1 00:00:00,133 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:09,175 --> 00:00:10,509 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,277 ♪ Gonna get a little wild ♪ 4 00:00:12,279 --> 00:00:13,846 ♪ I ain't from 'round here ♪ 5 00:00:13,848 --> 00:00:15,681 ♪ I'm from another dimension ♪ 6 00:00:15,683 --> 00:00:17,049 ♪ Gonna get a little weird ♪ 7 00:00:17,051 --> 00:00:18,884 ♪ Gonna have a good time ♪ 8 00:00:18,886 --> 00:00:20,519 ♪ I ain't from 'round here ♪ 9 00:00:20,521 --> 00:00:22,688 ♪ I'm from another, woo-hoo ♪ 10 00:00:24,791 --> 00:00:26,525 ♪ Yeh-heah ♪ 11 00:00:28,061 --> 00:00:29,661 ♪ I'm talking rainbows ♪ 12 00:00:29,663 --> 00:00:31,730 ♪ I'm talking puppies ♪ 13 00:00:31,732 --> 00:00:33,632 ♪ Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa ♪ 14 00:00:33,634 --> 00:00:35,300 ♪ Ooh ♪ 15 00:00:35,302 --> 00:00:36,902 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 16 00:00:36,904 --> 00:00:38,737 ♪ Gonna get a little wild ♪ 17 00:00:38,739 --> 00:00:40,572 ♪ I ain't from 'round here ♪ 18 00:00:40,574 --> 00:00:43,909 ♪ I'm from another dimension ♪ 19 00:00:48,515 --> 00:00:50,049 ( blowing fanfare ) 20 00:00:50,051 --> 00:00:52,718 Ladies and gentlemen 21 00:00:52,720 --> 00:00:55,754 of the Butterfly-Johansen annual picnic, 22 00:00:55,756 --> 00:00:57,523 lunch is served. 23 00:00:57,525 --> 00:00:59,691 ( cheering ) 24 00:00:59,693 --> 00:01:01,326 Food! 25 00:01:01,328 --> 00:01:04,396 You know, Lord Wildrew is still single. 26 00:01:04,398 --> 00:01:06,999 Never too late to start over, dearie. 27 00:01:07,001 --> 00:01:10,102 Yes, Aunt Etheria, I heard you the first hundred times. 28 00:01:10,104 --> 00:01:12,938 May I present the first course? 29 00:01:12,940 --> 00:01:16,308 Check out this big girl sitting at the grown-up table! 30 00:01:18,611 --> 00:01:21,613 I'm too old to be sitting at this stupid kids' table. 31 00:01:21,615 --> 00:01:24,450 It's not stupid. We get all the Mewni corn we want. 32 00:01:24,452 --> 00:01:27,619 It's so good. My man here knows what I'm talking about. 33 00:01:27,621 --> 00:01:29,455 Right, hungry buddy? 34 00:01:30,924 --> 00:01:33,258 I mean, really, sippy goblets. 35 00:01:35,895 --> 00:01:39,531 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's the big deal? 36 00:01:39,533 --> 00:01:42,101 All the fun is happening over there. 37 00:01:47,907 --> 00:01:49,608 ( slurping loudly ) 38 00:01:52,212 --> 00:01:54,446 Oh, it's starting to happen. 39 00:01:54,448 --> 00:01:55,747 What's starting to happen? 40 00:01:55,749 --> 00:01:58,417 Grown-up stuff. 41 00:01:58,419 --> 00:02:00,385 ( all talking at once ) 42 00:02:00,387 --> 00:02:03,555 There's no need for any of this, I just want-- 43 00:02:03,557 --> 00:02:06,492 You Johansens spoiled my appetite 44 00:02:06,494 --> 00:02:09,394 like you've spoiled the Butterfly family tree. 45 00:02:09,396 --> 00:02:12,664 Let's put a stop to this. Tut-tut. 46 00:02:12,666 --> 00:02:16,468 Your neck ruffles are choking off the oxygen to your brain. 47 00:02:16,470 --> 00:02:18,637 - River! - You... oh! 48 00:02:18,639 --> 00:02:20,672 Yes, of course, of course. 49 00:02:20,674 --> 00:02:22,274 ( clears throat ) Now, now. 50 00:02:22,276 --> 00:02:24,176 There's no need for all this back and forth 51 00:02:24,178 --> 00:02:25,777 about who's better than who. 52 00:02:25,779 --> 00:02:28,413 We're all royalty, as you know. 53 00:02:28,415 --> 00:02:31,283 There is a way we can settle this petty dispute 54 00:02:31,285 --> 00:02:34,753 like the civilized people we are. 55 00:02:34,755 --> 00:02:38,290 With flags!! 56 00:02:38,292 --> 00:02:40,192 Flag! 57 00:02:40,194 --> 00:02:41,260 Oh, dear. 58 00:02:41,262 --> 00:02:42,728 It's about time. 59 00:02:44,364 --> 00:02:46,265 I've been thinking about this all year. 60 00:02:48,268 --> 00:02:51,470 Come on, Marco. Let's play. 61 00:02:51,472 --> 00:02:52,971 All we have to do is be the first 62 00:02:52,973 --> 00:02:55,674 to get this flag up there. 63 00:02:55,676 --> 00:02:57,876 Oh, like king of the hill. 64 00:02:57,878 --> 00:02:59,711 I rock at that game. 65 00:02:59,713 --> 00:03:01,280 Not that hill. 66 00:03:02,649 --> 00:03:05,484 - That hill. - Oh. 67 00:03:05,486 --> 00:03:07,119 And the winner gets to look down on everyone else 68 00:03:07,121 --> 00:03:09,321 for a whole year. 69 00:03:09,323 --> 00:03:11,290 I am so ready for this. 70 00:03:11,292 --> 00:03:13,892 - No way. - Hey. That's my flag. 71 00:03:13,894 --> 00:03:15,527 You can have it back after the match. 72 00:03:15,529 --> 00:03:17,462 but you won't be playing Flags today. 73 00:03:17,464 --> 00:03:20,132 Why not? You played Flags when you were my age. 74 00:03:20,134 --> 00:03:23,302 - I did a lot of things you won't be doing. - ( groans ) 75 00:03:23,304 --> 00:03:25,904 I know it's boring to be the oldest at the kids' table, 76 00:03:25,906 --> 00:03:29,541 but you're not ready to be the youngest at the adults' table. 77 00:03:29,543 --> 00:03:33,245 Now go and help your little cousins chew their corn. 78 00:03:33,247 --> 00:03:35,514 I'll show her. 79 00:03:35,516 --> 00:03:38,250 I can play this game, and I will win. 80 00:03:38,252 --> 00:03:40,485 Come on, Marco. You're on Team Star. 81 00:03:40,487 --> 00:03:43,188 But you heard your mom. We're supposed to stay at the kids' table. 82 00:03:43,190 --> 00:03:44,756 Don't you worry. 83 00:03:44,758 --> 00:03:46,325 We'll be sitting at the kids' table. 84 00:03:46,327 --> 00:03:48,860 The game will commence when all participants 85 00:03:48,862 --> 00:03:51,063 are at the ready. 86 00:03:51,065 --> 00:03:54,266 So if both sides of your family are playing against each other, 87 00:03:54,268 --> 00:03:56,034 whose side are we on? 88 00:03:56,036 --> 00:03:57,569 Duh. Our side. 89 00:03:57,571 --> 00:04:00,739 Here's to another spirited game of Flags. 90 00:04:00,741 --> 00:04:04,243 Let us not have a repeat of last year's unfortunateness. 91 00:04:04,245 --> 00:04:05,677 What happened last year? 92 00:04:05,679 --> 00:04:07,412 Just before he reached the peak, 93 00:04:07,414 --> 00:04:09,781 Uncle Lump got his body cut off. 94 00:04:09,783 --> 00:04:11,750 - What?! - Relax. He's fine. 95 00:04:11,752 --> 00:04:13,585 He's right over there. 96 00:04:13,587 --> 00:04:15,787 Neigh, neigh. 97 00:04:15,789 --> 00:04:17,756 I think he likes it better this way. 98 00:04:17,758 --> 00:04:21,293 Ready, set... flags. 99 00:04:23,229 --> 00:04:25,664 Here we go, Marco. 100 00:04:26,899 --> 00:04:28,967 And both families are at the course. 101 00:04:28,969 --> 00:04:30,402 The Johansens take an early lead, 102 00:04:30,404 --> 00:04:32,037 but the Butterflies are making up the slack. 103 00:04:39,445 --> 00:04:41,513 That's my girl. 104 00:04:49,956 --> 00:04:51,990 Star, little help. 105 00:04:51,992 --> 00:04:54,426 Oh, here, my dear boy. Allow me to assist you. 106 00:04:54,428 --> 00:04:56,662 - Hey, thanks. - Marco, no! 107 00:04:59,098 --> 00:05:02,801 By my troth, you must surely ate it on that one. 108 00:05:02,803 --> 00:05:06,238 Smooch my royal hindquarters. 109 00:05:06,240 --> 00:05:09,841 - Toodles! - Nice takedown, Uncle Heartrude. 110 00:05:09,843 --> 00:05:12,811 - Let go! - You good? 111 00:05:12,813 --> 00:05:15,614 Why did you congratulate him? He pulled me down. 112 00:05:15,616 --> 00:05:16,982 That's Flags. 113 00:05:16,984 --> 00:05:19,818 That's how you play. We gotta keep moving. 114 00:05:19,820 --> 00:05:22,821 Prithee, may I accept some assistance? 115 00:05:22,823 --> 00:05:24,823 Dream on, Uncle Jerkface. 116 00:05:24,825 --> 00:05:27,292 Whoa sakes. I have not the choice 117 00:05:27,294 --> 00:05:29,861 but to gnaw off my own fibula. 118 00:05:29,863 --> 00:05:32,364 We're going into the rain zone. 119 00:05:32,366 --> 00:05:34,599 ( thunder rumbling ) 120 00:05:34,601 --> 00:05:36,001 Oh, no. 121 00:05:36,003 --> 00:05:39,705 I can do king of the hill, I can not do wet socks. 122 00:05:39,707 --> 00:05:42,274 Flags doesn't care what you like. 123 00:05:42,276 --> 00:05:44,242 We gotta keep moving. 124 00:05:45,311 --> 00:05:46,945 Out of the way, old lady. 125 00:05:52,952 --> 00:05:55,454 - Wait a minute. - Eyes on the prize, Marco. 126 00:05:55,456 --> 00:05:56,755 ( laughing ) 127 00:05:59,625 --> 00:06:01,326 Star, we gotta go back. 128 00:06:01,328 --> 00:06:02,894 We are never going back. 129 00:06:11,971 --> 00:06:14,339 I think your family's really trying to hurt each other. 130 00:06:14,341 --> 00:06:16,041 Yeah. Isn't it awesome? 131 00:06:16,043 --> 00:06:17,976 Not again, not again, not again. 132 00:06:17,978 --> 00:06:19,911 And there's the repeat of last year. 133 00:06:19,913 --> 00:06:23,081 Adieu, Uncle Lump. Who shall take the hill? 134 00:06:23,083 --> 00:06:26,451 I am beside myself with anticipation. 135 00:06:30,823 --> 00:06:32,057 Star. 136 00:06:32,059 --> 00:06:34,493 Look at my girl, all grown up 137 00:06:34,495 --> 00:06:36,061 and playing Flags. 138 00:06:36,063 --> 00:06:38,764 You make me so proud. 139 00:06:38,766 --> 00:06:40,799 Aw, Dad, you're so sweet. 140 00:06:42,335 --> 00:06:44,269 Great job, honey. 141 00:06:44,271 --> 00:06:45,904 You just threw your... 142 00:06:45,906 --> 00:06:47,572 You got me. 143 00:06:47,574 --> 00:06:49,274 You just threw your... 144 00:06:49,276 --> 00:06:54,045 ( muttering indistinctly ) 145 00:06:54,047 --> 00:06:57,716 You just threw your dad down a mountain. 146 00:06:57,718 --> 00:06:58,950 Haven't you figured it out yet? 147 00:06:58,952 --> 00:07:00,786 You don't waste time on anybody. 148 00:07:00,788 --> 00:07:02,421 Keep up. 149 00:07:06,192 --> 00:07:09,094 And the herd of participants is being further culled. 150 00:07:09,096 --> 00:07:11,930 There is now only a handful vying for the top of the hill. 151 00:07:11,932 --> 00:07:14,933 So dreadfully exciting. 152 00:07:14,935 --> 00:07:17,302 Lady Etheria and Lord Grunt lead the pack 153 00:07:17,304 --> 00:07:20,105 with a late appearance from... oh, my. 154 00:07:20,107 --> 00:07:22,040 The Princess Star Butterfly. 155 00:07:22,042 --> 00:07:23,708 What? 156 00:07:28,414 --> 00:07:30,148 Star? 157 00:07:53,773 --> 00:07:56,007 You've been a stone in my poulaines for too long, 158 00:07:56,009 --> 00:07:58,810 my incorrigible little niece! 159 00:07:58,812 --> 00:08:01,246 You're about to abdicate the throne! 160 00:08:08,421 --> 00:08:10,722 What is she doing? 161 00:08:15,528 --> 00:08:16,661 Marco, come on. 162 00:08:16,663 --> 00:08:18,630 Star, this game is changing you. 163 00:08:18,632 --> 00:08:20,866 It's not about who versus who 164 00:08:20,868 --> 00:08:22,634 or rivalries or whatever. 165 00:08:22,636 --> 00:08:24,436 It's about winning no matter what. 166 00:08:24,438 --> 00:08:26,204 And that's just not you. 167 00:08:30,710 --> 00:08:32,110 Eat this. 168 00:08:40,119 --> 00:08:42,721 Let's just go back down the hill. 169 00:08:48,828 --> 00:08:50,095 Star. 170 00:08:58,237 --> 00:09:00,872 She's got our flags. 171 00:09:00,874 --> 00:09:02,908 Get her! 172 00:09:04,544 --> 00:09:06,878 Get our flags. 173 00:09:10,750 --> 00:09:12,050 Give me flag. 174 00:09:12,052 --> 00:09:13,985 Give it to me! 175 00:09:28,935 --> 00:09:30,268 Mom? 176 00:09:34,740 --> 00:09:37,275 - Are you all right? - Oh, man, Mom, 177 00:09:37,277 --> 00:09:39,377 those are some sweet magic moves 178 00:09:39,379 --> 00:09:42,113 with your big old wings and stuff. 179 00:09:42,115 --> 00:09:44,683 Star, you're never going to believe, 180 00:09:44,685 --> 00:09:47,018 but I just met your twin sister. 181 00:09:47,020 --> 00:09:49,120 She was made out of corn. 182 00:09:49,122 --> 00:09:51,890 I don't even remember giving birth to her. 183 00:09:51,892 --> 00:09:56,127 River, did I ever give birth to a corn baby? 184 00:09:56,129 --> 00:09:58,964 No. I'm afraid we just have the one child, my dear. 185 00:09:58,966 --> 00:10:00,565 Thank you, River. 186 00:10:00,567 --> 00:10:02,467 The name is Star. 187 00:10:02,469 --> 00:10:05,303 Okay. Why don't you just lay back down? Thank you. 188 00:10:05,305 --> 00:10:06,771 You see what Flags does to your brain? 189 00:10:06,773 --> 00:10:10,141 I'm sorry I tried to trick you with my corn twin. 190 00:10:10,143 --> 00:10:12,210 And maybe you're right. 191 00:10:12,212 --> 00:10:14,079 Maybe I'm not ready for Flags. 192 00:10:14,081 --> 00:10:16,281 But maybe the real problem is that Flags is dumb. 193 00:10:16,283 --> 00:10:18,316 I found her. 194 00:10:18,318 --> 00:10:20,585 Star Butterfly. 195 00:10:20,587 --> 00:10:23,221 Our only child, my dear. 196 00:10:23,223 --> 00:10:24,489 Okay. 197 00:10:24,491 --> 00:10:26,157 Hungry. 198 00:10:26,159 --> 00:10:28,560 I was trying to bring all these flags 199 00:10:28,562 --> 00:10:30,161 to the top of the hill. 200 00:10:30,163 --> 00:10:32,597 Not so that I could win the hill for myself, 201 00:10:32,599 --> 00:10:35,100 but to claim the hill for all of us! 202 00:10:35,102 --> 00:10:37,168 ( cheering ) 203 00:10:37,170 --> 00:10:39,270 Who wants food? 204 00:10:39,272 --> 00:10:43,274 That's the most adult thing I've heard all day. 205 00:10:43,276 --> 00:10:45,310 I misjudged you, Star. 206 00:10:45,312 --> 00:10:47,946 You earned a rightful seat at the grown-up table. 207 00:10:47,948 --> 00:10:49,347 Hug! 208 00:10:49,349 --> 00:10:51,950 Star, public displays of affection 209 00:10:51,952 --> 00:10:53,918 aren't a Butterfly virtue. 210 00:10:53,920 --> 00:10:55,854 The Johansens, on the other hand, 211 00:10:55,856 --> 00:10:57,522 are amazing at it. 212 00:10:57,524 --> 00:11:01,259 You are the perfect blend of both sides of the family. 213 00:11:01,261 --> 00:11:03,161 I'm proud of you. 214 00:11:03,163 --> 00:11:05,096 Thanks, Mom. 215 00:11:05,098 --> 00:11:06,998 Only an idiot would wanna win this game. 216 00:11:07,000 --> 00:11:08,533 Whoo hoo! 217 00:11:08,535 --> 00:11:10,301 I'm the winner. King of the hill. 218 00:11:10,303 --> 00:11:12,203 In your face. Uh-uh-uh. 219 00:11:16,342 --> 00:11:18,610 Now, when you carry the four, 220 00:11:18,612 --> 00:11:23,214 let V be the finite dimensional vector space over K. 221 00:11:23,216 --> 00:11:26,051 Where we're solving for K... 222 00:11:26,053 --> 00:11:29,220 ( loud sigh ) 223 00:11:29,222 --> 00:11:30,655 ( Skullnick continues ) 224 00:11:30,657 --> 00:11:33,658 'Sup? 225 00:11:33,660 --> 00:11:37,228 For cosine localized algebra, we write K. 226 00:11:37,230 --> 00:11:39,197 Blaah! 227 00:11:39,199 --> 00:11:44,335 ( teacher continues in monotone ) 228 00:11:44,337 --> 00:11:45,770 Okay. 229 00:11:48,407 --> 00:11:51,076 Fly free, little Marisol! 230 00:11:54,046 --> 00:11:56,247 - ( yells ) - Oh, no. 231 00:11:56,249 --> 00:11:57,749 Be free! 232 00:11:57,751 --> 00:12:00,418 Why did you do that? 233 00:12:00,420 --> 00:12:03,388 Because she was bored! 234 00:12:03,390 --> 00:12:05,056 We're all bored! 235 00:12:05,058 --> 00:12:06,925 She's bored, he's bored, 236 00:12:06,927 --> 00:12:08,827 he's bored, Marco's definitely bored. 237 00:12:08,829 --> 00:12:10,662 Don't drag me into this. 238 00:12:10,664 --> 00:12:12,530 Bored out of his mind. 239 00:12:12,532 --> 00:12:13,932 That's it. 240 00:12:13,934 --> 00:12:15,266 - Detention. - For that? 241 00:12:15,268 --> 00:12:18,269 Marco, go get my hamster. 242 00:12:18,271 --> 00:12:22,407 Viva Marisol! 243 00:12:22,409 --> 00:12:25,610 Oof! ( growls ) 244 00:12:25,612 --> 00:12:28,646 Sit in there and think about what you did, hooligan. 245 00:12:31,417 --> 00:12:33,852 'Sup, Star? Welcome to D-ten. 246 00:12:33,854 --> 00:12:36,287 Looks like you're one of us now. 247 00:12:39,258 --> 00:12:43,228 Math cage, hamster cage, detention cage. 248 00:12:43,230 --> 00:12:44,929 You guys can stay in here if you want, 249 00:12:44,931 --> 00:12:46,464 but I won't be caged. 250 00:12:46,466 --> 00:12:48,266 I'm outta here. 251 00:12:48,268 --> 00:12:49,768 Oh, yeah, that's cool. 252 00:12:49,770 --> 00:12:52,704 I mean, you were elected mayor of detention, 253 00:12:52,706 --> 00:12:54,806 - but whatever. It's no big deal. - What? 254 00:12:54,808 --> 00:12:59,277 Yeah. It says so right here on this thing. 255 00:12:59,279 --> 00:13:01,079 This paper... piece of paper. 256 00:13:01,081 --> 00:13:02,380 But I just got here. 257 00:13:02,382 --> 00:13:04,716 No, no, I get it. It's cool. 258 00:13:04,718 --> 00:13:06,384 The mayor has more important things to do. 259 00:13:06,386 --> 00:13:09,487 Uh, hey, everybody, can I have your attention? 260 00:13:09,489 --> 00:13:12,223 Listen up. I have some bad news. 261 00:13:12,225 --> 00:13:14,592 The mayor is busy and won't be able to help us today, 262 00:13:14,594 --> 00:13:19,030 so I guess we'll just go back to our previous system of anarchy. 263 00:13:21,133 --> 00:13:22,934 ( glass shatters ) 264 00:13:22,936 --> 00:13:26,337 Let me see that. Hey. This is fake. 265 00:13:26,339 --> 00:13:28,072 Every election is fake. 266 00:13:28,074 --> 00:13:29,941 What does the mayor of detention even do? 267 00:13:29,943 --> 00:13:32,944 Well, the townspeople have a list of requests. 268 00:13:32,946 --> 00:13:36,414 And the mayor, you, fulfill them. 269 00:13:40,085 --> 00:13:41,986 Let's get this over with. 270 00:13:43,289 --> 00:13:44,522 Candy. 271 00:13:44,524 --> 00:13:47,358 Tattoo. 272 00:13:48,494 --> 00:13:50,195 And comb. 273 00:13:57,369 --> 00:14:01,539 Well, looks like my work here is done. 274 00:14:01,541 --> 00:14:03,541 See you, guys. Won't be needing this anymore. 275 00:14:03,543 --> 00:14:05,210 ( crying ) 276 00:14:07,646 --> 00:14:09,781 What's up with Waterworks over there? 277 00:14:09,783 --> 00:14:12,784 Oh, that's Toby. 278 00:14:12,786 --> 00:14:14,185 Yeah, but why is he crying? 279 00:14:14,187 --> 00:14:15,720 Oh, he's just bummed 280 00:14:15,722 --> 00:14:17,856 'cause he didn't get his request in on time. 281 00:14:17,858 --> 00:14:20,525 - Not your problem. - Ugh. Okay. 282 00:14:20,527 --> 00:14:23,228 Fine. One last thing, but then I'm gone. 283 00:14:23,230 --> 00:14:25,063 Toby, what's your request? 284 00:14:25,065 --> 00:14:26,564 Well, usually, 285 00:14:26,566 --> 00:14:29,701 we all gather around this little window like so, 286 00:14:29,703 --> 00:14:33,471 and we watch wrestling on the TV across the hall. 287 00:14:33,473 --> 00:14:37,542 I can control it with this stolen remote. 288 00:14:37,544 --> 00:14:39,811 Except the batteries are dead. 289 00:14:39,813 --> 00:14:41,813 Worst timing ever. 290 00:14:41,815 --> 00:14:45,650 The Junior Mustache is fighting the Sterling Stallion at 4:00 p.m. 291 00:14:47,586 --> 00:14:50,054 So where we gonna get fresh batteries, Miss Mayor? 292 00:14:50,056 --> 00:14:52,390 Hmmm. 293 00:14:52,392 --> 00:14:54,459 - ( music playing ) - ( gasps ) 294 00:14:56,395 --> 00:14:59,197 That's it. Oskar's keytar uses batteries. 295 00:14:59,199 --> 00:15:00,632 I like your style. 296 00:15:04,270 --> 00:15:06,838 Come out, Marisol. 297 00:15:06,840 --> 00:15:09,540 - Here, baby. - ( squeaking ) 298 00:15:09,542 --> 00:15:12,076 Fine. I'm comin' in. 299 00:15:18,284 --> 00:15:19,751 Aw, come on. 300 00:15:23,289 --> 00:15:24,622 Huh? 301 00:15:26,025 --> 00:15:27,425 Oh, hey, Jackie. 302 00:15:27,427 --> 00:15:29,427 Do you need some help? 303 00:15:29,429 --> 00:15:32,297 Just hangin' out. 304 00:15:32,299 --> 00:15:34,132 I drew up a plan. 305 00:15:34,134 --> 00:15:36,567 We'll cross the field to the parking lot, 306 00:15:36,569 --> 00:15:38,569 but we have to get back by 1:00 p.m. sharp. 307 00:15:38,571 --> 00:15:41,272 That's when Skullnick checks in every day for roll call. 308 00:15:41,274 --> 00:15:44,642 The school ground's a harsh, unforgiving landscape 309 00:15:44,644 --> 00:15:46,444 not to be taken lightly. 310 00:15:46,446 --> 00:15:49,514 ( yelling ) 311 00:15:51,650 --> 00:15:55,119 First, we gotta get past the fall hall. 312 00:15:57,623 --> 00:16:00,792 Next, we must blend in with band practice. 313 00:16:03,295 --> 00:16:06,564 And lastly, Miss Skullnick. 314 00:16:06,566 --> 00:16:10,568 I got it. Shimmering destructo cannon. 315 00:16:14,139 --> 00:16:15,974 How about we call that Plan B? 316 00:16:15,976 --> 00:16:19,477 I was thinking we could just scare her away with this. 317 00:16:19,479 --> 00:16:21,346 Potato chips! 318 00:16:21,348 --> 00:16:23,314 I don't get it. 319 00:16:23,316 --> 00:16:26,584 Not chips. This. 320 00:16:26,586 --> 00:16:29,787 Aw, he's so cute. 321 00:16:29,789 --> 00:16:32,557 ( chewing loudly ) 322 00:16:36,595 --> 00:16:39,497 Oh, when did I pack you? 323 00:16:39,499 --> 00:16:42,100 Sour cream and ham flavored? 324 00:16:42,102 --> 00:16:44,035 My favorite. 325 00:16:44,037 --> 00:16:46,671 Oooh, I better not. 326 00:16:46,673 --> 00:16:48,840 Oh, but what could one chip hurt? 327 00:16:48,842 --> 00:16:51,509 Who are you kidding, Margaret? 328 00:16:51,511 --> 00:16:53,044 You wouldn't just stop at one. 329 00:16:53,046 --> 00:16:55,613 But you have been doing your water aerobics every day, 330 00:16:55,615 --> 00:16:57,448 so you deserve this. 331 00:16:59,051 --> 00:17:02,620 What's going on here? 332 00:17:05,057 --> 00:17:07,658 ( kids chattering, cameras clicking ) 333 00:17:07,660 --> 00:17:11,562 They better not be having fun on school grounds. 334 00:17:11,564 --> 00:17:15,233 Don't worry. I have him pretty much wrapped around my finger. 335 00:17:15,235 --> 00:17:17,168 Let me do the talking. 336 00:17:17,170 --> 00:17:18,369 Hey there, Oskar. 337 00:17:18,371 --> 00:17:20,338 We'd like to borrow your... 338 00:17:20,340 --> 00:17:23,708 ( Star shuddering ) 339 00:17:26,645 --> 00:17:28,546 Uh, Madame Mayor. 340 00:17:28,548 --> 00:17:30,915 Batteries. 341 00:17:30,917 --> 00:17:32,583 ( stammering ) 342 00:17:32,585 --> 00:17:35,920 Mayor. Star! Ugh, forget it. 343 00:17:35,922 --> 00:17:38,556 Hey, Oskar, can we borrow your keytar batteries to watch wrestling? 344 00:17:38,558 --> 00:17:41,659 There is no cause worthier than the wrestling arts. 345 00:17:44,830 --> 00:17:47,765 Great. I'll just take those batteries then. 346 00:17:47,767 --> 00:17:49,867 No, you can't have these. I gotta keep jammin'. 347 00:17:49,869 --> 00:17:52,837 But I have a spare set of batteries in the trunk. 348 00:17:53,906 --> 00:17:55,807 Somewhere in one of these. 349 00:17:57,543 --> 00:17:59,444 Batteries! 350 00:17:59,446 --> 00:18:00,778 Nailed it. 351 00:18:00,780 --> 00:18:04,715 I hope you didn't hurt my sweet Marisol. 352 00:18:04,717 --> 00:18:06,417 No, I'm fine, thanks. 353 00:18:06,419 --> 00:18:07,885 Where's the stuck kid? 354 00:18:07,887 --> 00:18:10,621 - Ahem. - It's probably him. 355 00:18:10,623 --> 00:18:13,724 Don't worry, little fella. We'll get you out in no time. 356 00:18:13,726 --> 00:18:15,526 Wait. Wait, wait! 357 00:18:15,528 --> 00:18:17,061 Is this safe? 358 00:18:17,063 --> 00:18:18,763 Yeah, I'll be fine. 359 00:18:21,233 --> 00:18:23,134 - All free. - Finally! 360 00:18:23,136 --> 00:18:26,003 Whoo, I don't have to look like an idiot anymore... 361 00:18:28,307 --> 00:18:30,908 Marisol! 362 00:18:30,910 --> 00:18:33,444 My little Marisol. 363 00:18:33,446 --> 00:18:35,746 ( smooching ) 364 00:18:35,748 --> 00:18:37,715 It's almost time to check on the degenerates. 365 00:18:37,717 --> 00:18:41,219 You wanna check on the degenerates, Marisol? 366 00:18:41,221 --> 00:18:43,254 Yes, you do, yes, you do. 367 00:18:43,256 --> 00:18:46,824 OSKAR: Oh, yeah, this bad boy is one of my favorites. 368 00:18:46,826 --> 00:18:50,261 I got it near that library that serves the best tacos. 369 00:18:50,263 --> 00:18:52,763 That is such a great story. 370 00:18:52,765 --> 00:18:55,733 ( phone buzzing ) 371 00:18:55,735 --> 00:18:59,504 - Mayor Butterfly, it's almost 1:00. - Ah! 372 00:18:59,506 --> 00:19:01,639 No, not this one. 373 00:19:01,641 --> 00:19:03,674 - No. - Zilch. 374 00:19:03,676 --> 00:19:05,009 - Nope. - Aha! 375 00:19:06,311 --> 00:19:07,612 Thanks, Oskar. 376 00:19:07,614 --> 00:19:08,946 No problem. 377 00:19:08,948 --> 00:19:12,150 ( making keytar sounds ) 378 00:19:14,753 --> 00:19:16,354 Get in. 379 00:19:16,356 --> 00:19:18,389 Porcupine beast transformation! 380 00:19:30,102 --> 00:19:33,804 GIRL: Those girls are so weird. 381 00:19:33,806 --> 00:19:37,175 Oh, my little Marisol. 382 00:19:37,177 --> 00:19:38,843 That cloud looks like a tree. 383 00:19:38,845 --> 00:19:41,879 And that one looks like... aaah! 384 00:19:41,881 --> 00:19:44,815 Oh, yeah, that one does look like an aaaah! 385 00:19:44,817 --> 00:19:47,618 ( kids screaming ) 386 00:19:47,620 --> 00:19:48,719 ( laughing ) 387 00:19:48,721 --> 00:19:51,322 Skullnick. 388 00:19:51,324 --> 00:19:53,791 - Star. - Radiant rainbow bridge! 389 00:20:11,710 --> 00:20:13,544 STAR: Made it. 390 00:20:17,182 --> 00:20:19,317 Oh, you must be so hungry. 391 00:20:19,319 --> 00:20:22,820 Aren't you? How about something to eat, huh? 392 00:20:25,190 --> 00:20:27,258 ( anguished shriek ) 393 00:20:34,099 --> 00:20:36,734 Has anyone seen my Marisol? 394 00:20:36,736 --> 00:20:38,903 Oh, you mean this Marisol? 395 00:20:38,905 --> 00:20:41,339 Oh, I'm so sorry. 396 00:20:42,941 --> 00:20:44,775 Does this mean we can leave detention? 397 00:20:44,777 --> 00:20:46,110 No! 398 00:20:54,853 --> 00:20:58,589 ANNOUNCER: This has been one exciting Wrestle Rama, ladies and gentlemen. 399 00:20:58,591 --> 00:21:00,358 Looks like Junior Mustache is getting ready 400 00:21:00,360 --> 00:21:02,393 to pull off his Boom Boom of Doom. 401 00:21:02,395 --> 00:21:04,929 Oh! That looks like it hurt. 402 00:21:04,931 --> 00:21:08,799 One, two, three... 403 00:21:08,801 --> 00:21:10,968 ANNOUNCER: And he's out. 404 00:21:10,970 --> 00:21:12,703 Well, duties fulfilled. 405 00:21:12,705 --> 00:21:13,938 You are free to go. 406 00:21:13,940 --> 00:21:15,973 Why, thank you. 407 00:21:15,975 --> 00:21:17,375 You, too. 408 00:21:21,813 --> 00:21:23,948 Get him, get him! 409 00:21:23,950 --> 00:21:26,884 ANNOUNCER: This has been one exciting match, folks. 410 00:21:26,886 --> 00:21:29,654 You know you don't have to wear that badge anymore, right? 411 00:21:29,656 --> 00:21:33,858 I know, but if I take it off, we wouldn't be matching! 412 00:21:35,994 --> 00:21:38,062 - Rip his head off! - Tear him apart! 413 00:21:40,799 --> 00:21:43,834 ♪ I think Earth is a pretty great place ♪ 414 00:21:43,836 --> 00:21:45,670 ♪ That's saying something ♪ 415 00:21:45,672 --> 00:21:47,972 ♪ 'Cause I've been through outer space ♪ 416 00:21:47,974 --> 00:21:51,809 ♪ I think it suits me, it's just my style ♪ 417 00:21:51,811 --> 00:21:55,946 ♪ I think I'm gonna stay a little while ♪ 418 00:21:55,948 --> 00:21:58,149 ♪ I think that strangers are just friends ♪ 419 00:21:58,151 --> 00:21:59,984 ♪ You haven't met ♪ 420 00:21:59,986 --> 00:22:03,988 ♪ I'm blasting monsters and I never break a sweat ♪ 421 00:22:03,990 --> 00:22:07,858 ♪ I'm really thinking I could call this place home ♪