1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:09,175 --> 00:00:10,509
♪ It's gonna get
a little weird ♪
3
00:00:10,511 --> 00:00:12,277
♪ Gonna get a little wild ♪
4
00:00:12,279 --> 00:00:13,846
♪ I ain't from 'round here ♪
5
00:00:13,848 --> 00:00:15,681
♪ I'm from another dimension ♪
6
00:00:15,683 --> 00:00:17,049
♪ Gonna get a little weird ♪
7
00:00:17,051 --> 00:00:18,884
♪ Gonna have a good time ♪
8
00:00:18,886 --> 00:00:20,519
♪ I ain't from
'round here ♪
9
00:00:20,521 --> 00:00:22,688
♪ I'm from another, woo-hoo ♪
10
00:00:24,791 --> 00:00:26,525
♪ Yeh-heah ♪
11
00:00:28,061 --> 00:00:29,661
♪ I'm talking rainbows ♪
12
00:00:29,663 --> 00:00:31,730
♪ I'm talking puppies ♪
13
00:00:31,732 --> 00:00:33,632
♪ Pa, pa, pa, pa,
pa, pa, pa, pa ♪
14
00:00:33,634 --> 00:00:35,300
♪ Ooh ♪
15
00:00:35,302 --> 00:00:36,902
♪ It's gonna get
a little weird ♪
16
00:00:36,904 --> 00:00:38,737
♪ Gonna get a little wild ♪
17
00:00:38,739 --> 00:00:40,572
♪ I ain't from 'round here ♪
18
00:00:40,574 --> 00:00:43,909
♪ I'm from another dimension ♪
19
00:00:48,515 --> 00:00:50,049
( blowing fanfare )
20
00:00:50,051 --> 00:00:52,718
Ladies and gentlemen
21
00:00:52,720 --> 00:00:55,754
of the Butterfly-Johansen
annual picnic,
22
00:00:55,756 --> 00:00:57,523
lunch is served.
23
00:00:57,525 --> 00:00:59,691
( cheering )
24
00:00:59,693 --> 00:01:01,326
Food!
25
00:01:01,328 --> 00:01:04,396
You know, Lord Wildrew
is still single.
26
00:01:04,398 --> 00:01:06,999
Never too late
to start over, dearie.
27
00:01:07,001 --> 00:01:10,102
Yes, Aunt Etheria,
I heard you the first
hundred times.
28
00:01:10,104 --> 00:01:12,938
May I present
the first course?
29
00:01:12,940 --> 00:01:16,308
Check out this big girl
sitting at the grown-up table!
30
00:01:18,611 --> 00:01:21,613
I'm too old to be sitting
at this stupid kids' table.
31
00:01:21,615 --> 00:01:24,450
It's not stupid.
We get all the Mewni
corn we want.
32
00:01:24,452 --> 00:01:27,619
It's so good.
My man here knows
what I'm talking about.
33
00:01:27,621 --> 00:01:29,455
Right, hungry buddy?
34
00:01:30,924 --> 00:01:33,258
I mean, really,
sippy goblets.
35
00:01:35,895 --> 00:01:39,531
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What's the big deal?
36
00:01:39,533 --> 00:01:42,101
All the fun is happening
over there.
37
00:01:47,907 --> 00:01:49,608
( slurping loudly )
38
00:01:52,212 --> 00:01:54,446
Oh, it's starting to happen.
39
00:01:54,448 --> 00:01:55,747
What's starting
to happen?
40
00:01:55,749 --> 00:01:58,417
Grown-up stuff.
41
00:01:58,419 --> 00:02:00,385
( all talking at once )
42
00:02:00,387 --> 00:02:03,555
There's no need for
any of this, I just want--
43
00:02:03,557 --> 00:02:06,492
You Johansens
spoiled my appetite
44
00:02:06,494 --> 00:02:09,394
like you've spoiled
the Butterfly family tree.
45
00:02:09,396 --> 00:02:12,664
Let's put a stop to this.
Tut-tut.
46
00:02:12,666 --> 00:02:16,468
Your neck ruffles are choking
off the oxygen to your brain.
47
00:02:16,470 --> 00:02:18,637
- River!
- You... oh!
48
00:02:18,639 --> 00:02:20,672
Yes, of course, of course.
49
00:02:20,674 --> 00:02:22,274
( clears throat )
Now, now.
50
00:02:22,276 --> 00:02:24,176
There's no need for
all this back and forth
51
00:02:24,178 --> 00:02:25,777
about who's better
than who.
52
00:02:25,779 --> 00:02:28,413
We're all royalty,
as you know.
53
00:02:28,415 --> 00:02:31,283
There is a way we can
settle this petty dispute
54
00:02:31,285 --> 00:02:34,753
like the civilized
people we are.
55
00:02:34,755 --> 00:02:38,290
With flags!!
56
00:02:38,292 --> 00:02:40,192
Flag!
57
00:02:40,194 --> 00:02:41,260
Oh, dear.
58
00:02:41,262 --> 00:02:42,728
It's about time.
59
00:02:44,364 --> 00:02:46,265
I've been thinking
about this all year.
60
00:02:48,268 --> 00:02:51,470
Come on, Marco.
Let's play.
61
00:02:51,472 --> 00:02:52,971
All we have to do
is be the first
62
00:02:52,973 --> 00:02:55,674
to get this flag
up there.
63
00:02:55,676 --> 00:02:57,876
Oh, like
king of the hill.
64
00:02:57,878 --> 00:02:59,711
I rock at that game.
65
00:02:59,713 --> 00:03:01,280
Not that hill.
66
00:03:02,649 --> 00:03:05,484
- That hill.
- Oh.
67
00:03:05,486 --> 00:03:07,119
And the winner gets to
look down on everyone else
68
00:03:07,121 --> 00:03:09,321
for a whole year.
69
00:03:09,323 --> 00:03:11,290
I am so ready for this.
70
00:03:11,292 --> 00:03:13,892
- No way.
- Hey. That's my flag.
71
00:03:13,894 --> 00:03:15,527
You can have it back
after the match.
72
00:03:15,529 --> 00:03:17,462
but you won't be
playing Flags today.
73
00:03:17,464 --> 00:03:20,132
Why not? You played Flags
when you were my age.
74
00:03:20,134 --> 00:03:23,302
- I did a lot of things
you won't be doing.
- ( groans )
75
00:03:23,304 --> 00:03:25,904
I know it's boring to be
the oldest at the kids' table,
76
00:03:25,906 --> 00:03:29,541
but you're not ready
to be the youngest
at the adults' table.
77
00:03:29,543 --> 00:03:33,245
Now go and help your little
cousins chew their corn.
78
00:03:33,247 --> 00:03:35,514
I'll show her.
79
00:03:35,516 --> 00:03:38,250
I can play this game,
and I will win.
80
00:03:38,252 --> 00:03:40,485
Come on, Marco.
You're on Team Star.
81
00:03:40,487 --> 00:03:43,188
But you heard your mom.
We're supposed to stay
at the kids' table.
82
00:03:43,190 --> 00:03:44,756
Don't you worry.
83
00:03:44,758 --> 00:03:46,325
We'll be sitting at
the kids' table.
84
00:03:46,327 --> 00:03:48,860
The game will commence
when all participants
85
00:03:48,862 --> 00:03:51,063
are at the ready.
86
00:03:51,065 --> 00:03:54,266
So if both sides of
your family are playing
against each other,
87
00:03:54,268 --> 00:03:56,034
whose side are we on?
88
00:03:56,036 --> 00:03:57,569
Duh. Our side.
89
00:03:57,571 --> 00:04:00,739
Here's to another
spirited game of Flags.
90
00:04:00,741 --> 00:04:04,243
Let us not have a repeat
of last year's unfortunateness.
91
00:04:04,245 --> 00:04:05,677
What happened
last year?
92
00:04:05,679 --> 00:04:07,412
Just before he
reached the peak,
93
00:04:07,414 --> 00:04:09,781
Uncle Lump
got his body cut off.
94
00:04:09,783 --> 00:04:11,750
- What?!
- Relax. He's fine.
95
00:04:11,752 --> 00:04:13,585
He's right over there.
96
00:04:13,587 --> 00:04:15,787
Neigh, neigh.
97
00:04:15,789 --> 00:04:17,756
I think he likes it
better this way.
98
00:04:17,758 --> 00:04:21,293
Ready, set...
flags.
99
00:04:23,229 --> 00:04:25,664
Here we go, Marco.
100
00:04:26,899 --> 00:04:28,967
And both families
are at the course.
101
00:04:28,969 --> 00:04:30,402
The Johansens take
an early lead,
102
00:04:30,404 --> 00:04:32,037
but the Butterflies
are making up the slack.
103
00:04:39,445 --> 00:04:41,513
That's my girl.
104
00:04:49,956 --> 00:04:51,990
Star, little help.
105
00:04:51,992 --> 00:04:54,426
Oh, here, my dear boy.
Allow me to assist you.
106
00:04:54,428 --> 00:04:56,662
- Hey, thanks.
- Marco, no!
107
00:04:59,098 --> 00:05:02,801
By my troth, you must surely
ate it on that one.
108
00:05:02,803 --> 00:05:06,238
Smooch my royal
hindquarters.
109
00:05:06,240 --> 00:05:09,841
- Toodles!
- Nice takedown,
Uncle Heartrude.
110
00:05:09,843 --> 00:05:12,811
- Let go!
- You good?
111
00:05:12,813 --> 00:05:15,614
Why did you congratulate him?
He pulled me down.
112
00:05:15,616 --> 00:05:16,982
That's Flags.
113
00:05:16,984 --> 00:05:19,818
That's how you play.
We gotta keep moving.
114
00:05:19,820 --> 00:05:22,821
Prithee, may I accept
some assistance?
115
00:05:22,823 --> 00:05:24,823
Dream on,
Uncle Jerkface.
116
00:05:24,825 --> 00:05:27,292
Whoa sakes. I have
not the choice
117
00:05:27,294 --> 00:05:29,861
but to
gnaw off my own fibula.
118
00:05:29,863 --> 00:05:32,364
We're going into
the rain zone.
119
00:05:32,366 --> 00:05:34,599
( thunder rumbling )
120
00:05:34,601 --> 00:05:36,001
Oh, no.
121
00:05:36,003 --> 00:05:39,705
I can do king of the hill,
I can not do wet socks.
122
00:05:39,707 --> 00:05:42,274
Flags doesn't care
what you like.
123
00:05:42,276 --> 00:05:44,242
We gotta keep moving.
124
00:05:45,311 --> 00:05:46,945
Out of the way,
old lady.
125
00:05:52,952 --> 00:05:55,454
- Wait a minute.
- Eyes on the prize, Marco.
126
00:05:55,456 --> 00:05:56,755
( laughing )
127
00:05:59,625 --> 00:06:01,326
Star, we gotta
go back.
128
00:06:01,328 --> 00:06:02,894
We are never
going back.
129
00:06:11,971 --> 00:06:14,339
I think your family's really
trying to hurt each other.
130
00:06:14,341 --> 00:06:16,041
Yeah. Isn't it awesome?
131
00:06:16,043 --> 00:06:17,976
Not again, not again,
not again.
132
00:06:17,978 --> 00:06:19,911
And there's the repeat
of last year.
133
00:06:19,913 --> 00:06:23,081
Adieu, Uncle Lump.
Who shall take the hill?
134
00:06:23,083 --> 00:06:26,451
I am beside myself
with anticipation.
135
00:06:30,823 --> 00:06:32,057
Star.
136
00:06:32,059 --> 00:06:34,493
Look at my girl,
all grown up
137
00:06:34,495 --> 00:06:36,061
and playing Flags.
138
00:06:36,063 --> 00:06:38,764
You make me so proud.
139
00:06:38,766 --> 00:06:40,799
Aw, Dad, you're so sweet.
140
00:06:42,335 --> 00:06:44,269
Great job, honey.
141
00:06:44,271 --> 00:06:45,904
You just threw your...
142
00:06:45,906 --> 00:06:47,572
You got me.
143
00:06:47,574 --> 00:06:49,274
You just threw your...
144
00:06:49,276 --> 00:06:54,045
( muttering indistinctly )
145
00:06:54,047 --> 00:06:57,716
You just threw your dad
down a mountain.
146
00:06:57,718 --> 00:06:58,950
Haven't you figured
it out yet?
147
00:06:58,952 --> 00:07:00,786
You don't waste time
on anybody.
148
00:07:00,788 --> 00:07:02,421
Keep up.
149
00:07:06,192 --> 00:07:09,094
And the herd of participants
is being further culled.
150
00:07:09,096 --> 00:07:11,930
There is now only a handful
vying for the top of the hill.
151
00:07:11,932 --> 00:07:14,933
So dreadfully exciting.
152
00:07:14,935 --> 00:07:17,302
Lady Etheria and Lord Grunt
lead the pack
153
00:07:17,304 --> 00:07:20,105
with a late appearance from...
oh, my.
154
00:07:20,107 --> 00:07:22,040
The Princess Star Butterfly.
155
00:07:22,042 --> 00:07:23,708
What?
156
00:07:28,414 --> 00:07:30,148
Star?
157
00:07:53,773 --> 00:07:56,007
You've been a stone in
my poulaines for too long,
158
00:07:56,009 --> 00:07:58,810
my incorrigible little niece!
159
00:07:58,812 --> 00:08:01,246
You're about to
abdicate the throne!
160
00:08:08,421 --> 00:08:10,722
What is she doing?
161
00:08:15,528 --> 00:08:16,661
Marco, come on.
162
00:08:16,663 --> 00:08:18,630
Star, this game
is changing you.
163
00:08:18,632 --> 00:08:20,866
It's not about
who versus who
164
00:08:20,868 --> 00:08:22,634
or rivalries
or whatever.
165
00:08:22,636 --> 00:08:24,436
It's about winning
no matter what.
166
00:08:24,438 --> 00:08:26,204
And that's just
not you.
167
00:08:30,710 --> 00:08:32,110
Eat this.
168
00:08:40,119 --> 00:08:42,721
Let's just go back
down the hill.
169
00:08:48,828 --> 00:08:50,095
Star.
170
00:08:58,237 --> 00:09:00,872
She's got our flags.
171
00:09:00,874 --> 00:09:02,908
Get her!
172
00:09:04,544 --> 00:09:06,878
Get our flags.
173
00:09:10,750 --> 00:09:12,050
Give me flag.
174
00:09:12,052 --> 00:09:13,985
Give it to me!
175
00:09:28,935 --> 00:09:30,268
Mom?
176
00:09:34,740 --> 00:09:37,275
- Are you all right?
- Oh, man, Mom,
177
00:09:37,277 --> 00:09:39,377
those are
some sweet magic moves
178
00:09:39,379 --> 00:09:42,113
with your big old wings
and stuff.
179
00:09:42,115 --> 00:09:44,683
Star, you're never
going to believe,
180
00:09:44,685 --> 00:09:47,018
but I just met
your twin sister.
181
00:09:47,020 --> 00:09:49,120
She was made
out of corn.
182
00:09:49,122 --> 00:09:51,890
I don't even remember
giving birth to her.
183
00:09:51,892 --> 00:09:56,127
River, did I ever give birth
to a corn baby?
184
00:09:56,129 --> 00:09:58,964
No. I'm afraid
we just have the one
child, my dear.
185
00:09:58,966 --> 00:10:00,565
Thank you, River.
186
00:10:00,567 --> 00:10:02,467
The name is Star.
187
00:10:02,469 --> 00:10:05,303
Okay. Why don't you
just lay back down?
Thank you.
188
00:10:05,305 --> 00:10:06,771
You see what Flags
does to your brain?
189
00:10:06,773 --> 00:10:10,141
I'm sorry I tried to
trick you with my corn twin.
190
00:10:10,143 --> 00:10:12,210
And maybe you're right.
191
00:10:12,212 --> 00:10:14,079
Maybe I'm not
ready for Flags.
192
00:10:14,081 --> 00:10:16,281
But maybe the real problem
is that Flags is dumb.
193
00:10:16,283 --> 00:10:18,316
I found her.
194
00:10:18,318 --> 00:10:20,585
Star Butterfly.
195
00:10:20,587 --> 00:10:23,221
Our only child,
my dear.
196
00:10:23,223 --> 00:10:24,489
Okay.
197
00:10:24,491 --> 00:10:26,157
Hungry.
198
00:10:26,159 --> 00:10:28,560
I was trying to bring
all these flags
199
00:10:28,562 --> 00:10:30,161
to the top of the hill.
200
00:10:30,163 --> 00:10:32,597
Not so that I could
win the hill for myself,
201
00:10:32,599 --> 00:10:35,100
but to claim the hill
for all of us!
202
00:10:35,102 --> 00:10:37,168
( cheering )
203
00:10:37,170 --> 00:10:39,270
Who wants food?
204
00:10:39,272 --> 00:10:43,274
That's the most adult
thing I've heard all day.
205
00:10:43,276 --> 00:10:45,310
I misjudged you, Star.
206
00:10:45,312 --> 00:10:47,946
You earned a rightful seat
at the grown-up table.
207
00:10:47,948 --> 00:10:49,347
Hug!
208
00:10:49,349 --> 00:10:51,950
Star, public displays
of affection
209
00:10:51,952 --> 00:10:53,918
aren't a Butterfly virtue.
210
00:10:53,920 --> 00:10:55,854
The Johansens,
on the other hand,
211
00:10:55,856 --> 00:10:57,522
are amazing at it.
212
00:10:57,524 --> 00:11:01,259
You are the perfect blend
of both sides of the family.
213
00:11:01,261 --> 00:11:03,161
I'm proud of you.
214
00:11:03,163 --> 00:11:05,096
Thanks, Mom.
215
00:11:05,098 --> 00:11:06,998
Only an idiot would wanna
win this game.
216
00:11:07,000 --> 00:11:08,533
Whoo hoo!
217
00:11:08,535 --> 00:11:10,301
I'm the winner.
King of the hill.
218
00:11:10,303 --> 00:11:12,203
In your face.
Uh-uh-uh.
219
00:11:16,342 --> 00:11:18,610
Now, when you carry
the four,
220
00:11:18,612 --> 00:11:23,214
let V be the finite
dimensional vector
space over K.
221
00:11:23,216 --> 00:11:26,051
Where we're
solving for K...
222
00:11:26,053 --> 00:11:29,220
( loud sigh )
223
00:11:29,222 --> 00:11:30,655
( Skullnick continues )
224
00:11:30,657 --> 00:11:33,658
'Sup?
225
00:11:33,660 --> 00:11:37,228
For cosine localized
algebra, we write K.
226
00:11:37,230 --> 00:11:39,197
Blaah!
227
00:11:39,199 --> 00:11:44,335
( teacher continues
in monotone )
228
00:11:44,337 --> 00:11:45,770
Okay.
229
00:11:48,407 --> 00:11:51,076
Fly free, little Marisol!
230
00:11:54,046 --> 00:11:56,247
- ( yells )
- Oh, no.
231
00:11:56,249 --> 00:11:57,749
Be free!
232
00:11:57,751 --> 00:12:00,418
Why did you do that?
233
00:12:00,420 --> 00:12:03,388
Because she was bored!
234
00:12:03,390 --> 00:12:05,056
We're all bored!
235
00:12:05,058 --> 00:12:06,925
She's bored, he's bored,
236
00:12:06,927 --> 00:12:08,827
he's bored, Marco's
definitely bored.
237
00:12:08,829 --> 00:12:10,662
Don't drag me
into this.
238
00:12:10,664 --> 00:12:12,530
Bored out of his mind.
239
00:12:12,532 --> 00:12:13,932
That's it.
240
00:12:13,934 --> 00:12:15,266
- Detention.
- For that?
241
00:12:15,268 --> 00:12:18,269
Marco, go get my hamster.
242
00:12:18,271 --> 00:12:22,407
Viva Marisol!
243
00:12:22,409 --> 00:12:25,610
Oof!
( growls )
244
00:12:25,612 --> 00:12:28,646
Sit in there and think
about what you did, hooligan.
245
00:12:31,417 --> 00:12:33,852
'Sup, Star?
Welcome to D-ten.
246
00:12:33,854 --> 00:12:36,287
Looks like you're
one of us now.
247
00:12:39,258 --> 00:12:43,228
Math cage, hamster cage,
detention cage.
248
00:12:43,230 --> 00:12:44,929
You guys can stay
in here if you want,
249
00:12:44,931 --> 00:12:46,464
but I won't be caged.
250
00:12:46,466 --> 00:12:48,266
I'm outta here.
251
00:12:48,268 --> 00:12:49,768
Oh, yeah, that's cool.
252
00:12:49,770 --> 00:12:52,704
I mean, you were elected
mayor of detention,
253
00:12:52,706 --> 00:12:54,806
- but whatever.
It's no big deal.
- What?
254
00:12:54,808 --> 00:12:59,277
Yeah. It says so right here
on this thing.
255
00:12:59,279 --> 00:13:01,079
This paper...
piece of paper.
256
00:13:01,081 --> 00:13:02,380
But I just got here.
257
00:13:02,382 --> 00:13:04,716
No, no, I get it.
It's cool.
258
00:13:04,718 --> 00:13:06,384
The mayor has
more important things to do.
259
00:13:06,386 --> 00:13:09,487
Uh, hey, everybody,
can I have your attention?
260
00:13:09,489 --> 00:13:12,223
Listen up.
I have some bad news.
261
00:13:12,225 --> 00:13:14,592
The mayor is busy and won't
be able to help us today,
262
00:13:14,594 --> 00:13:19,030
so I guess we'll just
go back to our previous
system of anarchy.
263
00:13:21,133 --> 00:13:22,934
( glass shatters )
264
00:13:22,936 --> 00:13:26,337
Let me see that.
Hey. This is fake.
265
00:13:26,339 --> 00:13:28,072
Every election is fake.
266
00:13:28,074 --> 00:13:29,941
What does the mayor
of detention even do?
267
00:13:29,943 --> 00:13:32,944
Well, the townspeople have
a list of requests.
268
00:13:32,946 --> 00:13:36,414
And the mayor, you,
fulfill them.
269
00:13:40,085 --> 00:13:41,986
Let's get this over with.
270
00:13:43,289 --> 00:13:44,522
Candy.
271
00:13:44,524 --> 00:13:47,358
Tattoo.
272
00:13:48,494 --> 00:13:50,195
And comb.
273
00:13:57,369 --> 00:14:01,539
Well, looks like
my work here is done.
274
00:14:01,541 --> 00:14:03,541
See you, guys.
Won't be needing this anymore.
275
00:14:03,543 --> 00:14:05,210
( crying )
276
00:14:07,646 --> 00:14:09,781
What's up with Waterworks
over there?
277
00:14:09,783 --> 00:14:12,784
Oh, that's Toby.
278
00:14:12,786 --> 00:14:14,185
Yeah, but why is he crying?
279
00:14:14,187 --> 00:14:15,720
Oh, he's just bummed
280
00:14:15,722 --> 00:14:17,856
'cause he didn't get
his request in on time.
281
00:14:17,858 --> 00:14:20,525
- Not your problem.
- Ugh. Okay.
282
00:14:20,527 --> 00:14:23,228
Fine. One last thing,
but then I'm gone.
283
00:14:23,230 --> 00:14:25,063
Toby, what's your request?
284
00:14:25,065 --> 00:14:26,564
Well, usually,
285
00:14:26,566 --> 00:14:29,701
we all gather around
this little window like so,
286
00:14:29,703 --> 00:14:33,471
and we watch wrestling
on the TV across the hall.
287
00:14:33,473 --> 00:14:37,542
I can control it
with this stolen remote.
288
00:14:37,544 --> 00:14:39,811
Except the batteries
are dead.
289
00:14:39,813 --> 00:14:41,813
Worst timing ever.
290
00:14:41,815 --> 00:14:45,650
The Junior Mustache
is fighting the Sterling
Stallion at 4:00 p.m.
291
00:14:47,586 --> 00:14:50,054
So where we gonna get
fresh batteries, Miss Mayor?
292
00:14:50,056 --> 00:14:52,390
Hmmm.
293
00:14:52,392 --> 00:14:54,459
- ( music playing )
- ( gasps )
294
00:14:56,395 --> 00:14:59,197
That's it. Oskar's
keytar uses batteries.
295
00:14:59,199 --> 00:15:00,632
I like your style.
296
00:15:04,270 --> 00:15:06,838
Come out, Marisol.
297
00:15:06,840 --> 00:15:09,540
- Here, baby.
- ( squeaking )
298
00:15:09,542 --> 00:15:12,076
Fine. I'm comin' in.
299
00:15:18,284 --> 00:15:19,751
Aw, come on.
300
00:15:23,289 --> 00:15:24,622
Huh?
301
00:15:26,025 --> 00:15:27,425
Oh, hey, Jackie.
302
00:15:27,427 --> 00:15:29,427
Do you need some help?
303
00:15:29,429 --> 00:15:32,297
Just hangin' out.
304
00:15:32,299 --> 00:15:34,132
I drew up a plan.
305
00:15:34,134 --> 00:15:36,567
We'll cross the field
to the parking lot,
306
00:15:36,569 --> 00:15:38,569
but we have to get back
by 1:00 p.m. sharp.
307
00:15:38,571 --> 00:15:41,272
That's when Skullnick
checks in every day
for roll call.
308
00:15:41,274 --> 00:15:44,642
The school ground's
a harsh, unforgiving landscape
309
00:15:44,644 --> 00:15:46,444
not to be taken lightly.
310
00:15:46,446 --> 00:15:49,514
( yelling )
311
00:15:51,650 --> 00:15:55,119
First, we gotta get past
the fall hall.
312
00:15:57,623 --> 00:16:00,792
Next, we must blend in
with band practice.
313
00:16:03,295 --> 00:16:06,564
And lastly,
Miss Skullnick.
314
00:16:06,566 --> 00:16:10,568
I got it.
Shimmering destructo cannon.
315
00:16:14,139 --> 00:16:15,974
How about we call that
Plan B?
316
00:16:15,976 --> 00:16:19,477
I was thinking we could
just scare her away
with this.
317
00:16:19,479 --> 00:16:21,346
Potato chips!
318
00:16:21,348 --> 00:16:23,314
I don't get it.
319
00:16:23,316 --> 00:16:26,584
Not chips.
This.
320
00:16:26,586 --> 00:16:29,787
Aw, he's so cute.
321
00:16:29,789 --> 00:16:32,557
( chewing loudly )
322
00:16:36,595 --> 00:16:39,497
Oh, when did I pack you?
323
00:16:39,499 --> 00:16:42,100
Sour cream and ham flavored?
324
00:16:42,102 --> 00:16:44,035
My favorite.
325
00:16:44,037 --> 00:16:46,671
Oooh, I better not.
326
00:16:46,673 --> 00:16:48,840
Oh, but what could
one chip hurt?
327
00:16:48,842 --> 00:16:51,509
Who are you kidding,
Margaret?
328
00:16:51,511 --> 00:16:53,044
You wouldn't just
stop at one.
329
00:16:53,046 --> 00:16:55,613
But you have been doing
your water aerobics every day,
330
00:16:55,615 --> 00:16:57,448
so you deserve this.
331
00:16:59,051 --> 00:17:02,620
What's going on here?
332
00:17:05,057 --> 00:17:07,658
( kids chattering,
cameras clicking )
333
00:17:07,660 --> 00:17:11,562
They better not be having
fun on school grounds.
334
00:17:11,564 --> 00:17:15,233
Don't worry. I have him
pretty much wrapped
around my finger.
335
00:17:15,235 --> 00:17:17,168
Let me do the talking.
336
00:17:17,170 --> 00:17:18,369
Hey there, Oskar.
337
00:17:18,371 --> 00:17:20,338
We'd like to borrow your...
338
00:17:20,340 --> 00:17:23,708
( Star shuddering )
339
00:17:26,645 --> 00:17:28,546
Uh, Madame Mayor.
340
00:17:28,548 --> 00:17:30,915
Batteries.
341
00:17:30,917 --> 00:17:32,583
( stammering )
342
00:17:32,585 --> 00:17:35,920
Mayor. Star!
Ugh, forget it.
343
00:17:35,922 --> 00:17:38,556
Hey, Oskar, can we borrow
your keytar batteries
to watch wrestling?
344
00:17:38,558 --> 00:17:41,659
There is no cause worthier
than the wrestling arts.
345
00:17:44,830 --> 00:17:47,765
Great. I'll just take
those batteries then.
346
00:17:47,767 --> 00:17:49,867
No, you can't have these.
I gotta keep jammin'.
347
00:17:49,869 --> 00:17:52,837
But I have a spare set
of batteries in the trunk.
348
00:17:53,906 --> 00:17:55,807
Somewhere in one of these.
349
00:17:57,543 --> 00:17:59,444
Batteries!
350
00:17:59,446 --> 00:18:00,778
Nailed it.
351
00:18:00,780 --> 00:18:04,715
I hope you didn't hurt
my sweet Marisol.
352
00:18:04,717 --> 00:18:06,417
No, I'm fine, thanks.
353
00:18:06,419 --> 00:18:07,885
Where's the stuck kid?
354
00:18:07,887 --> 00:18:10,621
- Ahem.
- It's probably him.
355
00:18:10,623 --> 00:18:13,724
Don't worry, little fella.
We'll get you out in no time.
356
00:18:13,726 --> 00:18:15,526
Wait. Wait, wait!
357
00:18:15,528 --> 00:18:17,061
Is this safe?
358
00:18:17,063 --> 00:18:18,763
Yeah, I'll be fine.
359
00:18:21,233 --> 00:18:23,134
- All free.
- Finally!
360
00:18:23,136 --> 00:18:26,003
Whoo, I don't have to look
like an idiot anymore...
361
00:18:28,307 --> 00:18:30,908
Marisol!
362
00:18:30,910 --> 00:18:33,444
My little Marisol.
363
00:18:33,446 --> 00:18:35,746
( smooching )
364
00:18:35,748 --> 00:18:37,715
It's almost time to
check on the degenerates.
365
00:18:37,717 --> 00:18:41,219
You wanna check on
the degenerates, Marisol?
366
00:18:41,221 --> 00:18:43,254
Yes, you do,
yes, you do.
367
00:18:43,256 --> 00:18:46,824
OSKAR: Oh, yeah, this bad boy
is one of my favorites.
368
00:18:46,826 --> 00:18:50,261
I got it near that library
that serves the best tacos.
369
00:18:50,263 --> 00:18:52,763
That is such a great story.
370
00:18:52,765 --> 00:18:55,733
( phone buzzing )
371
00:18:55,735 --> 00:18:59,504
- Mayor Butterfly,
it's almost 1:00.
- Ah!
372
00:18:59,506 --> 00:19:01,639
No, not this one.
373
00:19:01,641 --> 00:19:03,674
- No.
- Zilch.
374
00:19:03,676 --> 00:19:05,009
- Nope.
- Aha!
375
00:19:06,311 --> 00:19:07,612
Thanks, Oskar.
376
00:19:07,614 --> 00:19:08,946
No problem.
377
00:19:08,948 --> 00:19:12,150
( making keytar sounds )
378
00:19:14,753 --> 00:19:16,354
Get in.
379
00:19:16,356 --> 00:19:18,389
Porcupine beast
transformation!
380
00:19:30,102 --> 00:19:33,804
GIRL: Those girls are
so weird.
381
00:19:33,806 --> 00:19:37,175
Oh, my little Marisol.
382
00:19:37,177 --> 00:19:38,843
That cloud
looks like a tree.
383
00:19:38,845 --> 00:19:41,879
And that one looks
like... aaah!
384
00:19:41,881 --> 00:19:44,815
Oh, yeah, that one
does look like an aaaah!
385
00:19:44,817 --> 00:19:47,618
( kids screaming )
386
00:19:47,620 --> 00:19:48,719
( laughing )
387
00:19:48,721 --> 00:19:51,322
Skullnick.
388
00:19:51,324 --> 00:19:53,791
- Star.
- Radiant rainbow bridge!
389
00:20:11,710 --> 00:20:13,544
STAR: Made it.
390
00:20:17,182 --> 00:20:19,317
Oh, you must be
so hungry.
391
00:20:19,319 --> 00:20:22,820
Aren't you? How about
something to eat, huh?
392
00:20:25,190 --> 00:20:27,258
( anguished shriek )
393
00:20:34,099 --> 00:20:36,734
Has anyone seen
my Marisol?
394
00:20:36,736 --> 00:20:38,903
Oh, you mean this Marisol?
395
00:20:38,905 --> 00:20:41,339
Oh, I'm so sorry.
396
00:20:42,941 --> 00:20:44,775
Does this mean
we can leave detention?
397
00:20:44,777 --> 00:20:46,110
No!
398
00:20:54,853 --> 00:20:58,589
ANNOUNCER: This has been one
exciting Wrestle Rama,
ladies and gentlemen.
399
00:20:58,591 --> 00:21:00,358
Looks like Junior Mustache
is getting ready
400
00:21:00,360 --> 00:21:02,393
to pull off his
Boom Boom of Doom.
401
00:21:02,395 --> 00:21:04,929
Oh! That looks like it hurt.
402
00:21:04,931 --> 00:21:08,799
One, two, three...
403
00:21:08,801 --> 00:21:10,968
ANNOUNCER: And he's out.
404
00:21:10,970 --> 00:21:12,703
Well, duties fulfilled.
405
00:21:12,705 --> 00:21:13,938
You are free to go.
406
00:21:13,940 --> 00:21:15,973
Why, thank you.
407
00:21:15,975 --> 00:21:17,375
You, too.
408
00:21:21,813 --> 00:21:23,948
Get him, get him!
409
00:21:23,950 --> 00:21:26,884
ANNOUNCER: This has been
one exciting match, folks.
410
00:21:26,886 --> 00:21:29,654
You know you don't have to
wear that badge anymore, right?
411
00:21:29,656 --> 00:21:33,858
I know, but if I take it off,
we wouldn't be matching!
412
00:21:35,994 --> 00:21:38,062
- Rip his head off!
- Tear him apart!
413
00:21:40,799 --> 00:21:43,834
♪ I think Earth
is a pretty great place ♪
414
00:21:43,836 --> 00:21:45,670
♪ That's saying something ♪
415
00:21:45,672 --> 00:21:47,972
♪ 'Cause I've been
through outer space ♪
416
00:21:47,974 --> 00:21:51,809
♪ I think it suits me,
it's just my style ♪
417
00:21:51,811 --> 00:21:55,946
♪ I think I'm gonna stay
a little while ♪
418
00:21:55,948 --> 00:21:58,149
♪ I think that strangers
are just friends ♪
419
00:21:58,151 --> 00:21:59,984
♪ You haven't met ♪
420
00:21:59,986 --> 00:22:03,988
♪ I'm blasting monsters
and I never break a sweat ♪
421
00:22:03,990 --> 00:22:07,858
♪ I'm really thinking I could
call this place home ♪