
Time to turn up the heat.
283
00:11:44,237 --> 00:11:45,203
( low humming )
284
00:11:45,205 --> 00:11:46,604
What's that?
285
00:11:46,606 --> 00:11:50,308
Hold on a minute.
I have to take this.
286
00:11:50,310 --> 00:11:52,343
What? Yes.
Oh, of course.
287
00:11:52,345 --> 00:11:55,280
That'll be our last resort,
heh heh.
288
00:11:57,883 --> 00:11:59,384
( door creaks )
289
00:11:59,386 --> 00:12:01,219
Well, well, well!
290
00:12:01,221 --> 00:12:03,354
How do you
like my monster temple?
291
00:12:03,356 --> 00:12:04,756
Pretty cool, huh?
292
00:12:04,758 --> 00:12:06,324
My wand told me
where to find it.
293
00:12:06,326 --> 00:12:07,692
( loud bang )
Aah!
294
00:12:07,694 --> 00:12:10,228
Hellooo...
295
00:12:10,230 --> 00:12:11,362
( mumbles )
What are you doing?
296
00:12:11,364 --> 00:12:14,399
I was just out
for my morning stroll.
297
00:12:14,401 --> 00:12:16,000
But then
who is in your bed?
298
00:12:16,002 --> 00:12:17,769
Oh! Oh! Oh! Um...
299
00:12:17,771 --> 00:12:19,370
Easy. ( chuckles )
300
00:12:19,372 --> 00:12:21,239
Easy. Don't shoot.
301
00:12:21,241 --> 00:12:24,542
It's, uh...
It's just my robe.
302
00:12:24,544 --> 00:12:27,278
Girls! Bring me the book!
303
00:12:28,781 --> 00:12:31,249
I want you to teach me this,
304
00:12:31,251 --> 00:12:34,753
to make me awesome...
at this!
305
00:12:34,755 --> 00:12:36,287
You will not resist!
306
00:12:36,289 --> 00:12:38,757
Resistance is pointless!
307
00:12:38,759 --> 00:12:41,359
Uh, you mind
hopping off?
308
00:12:41,361 --> 00:12:42,761
Thank you.
309
00:12:42,763 --> 00:12:46,431
Okay.
Let's get started.
310
00:12:46,433 --> 00:12:49,267
But... you're
not going to resist,
311
00:12:49,269 --> 00:12:50,869
even a little resistance?
312
00:12:50,871 --> 00:12:52,904
Look, it's your book now.
313
00:12:52,906 --> 00:12:55,740
I'm just here
to help you... or not.
314
00:12:55,742 --> 00:12:57,308
Up to you.
315
00:12:57,310 --> 00:12:59,410
Really?
You want to teach me?
316
00:12:59,412 --> 00:13:00,712
Oh, yes. Sure.
317
00:13:00,714 --> 00:13:04,382
What's your game?
You must want something.
318
00:13:04,384 --> 00:13:06,317
Oh, I don't have wants.
319
00:13:06,319 --> 00:13:07,619
I have a job.
320
00:13:07,621 --> 00:13:08,853
And that job is to help you
321
00:13:08,855 --> 00:13:12,023
reach your ultimate
potential with this.
322
00:13:12,025 --> 00:13:13,725
Well, then...
323
00:13:13,727 --> 00:13:15,059
Pudding!
324
00:13:15,061 --> 00:13:17,328
Someone just earned
themselves some pudding.
325
00:13:17,330 --> 00:13:18,997
You, little man,
you are going to make me
326
00:13:18,999 --> 00:13:20,799
the most powerful being
in the universe! Ha ha ha!
327
00:13:20,801 --> 00:13:22,333
Whoa, whoa, whoa, whoa.
328
00:13:22,335 --> 00:13:24,435
Now, slow, slow,
slow your roll.
329
00:13:24,437 --> 00:13:28,473
Look, all I can promise
is to help you reach
your full potential.
330
00:13:28,475 --> 00:13:31,009
Oh, goody!
Is it going to be hard?
331
00:13:31,011 --> 00:13:32,610
Mm, could be.
332
00:13:32,612 --> 00:13:33,745
Exhausting?
333
00:13:33,747 --> 00:13:35,313
Mmm, quite possibly.
334
00:13:35,315 --> 00:13:38,349
Almost unendurable?
335
00:13:38,351 --> 00:13:40,451
Uh... Well,
do you want it to be?
336
00:13:40,453 --> 00:13:44,088
Oh, yes!
I so want it to be.
337
00:13:44,090 --> 00:13:46,624
( straining )
338
00:13:46,626 --> 00:13:49,427
Stroke! Stroke!
339
00:13:49,429 --> 00:13:51,796
( grunting )
340
00:13:51,798 --> 00:13:55,700
( grunting, panting )
341
00:14:00,906 --> 00:14:05,577
This... is so hard!
342
00:14:05,579 --> 00:14:08,379
When are we going to
start doing spells?
343
00:14:08,381 --> 00:14:09,814
Whenever you want.
344
00:14:09,816 --> 00:14:12,383
What?!
Are you kidding me?!
345
00:14:12,385 --> 00:14:12,383
What was all of this?!
346
00:14:12,385 --> 00:14:15,587
Oh, this?
Well, I was only doing that
347
00:14:15,589 --> 00:14:18,656
because you said you wanted it
to be really hard.
348
00:14:18,658 --> 00:14:20,124
I don't know what I want!
349
00:14:20,126 --> 00:14:23,828
I've never done this before!
350
00:14:23,830 --> 00:14:27,866
You know what my dad
taught me about making
my way in the world?
351
00:14:27,868 --> 00:14:29,500
Nothing!
352
00:14:29,502 --> 00:14:31,636
Zip! I was one egg
out of fifty!
353
00:14:31,638 --> 00:14:36,507
Everything I've learned,
I had to learn dirty!
354
00:14:36,509 --> 00:14:40,745
But for once in my life,
I'd like some guidance.
355
00:14:42,081 --> 00:14:44,415
Okay. We can do that.
356
00:14:44,417 --> 00:14:45,884
Really?
357
00:14:48,387 --> 00:14:50,822
So when am I going
to learn a Narwhal Blast?
358
00:14:50,824 --> 00:14:52,523
Pshew pshew pshew!
359
00:14:52,525 --> 00:14:53,892
Oh, oh. Oh, that.
360
00:14:53,894 --> 00:14:56,561
Yes, well, mm-hmm...
361
00:14:56,563 --> 00:14:58,029
You see,
Star made that up.
362
00:14:58,031 --> 00:14:59,530
It's not in the book.
363
00:14:59,532 --> 00:15:02,533
She just used
her imagination
for most things.
364
00:15:02,535 --> 00:15:05,904
Ooh!
What's an imagination?
365
00:15:05,906 --> 00:15:08,506
( sighs ) Okay.
366
00:15:08,508 --> 00:15:09,874
Well, let's start
367
00:15:09,876 --> 00:15:11,476
with the basics.
( snaps )
368
00:15:13,145 --> 00:15:15,780
( mumbling )
Let's see... okay.
369
00:15:15,782 --> 00:15:18,449
Oh, that's probably
a little too advanced.
370
00:15:18,451 --> 00:15:20,151
Okay, okay...
( mumbling )
371
00:15:20,153 --> 00:15:21,753
Oh! Here we go.
372
00:15:21,755 --> 00:15:24,822
Uh, why don't you
take a look here?
373
00:15:24,824 --> 00:15:26,791
Now note
the stance and posture.
374
00:15:26,793 --> 00:15:31,029
Basically, you're
going to want to put your arm
out and your feet...
375
00:15:31,031 --> 00:15:32,563
Ahem... less out.
376
00:15:32,565 --> 00:15:34,933
You got that?
Okay.
377
00:15:34,935 --> 00:15:36,634
Rrrrrrr!
378
00:15:36,636 --> 00:15:38,636
Hmm...
379
00:15:38,638 --> 00:15:40,471
( straining )
380
00:15:40,473 --> 00:15:41,439
Hmm...
381
00:15:41,441 --> 00:15:44,475
( straining )
382
00:15:44,477 --> 00:15:45,810
Would you just relax?
383
00:15:45,812 --> 00:15:47,478
Oh.
384
00:15:47,480 --> 00:15:50,481
We're going to start
with some simple
object transfer.
385
00:15:50,483 --> 00:15:54,919
Let's have you try
Levitato.
386
00:15:54,921 --> 00:15:56,654
Levitato.
387
00:15:56,656 --> 00:15:59,223
Now, when you're ready,
I want you to bring me
that apple.
388
00:15:59,225 --> 00:16:00,692
What apple?
That one.
389
00:16:04,530 --> 00:16:06,230
Levitato.
390
00:16:07,599 --> 00:16:09,467
Levitato! Aah!
391
00:16:11,570 --> 00:16:12,603
O-kay.
392
00:16:12,605 --> 00:16:14,205
Oh! You see that?!
393
00:16:14,207 --> 00:16:16,607
How am I supposed
to work with this?!
394
00:16:16,609 --> 00:16:19,210
I listen to my wand,
but it never listens to me.
395
00:16:19,212 --> 00:16:21,112
Look, kid,
it's your first try.
396
00:16:21,114 --> 00:16:22,647
Don't worry about it.
( snaps )
397
00:16:22,649 --> 00:16:25,583
We'll just try again.
Relax.
398
00:16:25,585 --> 00:16:28,786
( inhales )
399
00:16:28,788 --> 00:16:30,588
Levitato!
400
00:16:34,493 --> 00:16:35,994
Levit--
Okay, okay.
401
00:16:35,996 --> 00:16:38,196
No, no. No, no, stop.
402
00:16:38,198 --> 00:16:40,498
Look,
you're really being sloppy.
403
00:16:40,500 --> 00:16:42,266
You need
to really feel it.
404
00:16:42,268 --> 00:16:44,669
Say it with conviction.
405
00:16:44,671 --> 00:16:47,572
Levitato!
406
00:16:49,008 --> 00:16:51,709
Lev-i-tato.
407
00:16:56,515 --> 00:16:58,116
It worked.
408
00:16:58,118 --> 00:17:00,985
( gasps )
409
00:17:00,987 --> 00:17:02,620
Levitato.
410
00:17:05,524 --> 00:17:08,059
Hey!
Now you're getting it.
411
00:17:08,061 --> 00:17:09,093
Nice job.
412
00:17:09,095 --> 00:17:10,862
Am I better than Star?
413
00:17:10,864 --> 00:17:12,630
Well, I...
414
00:17:12,632 --> 00:17:15,033
Well, I guess you're better
at following the spell book.
415
00:17:15,035 --> 00:17:17,535
Are you... proud of me?
416
00:17:17,537 --> 00:17:19,604
Yeah, um...
Yeah, you're doing fine.
417
00:17:19,606 --> 00:17:22,173
Could you say
"proud of me," though?
418
00:17:22,175 --> 00:17:23,608
Uh, huh.
419
00:17:23,610 --> 00:17:26,210
Uh... ( chuckles )
I'm proud of you.
420
00:17:26,212 --> 00:17:27,678
( giggling )
421
00:17:35,654 --> 00:17:36,888
Hmm.
( wand zapping )
422
00:17:36,890 --> 00:17:39,290
Levitato. Levitato.
423
00:17:40,726 --> 00:17:41,726
Levitato.
424
00:17:46,331 --> 00:17:49,567
( whirring )
425
00:17:49,569 --> 00:17:50,935
Levitato.
426
00:17:54,673 --> 00:17:55,807
Yep.
427
00:17:59,611 --> 00:18:01,746
GLOSSARYCK:
Um, you see,
it's a complex theory
428
00:18:01,748 --> 00:18:02,847
behind the levitations...
Levitato.
429
00:18:02,849 --> 00:18:04,849
you'll be performing...
Levitato!
430
00:18:04,851 --> 00:18:06,350
as a magic user.
431
00:18:06,352 --> 00:18:08,619
And they all lived
happily ever after.
432
00:18:08,621 --> 00:18:09,921
The end.
Levitato.
433
00:18:09,923 --> 00:18:11,322
You'd better
get some sleep.
434
00:18:11,324 --> 00:18:12,790
You have a lot of work
to do tomorrow.
435
00:18:12,792 --> 00:18:14,258
Levitato.
436
00:18:14,260 --> 00:18:16,327
Might even learn
a second spell
or something.
437
00:18:16,329 --> 00:18:18,696
This was a really great day,
Glossaryck.
438
00:18:18,698 --> 00:18:19,931
I'm sure it was.
439
00:18:19,933 --> 00:18:21,265
Will you tuck me in?
440
00:18:21,267 --> 00:18:23,734
Um, well, I...
Uh, okay.
441
00:18:25,637 --> 00:18:27,338
And my wand.
442
00:18:27,340 --> 00:18:29,707
Uh...
443
00:18:29,709 --> 00:18:30,708
( excited chuckle )
444
00:18:30,710 --> 00:18:31,776
Ahem... there you go.
445
00:18:31,778 --> 00:18:34,278
And pat my head?
446
00:18:34,280 --> 00:18:35,847
Pat pat pat,
see you in the morning.
447
00:18:35,849 --> 00:18:38,616
And say, "Good night,
my darling."
448
00:18:38,618 --> 00:18:40,151
Are you kidding me?
449
00:18:40,153 --> 00:18:41,619
Um, good night.
450
00:18:41,621 --> 00:18:42,954
My darling.
451
00:18:42,956 --> 00:18:45,723
Um, uh...
( stammering ) my darling.
452
00:18:52,831 --> 00:18:54,132
( snoring )
453
00:18:57,803 --> 00:18:59,637
( whispering )
Are you still awake?
454
00:18:59,639 --> 00:19:01,639
I can't sleep, either!
455
00:19:01,641 --> 00:19:03,307
I'm too excited
to sleep!
456
00:19:03,309 --> 00:19:05,076
Today was wonderful!
457
00:19:05,078 --> 00:19:06,744
( wand humming )
458
00:19:06,746 --> 00:19:09,380
Why would you say that?
459
00:19:09,382 --> 00:19:11,716
Glossaryck is proud of me.
460
00:19:11,718 --> 00:19:13,084
He said
I was better than Star!
461
00:19:13,086 --> 00:19:14,886
( humming )
462
00:19:14,888 --> 00:19:16,787
What do you mean,
he showed her
something hidden?
463
00:19:16,789 --> 00:19:18,322
Don't be silly!
464
00:19:18,324 --> 00:19:20,958
We just started.
I'm sure we'll
get to it soon.
465
00:19:20,960 --> 00:19:22,360
( humming )
466
00:19:22,362 --> 00:19:24,395
He kept it
from me on purpose?
467
00:19:24,397 --> 00:19:25,763
( humming )
468
00:19:25,765 --> 00:19:27,231
No. No, no, no, no.
469
00:19:27,233 --> 00:19:29,367
He'd never lie to me!
470
00:19:34,006 --> 00:19:35,106
Levitato!
471
00:19:36,074 --> 00:19:38,809
Glossaryck? Wake up!
472
00:19:38,811 --> 00:19:41,679
Didn't we just do bedtime?
473
00:19:41,681 --> 00:19:44,715
Glossaryck.
I know this is crazy,
474
00:19:44,717 --> 00:19:46,751
but my wand told me...
475
00:19:46,753 --> 00:19:49,253
( chuckling ) It's just
my wand told me
476
00:19:49,255 --> 00:19:50,821
there's a chapter in this book
that you've shown Star
477
00:19:50,823 --> 00:19:52,256
that you haven't shown me.
478
00:19:52,258 --> 00:19:54,392
But that's crazy, right?
479
00:19:54,394 --> 00:19:56,160
No, it's true.
480
00:19:56,162 --> 00:19:58,729
What?!
Why didn't you show me?!
481
00:19:58,731 --> 00:19:59,997
You know,
you didn't ask.
482
00:19:59,999 --> 00:20:01,832
Well, I want to see it!
483
00:20:01,834 --> 00:20:03,367
( sighs )
You want to see it.
484
00:20:03,369 --> 00:20:06,037
You want to see--
Well, you know,
I don't know.
485
00:20:06,039 --> 00:20:08,406
It's really advanced.
486
00:20:08,408 --> 00:20:10,841
Um, you know,
dark stuff.
487
00:20:10,843 --> 00:20:12,710
Did you show it to Star?
488
00:20:12,712 --> 00:20:16,080
Um, technically,
I didn't show her,
489
00:20:16,082 --> 00:20:18,349
but, uh, she has seen it.
490
00:20:18,351 --> 00:20:19,984
Show me!
491
00:20:19,986 --> 00:20:22,153
Okay, it's your book.
492
00:20:24,790 --> 00:20:26,991
Secret chapter.
493
00:20:26,993 --> 00:20:28,392
Unlock it!
494
00:20:28,394 --> 00:20:31,762
Are you truly sure?
It could taint you.
495
00:20:31,764 --> 00:20:34,765
Oh, I got plenty
of taint already.
496
00:20:34,767 --> 00:20:36,067
Now unlock it!
497
00:20:36,069 --> 00:20:37,735
( sighs ) As you wish.
498
00:20:51,750 --> 00:20:52,917
Hmm!
499
00:20:52,919 --> 00:20:54,218
I thought
there'd be more pict--
500
00:20:54,220 --> 00:20:56,254
Aah!
501
00:20:56,256 --> 00:20:58,756
Ohhh!
502
00:21:04,896 --> 00:21:07,431
( Toffee's voice )
Hello, Glossaryck.
503
00:21:07,433 --> 00:21:09,767
Hello, Toffee.
504
00:21:09,769 --> 00:21:11,769
Time to give it up,
old man.
505
00:21:11,771 --> 00:21:14,438
You'll never get him
on your side.
506
00:21:14,440 --> 00:21:16,440
But I don't have a side.
507
00:21:16,442 --> 00:21:18,809
You don't, do you?
508
00:21:18,811 --> 00:21:21,445
( chuckles )
509
00:21:21,447 --> 00:21:22,913
Excellent.
510
00:21:24,950 --> 00:21:28,886
♪ I think Earth is
a pretty great place ♪
511
00:21:28,888 --> 00:21:30,821
♪ That's saying something ♪
512
00:21:30,823 --> 00:21:33,024
♪ 'Cause I've been
through outer space ♪
513
00:21:33,026 --> 00:21:36,560
♪ I think it suits me
its just my style ♪
514
00:21:36,562 --> 00:21:40,898
♪ I think I'm gonna stay
a little while ♪
515
00:21:40,900 --> 00:21:44,869
♪ I think that strangers are
just friends you haven't met ♪
516
00:21:44,871 --> 00:21:48,973
♪ I'm blasting monsters
and I never break a sweat ♪
517
00:21:48,975 --> 00:21:53,044
♪ I'm really thinking
I can call this place home! ♪