1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:09,609 --> 00:00:10,676
♪ It's gonna get
a little weird ♪
3
00:00:11,177 --> 00:00:12,678
♪ Gonna get a little wild ♪
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,513
♪ I ain't from 'round here ♪
5
00:00:14,515 --> 00:00:16,348
♪ I'm from another dimension ♪
6
00:00:16,350 --> 00:00:17,716
♪ Gonna get a little weird ♪
7
00:00:17,718 --> 00:00:19,551
♪ Gonna have a good time ♪
8
00:00:19,553 --> 00:00:20,953
♪ I ain't from
'round here ♪
9
00:00:20,955 --> 00:00:23,122
♪ I'm from another, woo-hoo ♪
10
00:00:25,492 --> 00:00:27,192
♪ Yeh-heah ♪
11
00:00:28,728 --> 00:00:30,329
♪ I'm talking rainbows ♪
12
00:00:30,331 --> 00:00:32,164
♪ I'm talking puppies ♪
13
00:00:32,166 --> 00:00:34,299
♪ Pa, pa, pa, pa,
pa, pa, pa, pa ♪
14
00:00:34,301 --> 00:00:35,701
♪ Ooh ♪
15
00:00:35,703 --> 00:00:37,569
♪ It's gonna get
a little weird ♪
16
00:00:37,571 --> 00:00:39,471
♪ Gonna get a little wild ♪
17
00:00:39,473 --> 00:00:41,040
♪ I ain't from 'round here ♪
18
00:00:41,042 --> 00:00:44,576
♪ I'm from another dimension ♪
19
00:00:53,653 --> 00:00:56,655
Ooh! Hey. Hmm.
20
00:00:59,159 --> 00:01:00,259
Oh!
21
00:01:02,695 --> 00:01:05,230
- Uh... ha ha!
- CROWD: Oooh!
22
00:01:05,232 --> 00:01:07,299
There's a dessert
on that plate.
23
00:01:11,838 --> 00:01:13,939
Hey, it's back!
24
00:01:13,941 --> 00:01:15,741
( exclaiming )
25
00:01:15,743 --> 00:01:17,042
- Witchcraft!
- Witchcraft!
26
00:01:17,044 --> 00:01:19,044
No, don't be scared.
27
00:01:19,046 --> 00:01:21,947
These are... you're
supposed to like these.
28
00:01:21,949 --> 00:01:24,183
These are trick candles.
29
00:01:24,185 --> 00:01:28,020
You blow them out,
they come back.
30
00:01:28,022 --> 00:01:30,456
- ( screaming )
- Oh.
31
00:01:39,199 --> 00:01:40,766
( wheezing )
32
00:01:44,304 --> 00:01:46,371
Don't be sad.
33
00:01:46,373 --> 00:01:48,640
One hundred years from now,
34
00:01:48,642 --> 00:01:53,612
I'll come back just...
like...
35
00:01:53,614 --> 00:01:56,615
my... candles.
36
00:01:56,617 --> 00:01:58,817
( horn honks )
37
00:02:05,425 --> 00:02:07,659
( school bell rings )
38
00:02:07,661 --> 00:02:10,662
Thanks for agreeing
to go with me tonight, Star.
39
00:02:10,664 --> 00:02:13,065
Dances make me
a little anxious.
40
00:02:13,067 --> 00:02:14,833
What are you
so worried about?
41
00:02:14,835 --> 00:02:18,270
Well, I had a nightmare
that I came to the dance alone,
42
00:02:18,272 --> 00:02:20,806
and everyone laughed
and threw tomatoes at me.
43
00:02:20,808 --> 00:02:22,508
Then all my teeth fell out.
44
00:02:22,510 --> 00:02:25,077
Oh, and then Jackie saw me,
and said I looked pasty.
45
00:02:25,079 --> 00:02:27,079
That's not gonna happen.
46
00:02:27,081 --> 00:02:29,982
- It'll be fine.
- ( Marco yells )
47
00:02:29,984 --> 00:02:32,684
My leg. I can't
feel my leg!
48
00:02:32,686 --> 00:02:34,820
- That's my leg.
- Oh. Sorry.
49
00:02:34,822 --> 00:02:36,688
What happened?
50
00:02:36,690 --> 00:02:38,524
I just saw a huge rat
in the air duct.
51
00:02:38,526 --> 00:02:40,259
Yeah. This place
is a dump.
52
00:02:40,261 --> 00:02:41,793
Star, come here.
53
00:02:41,795 --> 00:02:44,196
Janna Banana!
54
00:02:44,198 --> 00:02:46,865
Did you get it,
did you get it?
55
00:02:46,867 --> 00:02:48,800
I made it.
56
00:02:48,802 --> 00:02:50,202
( gasping )
57
00:02:50,204 --> 00:02:52,037
Cake on a plate.
58
00:02:52,039 --> 00:02:54,673
It's time to find out
if the legend is true.
59
00:02:54,675 --> 00:02:56,675
Will Bon Bon come back?
60
00:02:56,677 --> 00:02:58,877
BOTH: Just like his candles?
61
00:02:58,879 --> 00:03:00,112
( laughter )
62
00:03:00,114 --> 00:03:02,047
This séance
is gonna be epic.
63
00:03:02,049 --> 00:03:04,483
I will see you
tonight at 7:00.
64
00:03:04,485 --> 00:03:06,718
I'll see you tonight
at... wait, what?
65
00:03:06,720 --> 00:03:10,689
Yeah, Bon Bon said he'd
be back on his 100th death day,
66
00:03:10,691 --> 00:03:12,491
and that's tonight.
67
00:03:12,493 --> 00:03:15,027
Oh, I thought it was
tomorrow.
68
00:03:15,029 --> 00:03:17,329
I promised Marco
I'd be his dance buddy tonight.
69
00:03:17,331 --> 00:03:18,964
His teeth might fall out
if he goes alone.
70
00:03:18,966 --> 00:03:20,899
What are you gonna
remember more,
71
00:03:20,901 --> 00:03:23,969
high school dance
or a dead clown séance?
72
00:03:23,971 --> 00:03:25,904
Dead clown séance.
73
00:03:25,906 --> 00:03:26,872
Marco!
74
00:03:26,874 --> 00:03:28,707
Okay, see you later.
75
00:03:28,709 --> 00:03:30,542
Marco! Marco, Marco, Marco!
76
00:03:30,544 --> 00:03:32,177
( squealing )
77
00:03:32,179 --> 00:03:34,313
Are you okay?
78
00:03:34,315 --> 00:03:38,150
Jackie Lynne Thomas
just asked me to the dance.
79
00:03:38,152 --> 00:03:40,886
And I said yes!
80
00:03:40,888 --> 00:03:43,522
Wait! But you and I,
we were gonna go together.
81
00:03:43,524 --> 00:03:45,257
No, no, Marco,
this is perfect.
82
00:03:45,259 --> 00:03:47,192
I totally forgot that
I promised Janna
83
00:03:47,194 --> 00:03:49,094
that I'd resurrect
a dead clown with her tonight.
84
00:03:49,096 --> 00:03:51,730
So you should totally,
totally go with Jackie.
85
00:03:51,732 --> 00:03:54,266
Really?
- Marco, clown séance.
86
00:03:54,268 --> 00:03:56,268
Yes! Yes!
87
00:03:56,270 --> 00:03:57,903
Yes!
88
00:03:59,739 --> 00:04:01,006
Yes!
89
00:04:06,846 --> 00:04:11,783
♪ ♪
90
00:04:15,955 --> 00:04:18,257
Here we go.
91
00:04:19,759 --> 00:04:21,627
One wipe, two wipe,
three wipe, four.
92
00:04:21,629 --> 00:04:23,629
Five wipe, six wipe,
sweat no more.
93
00:04:27,400 --> 00:04:29,134
Yeah, that's it.
94
00:04:29,136 --> 00:04:31,737
A little dab'll do ya.
95
00:04:31,739 --> 00:04:33,805
Whoa! Ugh!
What the heck?
96
00:04:33,807 --> 00:04:35,574
Watch where
you're going, Marco.
97
00:04:35,576 --> 00:04:37,576
Janna, what...
what are you doing here?
98
00:04:37,578 --> 00:04:40,145
We just need a few more
supplies for our séance tonight.
99
00:04:40,147 --> 00:04:42,748
Now my backside
smells like cologne.
100
00:04:42,750 --> 00:04:44,583
Hey!
101
00:04:44,585 --> 00:04:46,752
Ain't nothin'
wrong with that.
102
00:04:46,754 --> 00:04:47,986
It's nice.
103
00:04:47,988 --> 00:04:49,454
Yeah, it's nice.
104
00:04:49,456 --> 00:04:51,323
- Stop smelling me!
- ( doorbell rings )
105
00:04:51,325 --> 00:04:53,325
Oh, my gosh.
She's here!
106
00:04:53,327 --> 00:04:55,060
Uh, okay, okay.
107
00:04:55,062 --> 00:04:56,395
What am I doing?
108
00:04:56,397 --> 00:04:57,996
Where's my...
where's my room?
109
00:04:57,998 --> 00:04:59,798
Oh, yeah.
( stammering )
110
00:04:59,800 --> 00:05:02,000
- Wanna say hi
to Jackie?
- Okay.
111
00:05:02,002 --> 00:05:05,237
I'll get it.
- Me too, me too, me too!
112
00:05:05,239 --> 00:05:07,873
Me too!
113
00:05:08,808 --> 00:05:10,242
( both gasp )
114
00:05:10,244 --> 00:05:13,445
Oh, hey, Angie,
hey, Star.
115
00:05:13,447 --> 00:05:15,113
Come on in.
116
00:05:15,115 --> 00:05:17,816
Oh, my gosh.
You look like the ocean.
117
00:05:17,818 --> 00:05:19,651
( giggles )
Thanks.
118
00:05:19,653 --> 00:05:20,652
Hey, Janna.
119
00:05:20,654 --> 00:05:22,387
Hey.
120
00:05:23,456 --> 00:05:24,856
MARCO: Hi, Jackie.
121
00:05:28,861 --> 00:05:30,495
Ay, mijo.
122
00:05:32,699 --> 00:05:37,302
♪ Darned if I knew ♪
123
00:05:37,304 --> 00:05:41,039
♪ That I'd find you ♪
124
00:05:41,041 --> 00:05:48,113
♪ In the last place
I thought you would be ♪
125
00:05:48,115 --> 00:05:50,282
You look amazing.
126
00:05:50,284 --> 00:05:52,317
You, too.
127
00:05:52,319 --> 00:05:53,852
A-plus!
128
00:05:53,854 --> 00:05:55,821
( giggles )
129
00:05:55,823 --> 00:05:57,122
Uh... sorry.
130
00:05:57,124 --> 00:05:59,524
Smell his butt.
You'll thank me later.
131
00:05:59,526 --> 00:06:03,662
Oh, Star, please take a photo
of my handsome son
132
00:06:03,664 --> 00:06:05,664
and his beautiful date.
133
00:06:05,666 --> 00:06:06,932
Sure.
134
00:06:09,335 --> 00:06:11,236
Uh, smile.
135
00:06:11,238 --> 00:06:14,706
♪ And if I catch your eye ♪
136
00:06:14,708 --> 00:06:17,976
♪ It feels like
I could fly ♪
137
00:06:17,978 --> 00:06:22,447
♪ ♪
138
00:06:23,383 --> 00:06:24,916
MOM: Bye, sweetie.
139
00:06:24,918 --> 00:06:26,685
Come on, Star.
Let's go.
140
00:06:26,687 --> 00:06:28,053
( Mom screams )
141
00:06:30,323 --> 00:06:31,890
So where's this ghost?
142
00:06:31,892 --> 00:06:33,892
Glossaryck?
What are you doing here?
143
00:06:33,894 --> 00:06:35,527
Is that a joke?
144
00:06:35,529 --> 00:06:37,095
Dead clown séance?!
145
00:06:37,097 --> 00:06:39,831
Now lead the way.
146
00:06:43,069 --> 00:06:45,337
I like your natural
headlamp, Glossaryck.
147
00:06:45,339 --> 00:06:47,406
It's not natural,
but thank you.
148
00:06:49,575 --> 00:06:53,378
JANNA: I wonder if
Bon Bon's skull still
has the clown nose on it.
149
00:06:53,380 --> 00:06:55,914
Oh, no way. Maggots
would've eaten it by now.
150
00:06:55,916 --> 00:06:57,682
Maggots don't eat plastic.
151
00:06:57,684 --> 00:06:59,184
- Plastic?
- Yeah.
152
00:06:59,186 --> 00:07:01,720
Glossaryck, all clowns
have plastic noses.
153
00:07:01,722 --> 00:07:04,122
No. Real clowns
have meat noses.
154
00:07:04,124 --> 00:07:06,057
Ugh. What do you
think, Star?
155
00:07:06,059 --> 00:07:07,859
Don't you think it's weird
156
00:07:07,861 --> 00:07:09,594
that Marco asked me
to the dance,
157
00:07:09,596 --> 00:07:11,530
and then totally changed
his mind at the last minute?
158
00:07:11,532 --> 00:07:12,864
That's, like, not cool,
right?
159
00:07:12,866 --> 00:07:14,433
What?! No.
160
00:07:14,435 --> 00:07:17,035
You told Marco
you didn't wanna go,
161
00:07:17,037 --> 00:07:18,970
because you wanted
to see Bon Bon.
162
00:07:18,972 --> 00:07:20,772
You do wanna see
Bon Bon, don't you?
163
00:07:20,774 --> 00:07:22,741
Oh, yeah. Of course.
164
00:07:22,743 --> 00:07:24,476
( tentatively )
Bon Bon.
165
00:07:25,778 --> 00:07:27,679
Huh?
166
00:07:29,982 --> 00:07:31,216
- Meat.
- Plastic.
167
00:07:31,218 --> 00:07:33,051
- Meat.
- Plastic.
168
00:07:33,053 --> 00:07:35,887
Janna, Glossaryck,
check it out.
169
00:07:39,792 --> 00:07:43,628
- "I will come back."
- BOTH: It's Bon Bon!
170
00:07:49,836 --> 00:07:52,504
Uh, so, I was just
gonna ask.
171
00:07:52,506 --> 00:07:55,073
What are your hobbies?
172
00:07:55,075 --> 00:07:58,143
Oh, uh,
lots of stuff, I guess.
173
00:07:58,145 --> 00:08:00,111
Skateboarding,
which you know.
174
00:08:00,113 --> 00:08:02,147
I'm kinda into
history books.
175
00:08:02,149 --> 00:08:04,249
I actually read
this really cool one about--
176
00:08:04,251 --> 00:08:06,952
Hm, interesting.
What kind of music do you like?
177
00:08:06,954 --> 00:08:10,288
Uh... I guess
pretty mellow stuff.
178
00:08:10,290 --> 00:08:12,023
I know that's
totally vague.
179
00:08:12,025 --> 00:08:13,658
Next question.
Do you like food?
180
00:08:13,660 --> 00:08:15,093
If so what kinds?
181
00:08:15,095 --> 00:08:16,461
Wait. Hold on.
182
00:08:16,463 --> 00:08:19,130
You just wiped something
on your face.
183
00:08:19,132 --> 00:08:20,665
- It's all...
- What?
184
00:08:20,667 --> 00:08:22,033
It's all blue now.
185
00:08:22,035 --> 00:08:23,502
- Here. Let me see that.
- No, no. No, no.
186
00:08:23,504 --> 00:08:25,504
( sighs )
187
00:08:25,506 --> 00:08:27,806
Dude, you don't need this.
188
00:08:27,808 --> 00:08:29,174
Now come on.
189
00:08:30,209 --> 00:08:32,143
Okay.
190
00:08:32,145 --> 00:08:36,114
Okay, let's see
what's goin' on here.
191
00:08:36,116 --> 00:08:39,217
There's hot wings girl.
192
00:08:39,219 --> 00:08:41,653
Light bulb sisters.
193
00:08:41,655 --> 00:08:45,490
Ugh. Looks like somebody
forgot to cancel
194
00:08:45,492 --> 00:08:48,126
the basketball game.
195
00:08:48,128 --> 00:08:50,228
Oh, there's Brad and Tammy.
196
00:08:50,230 --> 00:08:52,030
They look happy.
197
00:08:52,032 --> 00:08:53,698
Leave room for
Lady Decency.
198
00:08:53,700 --> 00:08:56,301
Greetings, kids.
A corsage for the lady?
199
00:08:56,303 --> 00:08:58,236
Thanks, but
we don't need one.
200
00:08:58,238 --> 00:09:00,205
But it's mandatory.
201
00:09:00,207 --> 00:09:02,240
Aw! It's crooked.
202
00:09:02,242 --> 00:09:04,376
You are
such a disappointment.
203
00:09:04,378 --> 00:09:06,044
( slapping sound )
204
00:09:06,046 --> 00:09:08,146
I think I made
a mistake.
205
00:09:08,148 --> 00:09:10,148
Huh? What do you mean?
206
00:09:10,150 --> 00:09:12,517
I never should've
asked you to the dance.
207
00:09:12,519 --> 00:09:14,586
( sighs )
Yeah. No, yeah, yeah.
208
00:09:14,588 --> 00:09:16,888
I mean, you're right.
You're totally right.
209
00:09:16,890 --> 00:09:18,723
Why would you go
with me to a dance?
210
00:09:18,725 --> 00:09:20,058
I should've just
asked you on a date.
211
00:09:20,060 --> 00:09:21,593
Huh?
212
00:09:21,595 --> 00:09:23,094
Do you wanna go
on a date with me?
213
00:09:23,096 --> 00:09:25,997
Yes... please.
214
00:09:25,999 --> 00:09:29,267
Come on.
Let's get outta here.
215
00:09:29,269 --> 00:09:31,169
( stammering )
216
00:09:31,171 --> 00:09:35,106
♪ Bon Bon
the birthday clown ♪
217
00:09:35,108 --> 00:09:37,375
♪ First he was dead ♪
218
00:09:37,377 --> 00:09:39,010
♪ Maybe he's alive ♪
219
00:09:39,012 --> 00:09:41,079
♪ Does he have a nose? ♪
220
00:09:41,081 --> 00:09:44,282
♪ Maggots in his eyes ♪
221
00:09:44,284 --> 00:09:47,686
Bam! If that don't say
welcome back, clown ghost,
222
00:09:47,688 --> 00:09:49,087
nothing does.
223
00:09:49,089 --> 00:09:51,122
How's the shrine
coming?
224
00:09:51,124 --> 00:09:52,958
- Hey, Star?
- Huh?
225
00:09:52,960 --> 00:09:54,192
The shrine,
how's it coming?
226
00:09:54,194 --> 00:09:57,228
It's, uh, it's
comin' along.
227
00:09:57,230 --> 00:09:59,698
Ugh, it's not.
Sorry, sorry.
228
00:09:59,700 --> 00:10:01,466
My head's
totally loopy tonight.
229
00:10:01,468 --> 00:10:04,135
Take your time, Star.
This'll be a long night.
230
00:10:04,137 --> 00:10:08,106
So as long as we're all
just sitting here chillin',
231
00:10:08,108 --> 00:10:10,575
would it be cool if I got
you guys' opinion on something?
232
00:10:10,577 --> 00:10:12,477
Is this about
Marco again?
233
00:10:12,479 --> 00:10:15,380
What? No.
Yes.
234
00:10:15,382 --> 00:10:17,916
Could you please just
tell me what you think
of this one thing?
235
00:10:17,918 --> 00:10:19,718
Uh, sure.
236
00:10:21,287 --> 00:10:22,721
Notice anything
off about it?
237
00:10:22,723 --> 00:10:25,724
See? Just because
Marco has a mole,
238
00:10:25,726 --> 00:10:27,993
suddenly Jackie has to have,
like, eight of them.
239
00:10:27,995 --> 00:10:29,661
Those are freckles.
240
00:10:29,663 --> 00:10:30,996
GLOSSARYCK: Hey, Star.
Star. Star!
241
00:10:30,998 --> 00:10:32,797
Yes, interrupter.
242
00:10:32,799 --> 00:10:34,899
Are you gonna use this?
243
00:10:34,901 --> 00:10:37,235
- What is it?
- I don't know.
244
00:10:37,237 --> 00:10:38,770
It's, like, a spell.
245
00:10:38,772 --> 00:10:41,673
There's a little drawing
of a rat or something.
246
00:10:41,675 --> 00:10:44,342
Uh, we're kind of
in the middle of something.
247
00:10:44,344 --> 00:10:47,145
So I can do whatever I...
248
00:10:47,147 --> 00:10:48,546
Yeah, whatever. Go.
249
00:10:54,754 --> 00:10:57,656
Oh, whoops. I accidentally
deleted the picture.
250
00:10:57,658 --> 00:10:59,591
Problem solved?
251
00:10:59,593 --> 00:11:01,292
Can we just focus
on the shrine now?
252
00:11:01,294 --> 00:11:03,361
Yes. Shrine time.
253
00:11:14,340 --> 00:11:15,707
Okay, got that?
All right.
254
00:11:15,709 --> 00:11:18,276
- Now stir the cereal.
- Got it.
255
00:11:18,278 --> 00:11:21,279
Stir, stir, stir,
stir, stir, stir.
256
00:11:21,281 --> 00:11:25,316
And then, we add
one, just one,
malted milk ball.
257
00:11:25,318 --> 00:11:27,852
One for me,
one for you.
258
00:11:27,854 --> 00:11:29,387
Are you sure about this?
259
00:11:29,389 --> 00:11:31,356
Jackie, trust the chef.
260
00:11:31,358 --> 00:11:33,458
( laughs )
All right.
261
00:11:36,295 --> 00:11:37,362
( choking )
262
00:11:37,364 --> 00:11:39,364
Marco!
( coughing )
263
00:11:39,366 --> 00:11:41,800
It's terrible.
( retches )
264
00:11:41,802 --> 00:11:44,269
Really? It was good
the last time I had it.
265
00:11:47,239 --> 00:11:49,007
Ugh. ( sputters )
266
00:11:49,009 --> 00:11:51,576
( giggling )
267
00:11:51,578 --> 00:11:55,380
( tentative laughter )
268
00:11:55,382 --> 00:11:57,215
Your face.
269
00:11:57,217 --> 00:12:00,018
( both laughing )
270
00:12:00,020 --> 00:12:02,420
See, Marco?
271
00:12:02,422 --> 00:12:05,090
You're adorable
when you laugh at yourself.
272
00:12:05,092 --> 00:12:06,224
What?
273
00:12:06,226 --> 00:12:08,259
Relax, dude.
274
00:12:08,261 --> 00:12:10,662
I... I'm relaxed.
275
00:12:10,664 --> 00:12:12,964
( stammering )
276
00:12:24,043 --> 00:12:27,245
Seriously, why are you
so nervous?
277
00:12:27,247 --> 00:12:29,247
Uh, I don't know.
278
00:12:29,249 --> 00:12:31,049
'Cause it's a date,
and you're super cool,
279
00:12:31,051 --> 00:12:32,383
and I'm just
afraid of messing up.
280
00:12:32,385 --> 00:12:34,586
Marco, you already
messed up.
281
00:12:34,588 --> 00:12:36,688
- What?
- Yeah.
282
00:12:36,690 --> 00:12:39,624
You puked on my lap
in third grade.
283
00:12:39,626 --> 00:12:41,459
You broke my skateboard.
284
00:12:41,461 --> 00:12:43,428
And then there's
that weird box thing
285
00:12:43,430 --> 00:12:45,930
- you got trapped in
at Star's sleepover.
- Okay, okay.
286
00:12:45,932 --> 00:12:47,532
You sent me anonymous
text messages of cats.
287
00:12:47,534 --> 00:12:49,200
All right.
Point taken.
288
00:12:49,202 --> 00:12:50,368
Then there was
the little neck guy
289
00:12:50,370 --> 00:12:52,403
that came out of
your neck or whatever.
290
00:12:52,405 --> 00:12:54,439
Jackie, I don't wanna
relive that.
291
00:12:54,441 --> 00:12:56,908
Fair enough.
292
00:12:56,910 --> 00:12:58,276
But you know
what I like about you,
293
00:12:58,278 --> 00:13:01,112
is that even after
a humiliating, crushing defeat,
294
00:13:01,114 --> 00:13:03,414
you just pick yourself
right back up,
295
00:13:03,416 --> 00:13:06,284
and you hop right back on,
kinda like skateboarding.
296
00:13:06,286 --> 00:13:09,487
Yeah, well, I don't know
how to skateboard
297
00:13:09,489 --> 00:13:12,657
- What?
- No, I never...
What are you doing?
298
00:13:12,659 --> 00:13:16,161
Whoa! You just
keep that
down there?
299
00:13:18,464 --> 00:13:20,665
- Well?
- No, no, no, no.
300
00:13:20,667 --> 00:13:22,967
- Come on.
- No, no, no.
301
00:13:22,969 --> 00:13:25,937
- Marco, you can do this.
- No, forget it.
302
00:13:25,939 --> 00:13:27,739
Marco, do it for me?
303
00:13:27,741 --> 00:13:30,275
Ugh. Okay.
304
00:13:30,277 --> 00:13:31,843
I'm gonna do this.
305
00:13:31,845 --> 00:13:33,278
Don't look down.
306
00:13:33,280 --> 00:13:34,946
Don't look up.
307
00:13:34,948 --> 00:13:36,347
( stammering )
308
00:13:38,851 --> 00:13:41,186
- Do you trust me?
- Yeah, I trust...
309
00:13:42,154 --> 00:13:43,688
Okay, I'm done.
310
00:13:43,690 --> 00:13:47,192
( snoring )
311
00:13:47,194 --> 00:13:49,594
Janna, wake up!
312
00:13:49,596 --> 00:13:51,329
No, you shut up.
313
00:13:51,331 --> 00:13:53,131
( groans )
314
00:13:53,133 --> 00:13:55,433
I might as well be
spending the night alone
315
00:13:55,435 --> 00:13:57,335
in a graveyard.
316
00:13:57,337 --> 00:14:01,172
If any dead clowns feel like
coming back from the dead
317
00:14:01,174 --> 00:14:03,675
I think now would be
a pretty good time.
318
00:14:06,378 --> 00:14:09,714
Ugh! Should've just gone
to that stupid dance.
319
00:14:09,716 --> 00:14:11,649
( beeps )
320
00:14:11,651 --> 00:14:13,818
Bet Marco's
having a good time.
321
00:14:13,820 --> 00:14:16,955
( dialing, line ringing )
322
00:14:16,957 --> 00:14:18,389
( buzzing )
323
00:14:18,391 --> 00:14:20,658
Hey, it's Marco.
I'm not here right now,
324
00:14:20,660 --> 00:14:22,360
but leave a message
and I'll call you right back.
325
00:14:22,362 --> 00:14:24,996
Hey, Marco,
it's just me,
326
00:14:24,998 --> 00:14:26,998
checkin' up on
my best bud.
327
00:14:27,000 --> 00:14:29,734
Drop me a line
when you get home.
328
00:14:29,736 --> 00:14:31,703
Just wanna
check up on you.
329
00:14:31,705 --> 00:14:33,404
If you want to.
If not, that's...
330
00:14:33,406 --> 00:14:35,807
that's cool, too.
Bye.
331
00:14:37,576 --> 00:14:39,477
- ( groans )
- ( dialing )
332
00:14:39,479 --> 00:14:41,579
Hey, it's Marco.
I'm not here right now...
333
00:14:41,581 --> 00:14:43,481
- ( groans )
- ( dialing )
334
00:14:43,483 --> 00:14:45,516
Hey, it's Marco.
I'm not here right now,
335
00:14:45,518 --> 00:14:47,719
but leave a message
and I'll call you right back.
336
00:14:47,721 --> 00:14:49,754
Hey, it's Marco.
I'm not here right now,
337
00:14:49,756 --> 00:14:51,389
but leave a message
and I'll call you right back.
338
00:14:51,391 --> 00:14:52,991
Hey, it's Marco...
339
00:14:52,993 --> 00:14:54,559
( frustrated groan )
340
00:14:54,561 --> 00:14:56,160
Why aren't you picking up?!
341
00:14:56,162 --> 00:14:57,996
( snoring )
342
00:15:04,904 --> 00:15:06,504
Glossaryck, wake up.
343
00:15:06,506 --> 00:15:09,540
Hey, what's the name
of that spying spell?
344
00:15:09,542 --> 00:15:11,609
( muttering )
345
00:15:11,611 --> 00:15:15,246
Oh. The all-seeing eye,
uh, you're talking about.
346
00:15:15,248 --> 00:15:18,016
- Where is it?
- That would be...
347
00:15:18,018 --> 00:15:19,350
that would be in
Eclypso's chapter.
348
00:15:19,352 --> 00:15:21,052
Oh, wait, wait, wait.
349
00:15:21,054 --> 00:15:22,754
You don't wanna go there.
350
00:15:24,256 --> 00:15:26,024
Eclypso...
351
00:15:26,026 --> 00:15:29,527
Dark magic. Not nice
to spy on people.
352
00:15:29,529 --> 00:15:32,297
( laughs )
Glossaryck,
don't be ridiculous.
353
00:15:32,299 --> 00:15:34,465
I'm not using it
to spy on anyone.
354
00:15:34,467 --> 00:15:37,535
Spying leads to crying.
355
00:15:37,537 --> 00:15:39,237
( snoring )
356
00:15:39,239 --> 00:15:41,239
Well, I'm not spying.
357
00:15:41,241 --> 00:15:42,974
( snoring continues )
358
00:15:42,976 --> 00:15:45,376
Aha! Here it is.
359
00:15:46,879 --> 00:15:49,480
I summon
the all-seeing eye
360
00:15:49,482 --> 00:15:51,783
to tear a hole
into the sky.
361
00:15:51,785 --> 00:15:54,485
Reveal to me
that which is hidden.
362
00:15:54,487 --> 00:15:57,288
Unveil to me
what is forbidden.
363
00:16:03,128 --> 00:16:04,996
Whoa!
364
00:16:04,998 --> 00:16:07,932
Don't worry.
I've got you.
365
00:16:07,934 --> 00:16:09,567
Oh!
366
00:16:11,503 --> 00:16:14,005
( growls )
367
00:16:17,509 --> 00:16:18,743
What?!
368
00:16:20,679 --> 00:16:22,146
( yells )
369
00:16:22,148 --> 00:16:23,581
What'd I miss?
370
00:16:23,583 --> 00:16:25,683
- Did I do that?
- Yes, you fell on me.
371
00:16:25,685 --> 00:16:27,485
I know I fell on you.
I was there for that.
372
00:16:27,487 --> 00:16:29,287
There was this eyeball spell,
and Jackie and Marco--
373
00:16:29,289 --> 00:16:32,290
Slow down, woman.
You are not making
any sense.
374
00:16:32,292 --> 00:16:35,760
Shoo! Shoo, shoo.
Get out of here,
you giant rats.
375
00:16:42,935 --> 00:16:45,503
It's happening.
376
00:16:49,541 --> 00:16:51,609
You came back.
377
00:16:53,712 --> 00:16:57,715
Oh, that explosion
did a real number on your face.
378
00:16:57,717 --> 00:16:59,550
( maniacal laughter )
379
00:16:59,552 --> 00:17:00,952
Surprise.
380
00:17:02,554 --> 00:17:03,654
Ludo?
381
00:17:03,656 --> 00:17:05,623
Miss me, princess?
382
00:17:08,460 --> 00:17:09,660
Are you okay?
383
00:17:09,662 --> 00:17:12,163
Yeah, I'm fine.
384
00:17:12,165 --> 00:17:14,699
Haven't ate it
like that
in years.
385
00:17:17,469 --> 00:17:20,405
You know, I'm really glad
I asked you out.
386
00:17:20,407 --> 00:17:22,607
Me, too.
387
00:17:31,483 --> 00:17:33,651
Marco?
Is everything okay?
388
00:17:39,391 --> 00:17:41,092
We have to find Star.
389
00:17:45,197 --> 00:17:46,664
Get her, get her!
390
00:17:51,170 --> 00:17:52,937
Shimmering crystal see-saw!
391
00:17:54,339 --> 00:17:56,641
( screeching )
392
00:17:57,843 --> 00:17:58,910
Get her!
393
00:17:58,912 --> 00:18:01,312
Rainbow fist punch!
394
00:18:06,018 --> 00:18:09,520
Syrup tsunami shockwave!
395
00:18:12,691 --> 00:18:15,626
You guys
are ruining my séance.
396
00:18:20,265 --> 00:18:22,867
Mega starfish tsunami!
397
00:18:30,109 --> 00:18:33,077
Mystic Suck Portal.
398
00:18:33,079 --> 00:18:34,679
Not again!
399
00:18:37,616 --> 00:18:41,886
I'm back, just like my...
( screams )
400
00:18:41,888 --> 00:18:44,655
Please have mercy on me.
401
00:18:44,657 --> 00:18:47,391
I would have mercy on you.
402
00:19:06,812 --> 00:19:08,146
JANNA: Help!
403
00:19:09,681 --> 00:19:11,315
Bad vermin. Bad.
404
00:19:11,317 --> 00:19:12,817
Janna.
405
00:19:22,961 --> 00:19:26,497
Aw, looks like
you need a hand, princess.
406
00:19:26,499 --> 00:19:29,100
What do you want with me?
407
00:19:29,102 --> 00:19:31,202
You think I'm here for you.
408
00:19:31,204 --> 00:19:32,970
So selfish.
409
00:19:32,972 --> 00:19:35,740
Ha! Fetch!
410
00:19:40,179 --> 00:19:42,380
- My spell book?
- Yes.
411
00:19:42,382 --> 00:19:44,515
I figured it would be
okay if I took it,
412
00:19:44,517 --> 00:19:47,051
seeing how you're
probably not going to need it
413
00:19:47,053 --> 00:19:48,886
where you're going.
414
00:19:48,888 --> 00:19:51,889
( evil laugh )
As the humans say,
415
00:19:51,891 --> 00:19:54,525
destroying you
will be easy as pie.
416
00:19:54,527 --> 00:19:57,261
I think you mean
piece of cake.
417
00:19:58,797 --> 00:20:00,898
You will pay for that.
418
00:20:00,900 --> 00:20:02,800
I'm on fire,
I'm on fire!
419
00:20:02,802 --> 00:20:05,403
Put me out, put me out!
420
00:20:07,739 --> 00:20:09,874
Oh, great job...
421
00:20:09,876 --> 00:20:12,910
Fetch Spider.
We have what we want.
422
00:20:16,882 --> 00:20:18,182
No, no, no, no!
423
00:20:18,184 --> 00:20:20,384
( rats squeaking )
424
00:20:20,386 --> 00:20:22,053
( straining )
425
00:20:22,055 --> 00:20:24,755
Do you really wanna
waste precious time
chasing me?
426
00:20:24,757 --> 00:20:26,090
I mean, look.
427
00:20:26,092 --> 00:20:28,693
Star!
428
00:20:28,695 --> 00:20:31,128
( Ludo cackling )
429
00:20:35,734 --> 00:20:38,069
Marco, let go.
430
00:20:38,071 --> 00:20:40,104
You're gonna
get pulled in, too.
431
00:20:40,106 --> 00:20:41,772
I'm not letting go.
432
00:20:49,548 --> 00:20:51,682
You okay?
433
00:20:51,684 --> 00:20:55,353
Yeah, yeah.
Thanks to you.
434
00:20:55,355 --> 00:20:56,854
Jackie, are you okay?
435
00:20:56,856 --> 00:20:58,889
Yeah. I'm great.
436
00:20:58,891 --> 00:21:01,792
This is the funnest dance
I've ever been to.
437
00:21:01,794 --> 00:21:06,264
MARCO: Yeah, well, I mean, yeah,
we're in a graveyard, so...
438
00:21:07,933 --> 00:21:11,235
I can't believe
Ludo took my spell book.
439
00:21:11,237 --> 00:21:13,237
It's got everything
in it.
440
00:21:13,239 --> 00:21:14,939
That's my whole
family history.
441
00:21:14,941 --> 00:21:16,907
All the spells,
everything, it's lost.
442
00:21:16,909 --> 00:21:19,310
We'll get it back.
443
00:21:19,312 --> 00:21:21,779
I've lost Glossaryck.
444
00:21:23,782 --> 00:21:25,816
We'll get him back, too.
445
00:21:25,818 --> 00:21:27,118
I promise.
446
00:21:32,257 --> 00:21:35,126
At your service, milady.
447
00:21:35,128 --> 00:21:38,896
I'm not a milady.
448
00:21:41,433 --> 00:21:43,801
♪ I think Earth
is a pretty great place ♪
449
00:21:43,803 --> 00:21:45,336
♪ That's saying something ♪
450
00:21:45,338 --> 00:21:47,905
♪ 'Cause I've been
through outer space ♪
451
00:21:47,907 --> 00:21:51,942
♪ I think it suits me,
it's just my style ♪
452
00:21:51,944 --> 00:21:55,780
♪ I think I'm gonna stay
a little while ♪
453
00:21:55,782 --> 00:21:58,249
♪ I think that strangers
are just friends ♪
454
00:21:58,251 --> 00:21:59,984
♪ You haven't met ♪
455
00:21:59,986 --> 00:22:04,088
♪ I'm blasting monsters
and I never break a sweat ♪
456
00:22:04,090 --> 00:22:08,326
♪ I'm really thinking I could
call this place home ♪