1 00:00:00,133 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:09,609 --> 00:00:10,676 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 3 00:00:11,177 --> 00:00:12,678 ♪ Gonna get a little wild ♪ 4 00:00:12,680 --> 00:00:14,513 ♪ I ain't from 'round here ♪ 5 00:00:14,515 --> 00:00:16,348 ♪ I'm from another dimension ♪ 6 00:00:16,350 --> 00:00:17,716 ♪ Gonna get a little weird ♪ 7 00:00:17,718 --> 00:00:19,551 ♪ Gonna have a good time ♪ 8 00:00:19,553 --> 00:00:20,953 ♪ I ain't from 'round here ♪ 9 00:00:20,955 --> 00:00:23,122 ♪ I'm from another, woo-hoo ♪ 10 00:00:25,492 --> 00:00:27,192 ♪ Yeh-heah ♪ 11 00:00:28,728 --> 00:00:30,329 ♪ I'm talking rainbows ♪ 12 00:00:30,331 --> 00:00:32,164 ♪ I'm talking puppies ♪ 13 00:00:32,166 --> 00:00:34,299 ♪ Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa ♪ 14 00:00:34,301 --> 00:00:35,701 ♪ Ooh ♪ 15 00:00:35,703 --> 00:00:37,569 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 16 00:00:37,571 --> 00:00:39,471 ♪ Gonna get a little wild ♪ 17 00:00:39,473 --> 00:00:41,040 ♪ I ain't from 'round here ♪ 18 00:00:41,042 --> 00:00:44,576 ♪ I'm from another dimension ♪ 19 00:00:53,653 --> 00:00:56,655 Ooh! Hey. Hmm. 20 00:00:59,159 --> 00:01:00,259 Oh! 21 00:01:02,695 --> 00:01:05,230 - Uh... ha ha! - CROWD: Oooh! 22 00:01:05,232 --> 00:01:07,299 There's a dessert on that plate. 23 00:01:11,838 --> 00:01:13,939 Hey, it's back! 24 00:01:13,941 --> 00:01:15,741 ( exclaiming ) 25 00:01:15,743 --> 00:01:17,042 - Witchcraft! - Witchcraft! 26 00:01:17,044 --> 00:01:19,044 No, don't be scared. 27 00:01:19,046 --> 00:01:21,947 These are... you're supposed to like these. 28 00:01:21,949 --> 00:01:24,183 These are trick candles. 29 00:01:24,185 --> 00:01:28,020 You blow them out, they come back. 30 00:01:28,022 --> 00:01:30,456 - ( screaming ) - Oh. 31 00:01:39,199 --> 00:01:40,766 ( wheezing ) 32 00:01:44,304 --> 00:01:46,371 Don't be sad. 33 00:01:46,373 --> 00:01:48,640 One hundred years from now, 34 00:01:48,642 --> 00:01:53,612 I'll come back just... like... 35 00:01:53,614 --> 00:01:56,615 my... candles. 36 00:01:56,617 --> 00:01:58,817 ( horn honks ) 37 00:02:05,425 --> 00:02:07,659 ( school bell rings ) 38 00:02:07,661 --> 00:02:10,662 Thanks for agreeing to go with me tonight, Star. 39 00:02:10,664 --> 00:02:13,065 Dances make me a little anxious. 40 00:02:13,067 --> 00:02:14,833 What are you so worried about? 41 00:02:14,835 --> 00:02:18,270 Well, I had a nightmare that I came to the dance alone, 42 00:02:18,272 --> 00:02:20,806 and everyone laughed and threw tomatoes at me. 43 00:02:20,808 --> 00:02:22,508 Then all my teeth fell out. 44 00:02:22,510 --> 00:02:25,077 Oh, and then Jackie saw me, and said I looked pasty. 45 00:02:25,079 --> 00:02:27,079 That's not gonna happen. 46 00:02:27,081 --> 00:02:29,982 - It'll be fine. - ( Marco yells ) 47 00:02:29,984 --> 00:02:32,684 My leg. I can't feel my leg! 48 00:02:32,686 --> 00:02:34,820 - That's my leg. - Oh. Sorry. 49 00:02:34,822 --> 00:02:36,688 What happened? 50 00:02:36,690 --> 00:02:38,524 I just saw a huge rat in the air duct. 51 00:02:38,526 --> 00:02:40,259 Yeah. This place is a dump. 52 00:02:40,261 --> 00:02:41,793 Star, come here. 53 00:02:41,795 --> 00:02:44,196 Janna Banana! 54 00:02:44,198 --> 00:02:46,865 Did you get it, did you get it? 55 00:02:46,867 --> 00:02:48,800 I made it. 56 00:02:48,802 --> 00:02:50,202 ( gasping ) 57 00:02:50,204 --> 00:02:52,037 Cake on a plate. 58 00:02:52,039 --> 00:02:54,673 It's time to find out if the legend is true. 59 00:02:54,675 --> 00:02:56,675 Will Bon Bon come back? 60 00:02:56,677 --> 00:02:58,877 BOTH: Just like his candles? 61 00:02:58,879 --> 00:03:00,112 ( laughter ) 62 00:03:00,114 --> 00:03:02,047 This séance is gonna be epic. 63 00:03:02,049 --> 00:03:04,483 I will see you tonight at 7:00. 64 00:03:04,485 --> 00:03:06,718 I'll see you tonight at... wait, what? 65 00:03:06,720 --> 00:03:10,689 Yeah, Bon Bon said he'd be back on his 100th death day, 66 00:03:10,691 --> 00:03:12,491 and that's tonight. 67 00:03:12,493 --> 00:03:15,027 Oh, I thought it was tomorrow. 68 00:03:15,029 --> 00:03:17,329 I promised Marco I'd be his dance buddy tonight. 69 00:03:17,331 --> 00:03:18,964 His teeth might fall out if he goes alone. 70 00:03:18,966 --> 00:03:20,899 What are you gonna remember more, 71 00:03:20,901 --> 00:03:23,969 high school dance or a dead clown séance? 72 00:03:23,971 --> 00:03:25,904 Dead clown séance. 73 00:03:25,906 --> 00:03:26,872 Marco! 74 00:03:26,874 --> 00:03:28,707 Okay, see you later. 75 00:03:28,709 --> 00:03:30,542 Marco! Marco, Marco, Marco! 76 00:03:30,544 --> 00:03:32,177 ( squealing ) 77 00:03:32,179 --> 00:03:34,313 Are you okay? 78 00:03:34,315 --> 00:03:38,150 Jackie Lynne Thomas just asked me to the dance. 79 00:03:38,152 --> 00:03:40,886 And I said yes! 80 00:03:40,888 --> 00:03:43,522 Wait! But you and I, we were gonna go together. 81 00:03:43,524 --> 00:03:45,257 No, no, Marco, this is perfect. 82 00:03:45,259 --> 00:03:47,192 I totally forgot that I promised Janna 83 00:03:47,194 --> 00:03:49,094 that I'd resurrect a dead clown with her tonight. 84 00:03:49,096 --> 00:03:51,730 So you should totally, totally go with Jackie. 85 00:03:51,732 --> 00:03:54,266 Really? - Marco, clown séance. 86 00:03:54,268 --> 00:03:56,268 Yes! Yes! 87 00:03:56,270 --> 00:03:57,903 Yes! 88 00:03:59,739 --> 00:04:01,006 Yes! 89 00:04:06,846 --> 00:04:11,783 ♪ ♪ 90 00:04:15,955 --> 00:04:18,257 Here we go. 91 00:04:19,759 --> 00:04:21,627 One wipe, two wipe, three wipe, four. 92 00:04:21,629 --> 00:04:23,629 Five wipe, six wipe, sweat no more. 93 00:04:27,400 --> 00:04:29,134 Yeah, that's it. 94 00:04:29,136 --> 00:04:31,737 A little dab'll do ya. 95 00:04:31,739 --> 00:04:33,805 Whoa! Ugh! What the heck? 96 00:04:33,807 --> 00:04:35,574 Watch where you're going, Marco. 97 00:04:35,576 --> 00:04:37,576 Janna, what... what are you doing here? 98 00:04:37,578 --> 00:04:40,145 We just need a few more supplies for our séance tonight. 99 00:04:40,147 --> 00:04:42,748 Now my backside smells like cologne. 100 00:04:42,750 --> 00:04:44,583 Hey! 101 00:04:44,585 --> 00:04:46,752 Ain't nothin' wrong with that. 102 00:04:46,754 --> 00:04:47,986 It's nice. 103 00:04:47,988 --> 00:04:49,454 Yeah, it's nice. 104 00:04:49,456 --> 00:04:51,323 - Stop smelling me! - ( doorbell rings ) 105 00:04:51,325 --> 00:04:53,325 Oh, my gosh. She's here! 106 00:04:53,327 --> 00:04:55,060 Uh, okay, okay. 107 00:04:55,062 --> 00:04:56,395 What am I doing? 108 00:04:56,397 --> 00:04:57,996 Where's my... where's my room? 109 00:04:57,998 --> 00:04:59,798 Oh, yeah. ( stammering ) 110 00:04:59,800 --> 00:05:02,000 - Wanna say hi to Jackie? - Okay. 111 00:05:02,002 --> 00:05:05,237 I'll get it. - Me too, me too, me too! 112 00:05:05,239 --> 00:05:07,873 Me too! 113 00:05:08,808 --> 00:05:10,242 ( both gasp ) 114 00:05:10,244 --> 00:05:13,445 Oh, hey, Angie, hey, Star. 115 00:05:13,447 --> 00:05:15,113 Come on in. 116 00:05:15,115 --> 00:05:17,816 Oh, my gosh. You look like the ocean. 117 00:05:17,818 --> 00:05:19,651 ( giggles ) Thanks. 118 00:05:19,653 --> 00:05:20,652 Hey, Janna. 119 00:05:20,654 --> 00:05:22,387 Hey. 120 00:05:23,456 --> 00:05:24,856 MARCO: Hi, Jackie. 121 00:05:28,861 --> 00:05:30,495 Ay, mijo. 122 00:05:32,699 --> 00:05:37,302 ♪ Darned if I knew ♪ 123 00:05:37,304 --> 00:05:41,039 ♪ That I'd find you ♪ 124 00:05:41,041 --> 00:05:48,113 ♪ In the last place I thought you would be ♪ 125 00:05:48,115 --> 00:05:50,282 You look amazing. 126 00:05:50,284 --> 00:05:52,317 You, too. 127 00:05:52,319 --> 00:05:53,852 A-plus! 128 00:05:53,854 --> 00:05:55,821 ( giggles ) 129 00:05:55,823 --> 00:05:57,122 Uh... sorry. 130 00:05:57,124 --> 00:05:59,524 Smell his butt. You'll thank me later. 131 00:05:59,526 --> 00:06:03,662 Oh, Star, please take a photo of my handsome son 132 00:06:03,664 --> 00:06:05,664 and his beautiful date. 133 00:06:05,666 --> 00:06:06,932 Sure. 134 00:06:09,335 --> 00:06:11,236 Uh, smile. 135 00:06:11,238 --> 00:06:14,706 ♪ And if I catch your eye ♪ 136 00:06:14,708 --> 00:06:17,976 ♪ It feels like I could fly ♪ 137 00:06:17,978 --> 00:06:22,447 ♪ ♪ 138 00:06:23,383 --> 00:06:24,916 MOM: Bye, sweetie. 139 00:06:24,918 --> 00:06:26,685 Come on, Star. Let's go. 140 00:06:26,687 --> 00:06:28,053 ( Mom screams ) 141 00:06:30,323 --> 00:06:31,890 So where's this ghost? 142 00:06:31,892 --> 00:06:33,892 Glossaryck? What are you doing here? 143 00:06:33,894 --> 00:06:35,527 Is that a joke? 144 00:06:35,529 --> 00:06:37,095 Dead clown séance?! 145 00:06:37,097 --> 00:06:39,831 Now lead the way. 146 00:06:43,069 --> 00:06:45,337 I like your natural headlamp, Glossaryck. 147 00:06:45,339 --> 00:06:47,406 It's not natural, but thank you. 148 00:06:49,575 --> 00:06:53,378 JANNA: I wonder if Bon Bon's skull still has the clown nose on it. 149 00:06:53,380 --> 00:06:55,914 Oh, no way. Maggots would've eaten it by now. 150 00:06:55,916 --> 00:06:57,682 Maggots don't eat plastic. 151 00:06:57,684 --> 00:06:59,184 - Plastic? - Yeah. 152 00:06:59,186 --> 00:07:01,720 Glossaryck, all clowns have plastic noses. 153 00:07:01,722 --> 00:07:04,122 No. Real clowns have meat noses. 154 00:07:04,124 --> 00:07:06,057 Ugh. What do you think, Star? 155 00:07:06,059 --> 00:07:07,859 Don't you think it's weird 156 00:07:07,861 --> 00:07:09,594 that Marco asked me to the dance, 157 00:07:09,596 --> 00:07:11,530 and then totally changed his mind at the last minute? 158 00:07:11,532 --> 00:07:12,864 That's, like, not cool, right? 159 00:07:12,866 --> 00:07:14,433 What?! No. 160 00:07:14,435 --> 00:07:17,035 You told Marco you didn't wanna go, 161 00:07:17,037 --> 00:07:18,970 because you wanted to see Bon Bon. 162 00:07:18,972 --> 00:07:20,772 You do wanna see Bon Bon, don't you? 163 00:07:20,774 --> 00:07:22,741 Oh, yeah. Of course. 164 00:07:22,743 --> 00:07:24,476 ( tentatively ) Bon Bon. 165 00:07:25,778 --> 00:07:27,679 Huh? 166 00:07:29,982 --> 00:07:31,216 - Meat. - Plastic. 167 00:07:31,218 --> 00:07:33,051 - Meat. - Plastic. 168 00:07:33,053 --> 00:07:35,887 Janna, Glossaryck, check it out. 169 00:07:39,792 --> 00:07:43,628 - "I will come back." - BOTH: It's Bon Bon! 170 00:07:49,836 --> 00:07:52,504 Uh, so, I was just gonna ask. 171 00:07:52,506 --> 00:07:55,073 What are your hobbies? 172 00:07:55,075 --> 00:07:58,143 Oh, uh, lots of stuff, I guess. 173 00:07:58,145 --> 00:08:00,111 Skateboarding, which you know. 174 00:08:00,113 --> 00:08:02,147 I'm kinda into history books. 175 00:08:02,149 --> 00:08:04,249 I actually read this really cool one about-- 176 00:08:04,251 --> 00:08:06,952 Hm, interesting. What kind of music do you like? 177 00:08:06,954 --> 00:08:10,288 Uh... I guess pretty mellow stuff. 178 00:08:10,290 --> 00:08:12,023 I know that's totally vague. 179 00:08:12,025 --> 00:08:13,658 Next question. Do you like food? 180 00:08:13,660 --> 00:08:15,093 If so what kinds? 181 00:08:15,095 --> 00:08:16,461 Wait. Hold on. 182 00:08:16,463 --> 00:08:19,130 You just wiped something on your face. 183 00:08:19,132 --> 00:08:20,665 - It's all... - What? 184 00:08:20,667 --> 00:08:22,033 It's all blue now. 185 00:08:22,035 --> 00:08:23,502 - Here. Let me see that. - No, no. No, no. 186 00:08:23,504 --> 00:08:25,504 ( sighs ) 187 00:08:25,506 --> 00:08:27,806 Dude, you don't need this. 188 00:08:27,808 --> 00:08:29,174 Now come on. 189 00:08:30,209 --> 00:08:32,143 Okay. 190 00:08:32,145 --> 00:08:36,114 Okay, let's see what's goin' on here. 191 00:08:36,116 --> 00:08:39,217 There's hot wings girl. 192 00:08:39,219 --> 00:08:41,653 Light bulb sisters. 193 00:08:41,655 --> 00:08:45,490 Ugh. Looks like somebody forgot to cancel 194 00:08:45,492 --> 00:08:48,126 the basketball game. 195 00:08:48,128 --> 00:08:50,228 Oh, there's Brad and Tammy. 196 00:08:50,230 --> 00:08:52,030 They look happy. 197 00:08:52,032 --> 00:08:53,698 Leave room for Lady Decency. 198 00:08:53,700 --> 00:08:56,301 Greetings, kids. A corsage for the lady? 199 00:08:56,303 --> 00:08:58,236 Thanks, but we don't need one. 200 00:08:58,238 --> 00:09:00,205 But it's mandatory. 201 00:09:00,207 --> 00:09:02,240 Aw! It's crooked. 202 00:09:02,242 --> 00:09:04,376 You are such a disappointment. 203 00:09:04,378 --> 00:09:06,044 ( slapping sound ) 204 00:09:06,046 --> 00:09:08,146 I think I made a mistake. 205 00:09:08,148 --> 00:09:10,148 Huh? What do you mean? 206 00:09:10,150 --> 00:09:12,517 I never should've asked you to the dance. 207 00:09:12,519 --> 00:09:14,586 ( sighs ) Yeah. No, yeah, yeah. 208 00:09:14,588 --> 00:09:16,888 I mean, you're right. You're totally right. 209 00:09:16,890 --> 00:09:18,723 Why would you go with me to a dance? 210 00:09:18,725 --> 00:09:20,058 I should've just asked you on a date. 211 00:09:20,060 --> 00:09:21,593 Huh? 212 00:09:21,595 --> 00:09:23,094 Do you wanna go on a date with me? 213 00:09:23,096 --> 00:09:25,997 Yes... please. 214 00:09:25,999 --> 00:09:29,267 Come on. Let's get outta here. 215 00:09:29,269 --> 00:09:31,169 ( stammering ) 216 00:09:31,171 --> 00:09:35,106 ♪ Bon Bon the birthday clown ♪ 217 00:09:35,108 --> 00:09:37,375 ♪ First he was dead ♪ 218 00:09:37,377 --> 00:09:39,010 ♪ Maybe he's alive ♪ 219 00:09:39,012 --> 00:09:41,079 ♪ Does he have a nose? ♪ 220 00:09:41,081 --> 00:09:44,282 ♪ Maggots in his eyes ♪ 221 00:09:44,284 --> 00:09:47,686 Bam! If that don't say welcome back, clown ghost, 222 00:09:47,688 --> 00:09:49,087 nothing does. 223 00:09:49,089 --> 00:09:51,122 How's the shrine coming? 224 00:09:51,124 --> 00:09:52,958 - Hey, Star? - Huh? 225 00:09:52,960 --> 00:09:54,192 The shrine, how's it coming? 226 00:09:54,194 --> 00:09:57,228 It's, uh, it's comin' along. 227 00:09:57,230 --> 00:09:59,698 Ugh, it's not. Sorry, sorry. 228 00:09:59,700 --> 00:10:01,466 My head's totally loopy tonight. 229 00:10:01,468 --> 00:10:04,135 Take your time, Star. This'll be a long night. 230 00:10:04,137 --> 00:10:08,106 So as long as we're all just sitting here chillin', 231 00:10:08,108 --> 00:10:10,575 would it be cool if I got you guys' opinion on something? 232 00:10:10,577 --> 00:10:12,477 Is this about Marco again? 233 00:10:12,479 --> 00:10:15,380 What? No. Yes. 234 00:10:15,382 --> 00:10:17,916 Could you please just tell me what you think of this one thing? 235 00:10:17,918 --> 00:10:19,718 Uh, sure. 236 00:10:21,287 --> 00:10:22,721 Notice anything off about it? 237 00:10:22,723 --> 00:10:25,724 See? Just because Marco has a mole, 238 00:10:25,726 --> 00:10:27,993 suddenly Jackie has to have, like, eight of them. 239 00:10:27,995 --> 00:10:29,661 Those are freckles. 240 00:10:29,663 --> 00:10:30,996 GLOSSARYCK: Hey, Star. Star. Star! 241 00:10:30,998 --> 00:10:32,797 Yes, interrupter. 242 00:10:32,799 --> 00:10:34,899 Are you gonna use this? 243 00:10:34,901 --> 00:10:37,235 - What is it? - I don't know. 244 00:10:37,237 --> 00:10:38,770 It's, like, a spell. 245 00:10:38,772 --> 00:10:41,673 There's a little drawing of a rat or something. 246 00:10:41,675 --> 00:10:44,342 Uh, we're kind of in the middle of something. 247 00:10:44,344 --> 00:10:47,145 So I can do whatever I... 248 00:10:47,147 --> 00:10:48,546 Yeah, whatever. Go. 249 00:10:54,754 --> 00:10:57,656 Oh, whoops. I accidentally deleted the picture. 250 00:10:57,658 --> 00:10:59,591 Problem solved? 251 00:10:59,593 --> 00:11:01,292 Can we just focus on the shrine now? 252 00:11:01,294 --> 00:11:03,361 Yes. Shrine time. 253 00:11:14,340 --> 00:11:15,707 Okay, got that? All right. 254 00:11:15,709 --> 00:11:18,276 - Now stir the cereal. - Got it. 255 00:11:18,278 --> 00:11:21,279 Stir, stir, stir, stir, stir, stir. 256 00:11:21,281 --> 00:11:25,316 And then, we add one, just one, malted milk ball. 257 00:11:25,318 --> 00:11:27,852 One for me, one for you. 258 00:11:27,854 --> 00:11:29,387 Are you sure about this? 259 00:11:29,389 --> 00:11:31,356 Jackie, trust the chef. 260 00:11:31,358 --> 00:11:33,458 ( laughs ) All right. 261 00:11:36,295 --> 00:11:37,362 ( choking ) 262 00:11:37,364 --> 00:11:39,364 Marco! ( coughing ) 263 00:11:39,366 --> 00:11:41,800 It's terrible. ( retches ) 264 00:11:41,802 --> 00:11:44,269 Really? It was good the last time I had it. 265 00:11:47,239 --> 00:11:49,007 Ugh. ( sputters ) 266 00:11:49,009 --> 00:11:51,576 ( giggling ) 267 00:11:51,578 --> 00:11:55,380 ( tentative laughter ) 268 00:11:55,382 --> 00:11:57,215 Your face. 269 00:11:57,217 --> 00:12:00,018 ( both laughing ) 270 00:12:00,020 --> 00:12:02,420 See, Marco? 271 00:12:02,422 --> 00:12:05,090 You're adorable when you laugh at yourself. 272 00:12:05,092 --> 00:12:06,224 What? 273 00:12:06,226 --> 00:12:08,259 Relax, dude. 274 00:12:08,261 --> 00:12:10,662 I... I'm relaxed. 275 00:12:10,664 --> 00:12:12,964 ( stammering ) 276 00:12:24,043 --> 00:12:27,245 Seriously, why are you so nervous? 277 00:12:27,247 --> 00:12:29,247 Uh, I don't know. 278 00:12:29,249 --> 00:12:31,049 'Cause it's a date, and you're super cool, 279 00:12:31,051 --> 00:12:32,383 and I'm just afraid of messing up. 280 00:12:32,385 --> 00:12:34,586 Marco, you already messed up. 281 00:12:34,588 --> 00:12:36,688 - What? - Yeah. 282 00:12:36,690 --> 00:12:39,624 You puked on my lap in third grade. 283 00:12:39,626 --> 00:12:41,459 You broke my skateboard. 284 00:12:41,461 --> 00:12:43,428 And then there's that weird box thing 285 00:12:43,430 --> 00:12:45,930 - you got trapped in at Star's sleepover. - Okay, okay. 286 00:12:45,932 --> 00:12:47,532 You sent me anonymous text messages of cats. 287 00:12:47,534 --> 00:12:49,200 All right. Point taken. 288 00:12:49,202 --> 00:12:50,368 Then there was the little neck guy 289 00:12:50,370 --> 00:12:52,403 that came out of your neck or whatever. 290 00:12:52,405 --> 00:12:54,439 Jackie, I don't wanna relive that. 291 00:12:54,441 --> 00:12:56,908 Fair enough. 292 00:12:56,910 --> 00:12:58,276 But you know what I like about you, 293 00:12:58,278 --> 00:13:01,112 is that even after a humiliating, crushing defeat, 294 00:13:01,114 --> 00:13:03,414 you just pick yourself right back up, 295 00:13:03,416 --> 00:13:06,284 and you hop right back on, kinda like skateboarding. 296 00:13:06,286 --> 00:13:09,487 Yeah, well, I don't know how to skateboard 297 00:13:09,489 --> 00:13:12,657 - What? - No, I never... What are you doing? 298 00:13:12,659 --> 00:13:16,161 Whoa! You just keep that down there? 299 00:13:18,464 --> 00:13:20,665 - Well? - No, no, no, no. 300 00:13:20,667 --> 00:13:22,967 - Come on. - No, no, no. 301 00:13:22,969 --> 00:13:25,937 - Marco, you can do this. - No, forget it. 302 00:13:25,939 --> 00:13:27,739 Marco, do it for me? 303 00:13:27,741 --> 00:13:30,275 Ugh. Okay. 304 00:13:30,277 --> 00:13:31,843 I'm gonna do this. 305 00:13:31,845 --> 00:13:33,278 Don't look down. 306 00:13:33,280 --> 00:13:34,946 Don't look up. 307 00:13:34,948 --> 00:13:36,347 ( stammering ) 308 00:13:38,851 --> 00:13:41,186 - Do you trust me? - Yeah, I trust... 309 00:13:42,154 --> 00:13:43,688 Okay, I'm done. 310 00:13:43,690 --> 00:13:47,192 ( snoring ) 311 00:13:47,194 --> 00:13:49,594 Janna, wake up! 312 00:13:49,596 --> 00:13:51,329 No, you shut up. 313 00:13:51,331 --> 00:13:53,131 ( groans ) 314 00:13:53,133 --> 00:13:55,433 I might as well be spending the night alone 315 00:13:55,435 --> 00:13:57,335 in a graveyard. 316 00:13:57,337 --> 00:14:01,172 If any dead clowns feel like coming back from the dead 317 00:14:01,174 --> 00:14:03,675 I think now would be a pretty good time. 318 00:14:06,378 --> 00:14:09,714 Ugh! Should've just gone to that stupid dance. 319 00:14:09,716 --> 00:14:11,649 ( beeps ) 320 00:14:11,651 --> 00:14:13,818 Bet Marco's having a good time. 321 00:14:13,820 --> 00:14:16,955 ( dialing, line ringing ) 322 00:14:16,957 --> 00:14:18,389 ( buzzing ) 323 00:14:18,391 --> 00:14:20,658 Hey, it's Marco. I'm not here right now, 324 00:14:20,660 --> 00:14:22,360 but leave a message and I'll call you right back. 325 00:14:22,362 --> 00:14:24,996 Hey, Marco, it's just me, 326 00:14:24,998 --> 00:14:26,998 checkin' up on my best bud. 327 00:14:27,000 --> 00:14:29,734 Drop me a line when you get home. 328 00:14:29,736 --> 00:14:31,703 Just wanna check up on you. 329 00:14:31,705 --> 00:14:33,404 If you want to. If not, that's... 330 00:14:33,406 --> 00:14:35,807 that's cool, too. Bye. 331 00:14:37,576 --> 00:14:39,477 - ( groans ) - ( dialing ) 332 00:14:39,479 --> 00:14:41,579 Hey, it's Marco. I'm not here right now... 333 00:14:41,581 --> 00:14:43,481 - ( groans ) - ( dialing ) 334 00:14:43,483 --> 00:14:45,516 Hey, it's Marco. I'm not here right now, 335 00:14:45,518 --> 00:14:47,719 but leave a message and I'll call you right back. 336 00:14:47,721 --> 00:14:49,754 Hey, it's Marco. I'm not here right now, 337 00:14:49,756 --> 00:14:51,389 but leave a message and I'll call you right back. 338 00:14:51,391 --> 00:14:52,991 Hey, it's Marco... 339 00:14:52,993 --> 00:14:54,559 ( frustrated groan ) 340 00:14:54,561 --> 00:14:56,160 Why aren't you picking up?! 341 00:14:56,162 --> 00:14:57,996 ( snoring ) 342 00:15:04,904 --> 00:15:06,504 Glossaryck, wake up. 343 00:15:06,506 --> 00:15:09,540 Hey, what's the name of that spying spell? 344 00:15:09,542 --> 00:15:11,609 ( muttering ) 345 00:15:11,611 --> 00:15:15,246 Oh. The all-seeing eye, uh, you're talking about. 346 00:15:15,248 --> 00:15:18,016 - Where is it? - That would be... 347 00:15:18,018 --> 00:15:19,350 that would be in Eclypso's chapter. 348 00:15:19,352 --> 00:15:21,052 Oh, wait, wait, wait. 349 00:15:21,054 --> 00:15:22,754 You don't wanna go there. 350 00:15:24,256 --> 00:15:26,024 Eclypso... 351 00:15:26,026 --> 00:15:29,527 Dark magic. Not nice to spy on people. 352 00:15:29,529 --> 00:15:32,297 ( laughs ) Glossaryck, don't be ridiculous. 353 00:15:32,299 --> 00:15:34,465 I'm not using it to spy on anyone. 354 00:15:34,467 --> 00:15:37,535 Spying leads to crying. 355 00:15:37,537 --> 00:15:39,237 ( snoring ) 356 00:15:39,239 --> 00:15:41,239 Well, I'm not spying. 357 00:15:41,241 --> 00:15:42,974 ( snoring continues ) 358 00:15:42,976 --> 00:15:45,376 Aha! Here it is. 359 00:15:46,879 --> 00:15:49,480 I summon the all-seeing eye 360 00:15:49,482 --> 00:15:51,783 to tear a hole into the sky. 361 00:15:51,785 --> 00:15:54,485 Reveal to me that which is hidden. 362 00:15:54,487 --> 00:15:57,288 Unveil to me what is forbidden. 363 00:16:03,128 --> 00:16:04,996 Whoa! 364 00:16:04,998 --> 00:16:07,932 Don't worry. I've got you. 365 00:16:07,934 --> 00:16:09,567 Oh! 366 00:16:11,503 --> 00:16:14,005 ( growls ) 367 00:16:17,509 --> 00:16:18,743 What?! 368 00:16:20,679 --> 00:16:22,146 ( yells ) 369 00:16:22,148 --> 00:16:23,581 What'd I miss? 370 00:16:23,583 --> 00:16:25,683 - Did I do that? - Yes, you fell on me. 371 00:16:25,685 --> 00:16:27,485 I know I fell on you. I was there for that. 372 00:16:27,487 --> 00:16:29,287 There was this eyeball spell, and Jackie and Marco-- 373 00:16:29,289 --> 00:16:32,290 Slow down, woman. You are not making any sense. 374 00:16:32,292 --> 00:16:35,760 Shoo! Shoo, shoo. Get out of here, you giant rats. 375 00:16:42,935 --> 00:16:45,503 It's happening. 376 00:16:49,541 --> 00:16:51,609 You came back. 377 00:16:53,712 --> 00:16:57,715 Oh, that explosion did a real number on your face. 378 00:16:57,717 --> 00:16:59,550 ( maniacal laughter ) 379 00:16:59,552 --> 00:17:00,952 Surprise. 380 00:17:02,554 --> 00:17:03,654 Ludo? 381 00:17:03,656 --> 00:17:05,623 Miss me, princess? 382 00:17:08,460 --> 00:17:09,660 Are you okay? 383 00:17:09,662 --> 00:17:12,163 Yeah, I'm fine. 384 00:17:12,165 --> 00:17:14,699 Haven't ate it like that in years. 385 00:17:17,469 --> 00:17:20,405 You know, I'm really glad I asked you out. 386 00:17:20,407 --> 00:17:22,607 Me, too. 387 00:17:31,483 --> 00:17:33,651 Marco? Is everything okay? 388 00:17:39,391 --> 00:17:41,092 We have to find Star. 389 00:17:45,197 --> 00:17:46,664 Get her, get her! 390 00:17:51,170 --> 00:17:52,937 Shimmering crystal see-saw! 391 00:17:54,339 --> 00:17:56,641 ( screeching ) 392 00:17:57,843 --> 00:17:58,910 Get her! 393 00:17:58,912 --> 00:18:01,312 Rainbow fist punch! 394 00:18:06,018 --> 00:18:09,520 Syrup tsunami shockwave! 395 00:18:12,691 --> 00:18:15,626 You guys are ruining my séance. 396 00:18:20,265 --> 00:18:22,867 Mega starfish tsunami! 397 00:18:30,109 --> 00:18:33,077 Mystic Suck Portal. 398 00:18:33,079 --> 00:18:34,679 Not again! 399 00:18:37,616 --> 00:18:41,886 I'm back, just like my... ( screams ) 400 00:18:41,888 --> 00:18:44,655 Please have mercy on me. 401 00:18:44,657 --> 00:18:47,391 I would have mercy on you. 402 00:19:06,812 --> 00:19:08,146 JANNA: Help! 403 00:19:09,681 --> 00:19:11,315 Bad vermin. Bad. 404 00:19:11,317 --> 00:19:12,817 Janna. 405 00:19:22,961 --> 00:19:26,497 Aw, looks like you need a hand, princess. 406 00:19:26,499 --> 00:19:29,100 What do you want with me? 407 00:19:29,102 --> 00:19:31,202 You think I'm here for you. 408 00:19:31,204 --> 00:19:32,970 So selfish. 409 00:19:32,972 --> 00:19:35,740 Ha! Fetch! 410 00:19:40,179 --> 00:19:42,380 - My spell book? - Yes. 411 00:19:42,382 --> 00:19:44,515 I figured it would be okay if I took it, 412 00:19:44,517 --> 00:19:47,051 seeing how you're probably not going to need it 413 00:19:47,053 --> 00:19:48,886 where you're going. 414 00:19:48,888 --> 00:19:51,889 ( evil laugh ) As the humans say, 415 00:19:51,891 --> 00:19:54,525 destroying you will be easy as pie. 416 00:19:54,527 --> 00:19:57,261 I think you mean piece of cake. 417 00:19:58,797 --> 00:20:00,898 You will pay for that. 418 00:20:00,900 --> 00:20:02,800 I'm on fire, I'm on fire! 419 00:20:02,802 --> 00:20:05,403 Put me out, put me out! 420 00:20:07,739 --> 00:20:09,874 Oh, great job... 421 00:20:09,876 --> 00:20:12,910 Fetch Spider. We have what we want. 422 00:20:16,882 --> 00:20:18,182 No, no, no, no! 423 00:20:18,184 --> 00:20:20,384 ( rats squeaking ) 424 00:20:20,386 --> 00:20:22,053 ( straining ) 425 00:20:22,055 --> 00:20:24,755 Do you really wanna waste precious time chasing me? 426 00:20:24,757 --> 00:20:26,090 I mean, look. 427 00:20:26,092 --> 00:20:28,693 Star! 428 00:20:28,695 --> 00:20:31,128 ( Ludo cackling ) 429 00:20:35,734 --> 00:20:38,069 Marco, let go. 430 00:20:38,071 --> 00:20:40,104 You're gonna get pulled in, too. 431 00:20:40,106 --> 00:20:41,772 I'm not letting go. 432 00:20:49,548 --> 00:20:51,682 You okay? 433 00:20:51,684 --> 00:20:55,353 Yeah, yeah. Thanks to you. 434 00:20:55,355 --> 00:20:56,854 Jackie, are you okay? 435 00:20:56,856 --> 00:20:58,889 Yeah. I'm great. 436 00:20:58,891 --> 00:21:01,792 This is the funnest dance I've ever been to. 437 00:21:01,794 --> 00:21:06,264 MARCO: Yeah, well, I mean, yeah, we're in a graveyard, so... 438 00:21:07,933 --> 00:21:11,235 I can't believe Ludo took my spell book. 439 00:21:11,237 --> 00:21:13,237 It's got everything in it. 440 00:21:13,239 --> 00:21:14,939 That's my whole family history. 441 00:21:14,941 --> 00:21:16,907 All the spells, everything, it's lost. 442 00:21:16,909 --> 00:21:19,310 We'll get it back. 443 00:21:19,312 --> 00:21:21,779 I've lost Glossaryck. 444 00:21:23,782 --> 00:21:25,816 We'll get him back, too. 445 00:21:25,818 --> 00:21:27,118 I promise. 446 00:21:32,257 --> 00:21:35,126 At your service, milady. 447 00:21:35,128 --> 00:21:38,896 I'm not a milady. 448 00:21:41,433 --> 00:21:43,801 ♪ I think Earth is a pretty great place ♪ 449 00:21:43,803 --> 00:21:45,336 ♪ That's saying something ♪ 450 00:21:45,338 --> 00:21:47,905 ♪ 'Cause I've been through outer space ♪ 451 00:21:47,907 --> 00:21:51,942 ♪ I think it suits me, it's just my style ♪ 452 00:21:51,944 --> 00:21:55,780 ♪ I think I'm gonna stay a little while ♪ 453 00:21:55,782 --> 00:21:58,249 ♪ I think that strangers are just friends ♪ 454 00:21:58,251 --> 00:21:59,984 ♪ You haven't met ♪ 455 00:21:59,986 --> 00:22:04,088 ♪ I'm blasting monsters and I never break a sweat ♪ 456 00:22:04,090 --> 00:22:08,326 ♪ I'm really thinking I could call this place home ♪