1 00:00:09,160 --> 00:00:12,960 First lesson of the day. We very carefully set the table 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,700 without using magic so that-- YIPES! 3 00:00:20,240 --> 00:00:22,080 Did you-- how-- when-- what? 4 00:00:22,780 --> 00:00:23,440 What? 5 00:00:24,040 --> 00:00:27,160 I said no magic. You were supposed to do it by hoof 6 00:00:27,220 --> 00:00:29,080 so I could work in a friendship lesson. 7 00:00:29,460 --> 00:00:32,540 Oh. I heard set the table and just kinda went for it. 8 00:00:33,540 --> 00:00:35,720 Well, if you hadn't used magic, 9 00:00:35,820 --> 00:00:37,700 you'd have heard me say, uh, 10 00:00:38,360 --> 00:00:41,600 this plate represents your head, this spoon is your heart 11 00:00:41,780 --> 00:00:46,140 and the knives... are sharp. Always be careful with knives. 12 00:00:48,080 --> 00:00:50,020 The metaphors make more sense when you're actually 13 00:00:50,140 --> 00:00:51,520 setting the table. 14 00:00:52,040 --> 00:00:53,780 Should I change it back? 15 00:00:54,120 --> 00:00:56,180 I just want to make sure you're ready for this dinner. 16 00:00:56,480 --> 00:00:58,560 Princess Celestia will be joining us tomorrow night 17 00:00:58,620 --> 00:01:00,360 to see how the friendship lessons are going. 18 00:01:01,320 --> 00:01:03,900 If it's just you, me and Princess Celestia, 19 00:01:03,940 --> 00:01:05,530 why are there four seats? 20 00:01:05,880 --> 00:01:08,400 Well, the whole point is for you to bring a new friend. 21 00:01:08,760 --> 00:01:10,520 That way the Princess will see for herself 22 00:01:10,560 --> 00:01:11,670 just how far you've come. 23 00:01:11,980 --> 00:01:14,240 And how good a teacher you have. 24 00:01:14,960 --> 00:01:16,920 I can't choose. I like all your friends. 25 00:01:17,180 --> 00:01:20,180 That's the best part. You have to make a new friend. 26 00:01:21,480 --> 00:01:22,900 New friends? 27 00:01:23,780 --> 00:01:26,280 Hey, maybe I'll just force friendships 28 00:01:26,320 --> 00:01:29,040 by magically enslaving the entire population 29 00:01:29,080 --> 00:01:30,250 of Ponyville! 30 00:01:30,740 --> 00:01:32,020 Starlight! 31 00:01:32,540 --> 00:01:34,140 Kidding! Heh heh heh. 32 00:01:40,560 --> 00:01:53,020 Regular subtitles by YayPonies We have muffins! https://yp1.yayponies.no/ 33 00:02:14,200 --> 00:02:17,125 Let's see. Make new friends in Ponyville, 34 00:02:17,150 --> 00:02:19,400 the friendliest place in Equestria. 35 00:02:19,775 --> 00:02:21,025 Shouldn't be hard. 36 00:02:21,350 --> 00:02:22,725 Need to make a new friend, huh? 37 00:02:22,775 --> 00:02:24,575 I know just the pony for you! 38 00:02:25,725 --> 00:02:27,025 Ms. Starlight Glimmer, 39 00:02:27,075 --> 00:02:28,150 meet Mrs. Cake. 40 00:02:32,025 --> 00:02:33,450 How are you, dearie? 41 00:02:33,950 --> 00:02:35,700 Are you baking? Can I help? 42 00:02:42,875 --> 00:02:46,100 Wow. Mrs. Cake! Look what your "new friend" made you. 43 00:02:46,825 --> 00:02:50,050 Ah ha ha! New friend? I like the sound of that. 44 00:02:50,200 --> 00:02:51,725 Howza-whoza! 45 00:02:52,125 --> 00:02:53,725 Are you trying to put me out of business 46 00:02:53,725 --> 00:02:56,050 with your fancy magica-thingy-whatsit cake? 47 00:02:58,400 --> 00:02:59,375 Oh! 48 00:02:59,700 --> 00:03:01,100 Sorry! 49 00:03:04,900 --> 00:03:07,925 In her defense, it is delicious. 50 00:03:12,000 --> 00:03:14,825 I think I have just the pony for you, Starlight. 51 00:03:15,175 --> 00:03:16,250 Meet Big Mac. 52 00:03:17,500 --> 00:03:18,475 Eyup. 53 00:03:19,775 --> 00:03:21,150 He's not much of a talker. 54 00:03:22,025 --> 00:03:23,360 Nope. 55 00:03:23,775 --> 00:03:26,750 Oh that's too bad. I love a good conversation. 56 00:03:33,925 --> 00:03:38,125 Eyyyyyyyyup-yup-yeah-yeah-you did something! 57 00:03:38,350 --> 00:03:40,850 Whoa! What's happening? I feel really weird. 58 00:03:40,925 --> 00:03:43,025 I'm talking so much and I'm so articulate 59 00:03:43,075 --> 00:03:45,225 enunciating with such precise pronunciation! 60 00:03:47,300 --> 00:03:49,225 Annie Apple Awoke And Accidentally Ate 61 00:03:49,250 --> 00:03:54,500 an Auburn Azalea! Aaaah! MAKE IT STOP! 62 00:03:57,075 --> 00:03:59,575 I can't be friends with somepony who doesn't talk. 63 00:04:01,550 --> 00:04:04,450 And I guess my first instinct shouldn't be to 64 00:04:04,500 --> 00:04:06,875 magically command ponies to act the way I want them to. 65 00:04:08,650 --> 00:04:10,575 All right! I'll change him back! 66 00:04:11,950 --> 00:04:14,275 The trick to finding a new friend 67 00:04:14,400 --> 00:04:16,450 is to render yourself radiant. 68 00:04:16,750 --> 00:04:18,950 First impressions count a great deal, you know. 69 00:04:19,375 --> 00:04:22,050 I'm glad you all got past my first impression. 70 00:04:23,525 --> 00:04:25,525 Well, everypony deserves a second chance! 71 00:04:25,675 --> 00:04:29,025 Oh now, I have a top-notch idea. 72 00:04:29,200 --> 00:04:31,975 I'm thinking pastel silk here and here, 73 00:04:32,175 --> 00:04:33,875 with crinoline underneath. 74 00:04:34,150 --> 00:04:36,500 You really think a new outfit will help me meet ponies? 75 00:04:36,825 --> 00:04:40,150 Oh, with the right outfit, you can do anything, darling. 76 00:04:41,000 --> 00:04:41,900 When will it be ready? 77 00:04:42,125 --> 00:04:42,975 Three weeks. 78 00:04:43,725 --> 00:04:45,010 Dinner's tomorrow. 79 00:04:45,650 --> 00:04:48,350 Well, then! How about a hat from the, ahem, 80 00:04:48,575 --> 00:04:49,575 "clearance bin?" 81 00:04:56,400 --> 00:04:57,275 Maybe not. 82 00:04:59,325 --> 00:05:01,350 Nopony's gonna make friends with you 83 00:05:01,425 --> 00:05:03,250 because of your outfit. 84 00:05:03,375 --> 00:05:07,700 The only thing you want a new friend draped in is coolness. 85 00:05:07,875 --> 00:05:08,650 Like you? 86 00:05:08,825 --> 00:05:11,325 Yeah, but you already know me, so... 87 00:05:12,025 --> 00:05:13,975 Spitfire! 88 00:05:14,975 --> 00:05:15,600 Sorry. 89 00:05:15,850 --> 00:05:16,740 Who's that? 90 00:05:17,450 --> 00:05:20,075 Only the Wonderboltiest Pony in the Wonderbolts. 91 00:05:20,375 --> 00:05:21,625 Come on, I'll introduce you! 92 00:05:25,850 --> 00:05:27,550 You coming or what? 93 00:05:28,075 --> 00:05:30,475 I guess my first question would be... 94 00:05:30,675 --> 00:05:32,300 what's a Wonderbolt? 95 00:05:33,550 --> 00:05:36,200 You've never heard of the Wonderbolts? 96 00:05:36,475 --> 00:05:37,950 Where have you been? 97 00:05:38,475 --> 00:05:41,525 Heh... enslaving villages, I guess. 98 00:05:41,875 --> 00:05:43,900 Right. 99 00:05:46,325 --> 00:05:50,250 You're adorable, but probably not what Twilight had in mind. 100 00:05:57,825 --> 00:06:00,725 What is going on? This is Ponyville! 101 00:06:01,225 --> 00:06:02,625 If I can't make a friend here, 102 00:06:02,625 --> 00:06:04,625 there's got to be something wrong with me. 103 00:06:06,275 --> 00:06:08,025 OK. Calm down. 104 00:06:08,225 --> 00:06:10,625 Nobody makes friends with a total stress case. 105 00:06:14,275 --> 00:06:18,025 Stop stressing! STOP STRESSING! 106 00:06:35,325 --> 00:06:38,075 Ahhh. This is just what I needed. 107 00:06:38,399 --> 00:06:40,665 Tell me about it. 108 00:06:41,175 --> 00:06:43,075 You ever have one of those days? 109 00:06:43,450 --> 00:06:45,750 For me, they're all one of those days. 110 00:06:45,875 --> 00:06:46,770 Ha-ha-ha. 111 00:06:47,075 --> 00:06:50,275 I'm going to start coming here every time I visit Ponyville. 112 00:06:51,020 --> 00:06:54,125 I'm not from here either. I've been trying to make friends, 113 00:06:54,125 --> 00:06:56,875 but it's not easy. They're not saying it, 114 00:06:57,050 --> 00:06:59,450 but I think everypony knows about my past. 115 00:06:59,850 --> 00:07:02,980 I... may have been a tiny bit... 116 00:07:03,400 --> 00:07:05,275 ...completely and utterly evil? 117 00:07:05,700 --> 00:07:07,875 Ponies judge me on my past, too. 118 00:07:09,425 --> 00:07:12,025 Finally, a pony I can relate to. 119 00:07:13,600 --> 00:07:16,575 Soup spoon, salad fork, pasta spoon, strawberry pick. 120 00:07:17,325 --> 00:07:19,275 I'm beginning to think that after Friendship, 121 00:07:19,300 --> 00:07:20,875 the greatest magic of all... 122 00:07:20,925 --> 00:07:23,775 is proper silverware placement. 123 00:07:24,125 --> 00:07:26,750 Twilight, guess what! I made a new friend! 124 00:07:27,000 --> 00:07:28,750 That's fantastic news. 125 00:07:29,025 --> 00:07:30,000 She's great! 126 00:07:30,100 --> 00:07:30,900 Great! 127 00:07:30,975 --> 00:07:31,975 She's powerful! 128 00:07:32,175 --> 00:07:33,025 Powerful? 129 00:07:33,200 --> 00:07:33,675 She's-- 130 00:07:33,800 --> 00:07:36,425 Hello, Princess. 131 00:07:38,500 --> 00:07:39,475 Trixie? 132 00:07:44,325 --> 00:07:45,500 You know each other? 133 00:07:45,975 --> 00:07:47,200 You could say that. 134 00:07:47,500 --> 00:07:49,650 We've had our differences. 135 00:07:49,900 --> 00:07:52,975 What matters is Twilight gave me a second chance 136 00:07:53,050 --> 00:07:54,775 and I appreciate it. 137 00:07:59,775 --> 00:08:02,610 So, um, what brings you to Ponyville? 138 00:08:02,650 --> 00:08:07,225 The great and powerful Trixie has come to perform 139 00:08:07,225 --> 00:08:12,250 a new stage show of grand illusion. I'm calling it 140 00:08:12,425 --> 00:08:15,625 "The Humble and Penitent Trixie's 141 00:08:15,700 --> 00:08:17,950 Equestrian Apology Tour." 142 00:08:18,475 --> 00:08:19,630 That's kind of a mouthful. 143 00:08:19,800 --> 00:08:20,800 It's a working title. 144 00:08:21,375 --> 00:08:24,150 Starlight? A moment? Over here? 145 00:08:27,725 --> 00:08:30,050 I know I said make friends with "anypony," 146 00:08:30,100 --> 00:08:33,150 but... well, with Trixie's past and your past, 147 00:08:33,425 --> 00:08:36,225 I'm not so sure she's the best "first friend." 148 00:08:39,585 --> 00:08:43,021 But whatever she did, you've forgiven her, right? 149 00:08:43,375 --> 00:08:44,150 Of course. 150 00:08:44,575 --> 00:08:45,550 It's just... 151 00:08:45,875 --> 00:08:47,725 She wasn't the nicest pony. 152 00:08:48,375 --> 00:08:52,150 Well, you did say anypony and I just assumed 153 00:08:52,175 --> 00:08:54,225 that you'd trust me to make my own friends 154 00:08:54,275 --> 00:08:56,700 the way Princess Celestia trusted you. 155 00:08:57,200 --> 00:09:00,170 You're right. I trust you. 156 00:09:00,575 --> 00:09:02,040 Just be back in time for the dinner. 157 00:09:02,300 --> 00:09:04,600 Thanks, Twilight. You won't regret it. 158 00:09:07,550 --> 00:09:08,525 I hope not. 159 00:09:11,275 --> 00:09:12,175 Ugh. 160 00:09:14,175 --> 00:09:16,725 This Magic Show's gonna be the greatest thing 161 00:09:16,750 --> 00:09:18,475 Ponyville's ever seen. 162 00:09:27,475 --> 00:09:30,850 Everypony always says they'll give you a second chance, 163 00:09:31,000 --> 00:09:33,700 but deep down, they never forget. 164 00:09:34,525 --> 00:09:36,075 That's what I'm worried about. 165 00:09:37,375 --> 00:09:38,150 What is it? 166 00:09:38,579 --> 00:09:42,681 I heard what Twilight said about me and she's right; 167 00:09:43,000 --> 00:09:44,500 I wasn't very nice. 168 00:09:44,925 --> 00:09:47,875 So, I'd understand if you didn't want to be friends. 169 00:09:48,300 --> 00:09:50,700 Are you kidding? You're the first pony 170 00:09:50,750 --> 00:09:53,525 I've met who has any idea how I feel. 171 00:09:56,425 --> 00:09:58,760 Can you keep a secret? 172 00:09:58,950 --> 00:10:00,900 What are friends for? 173 00:10:01,975 --> 00:10:03,100 The things I've done, 174 00:10:03,400 --> 00:10:06,000 I did them because I was jealous of Twilight. 175 00:10:06,200 --> 00:10:08,030 She's just the best at everything 176 00:10:08,225 --> 00:10:10,700 and I wanted to beat her at something. 177 00:10:11,350 --> 00:10:12,500 Your secret's safe with me. 178 00:10:13,050 --> 00:10:14,050 Thanks. 179 00:10:14,525 --> 00:10:15,975 Wanna help me unpack my wagon? 180 00:10:18,200 --> 00:10:20,875 I spend a lot of time on the road with my wagon, 181 00:10:20,875 --> 00:10:23,575 so it might be a tad messy. 182 00:10:24,025 --> 00:10:27,790 Maybe I can help. I'm pretty good at organizing stuff. 183 00:10:28,050 --> 00:10:30,500 Magic props, brainwashed crowds. 184 00:10:32,525 --> 00:10:37,525 Psssst! Psssst! Psssst! 185 00:10:38,550 --> 00:10:39,825 Shhhhh! 186 00:10:41,150 --> 00:10:44,270 Uh, I'll catch up. I think there's something in my hoof. 187 00:10:44,500 --> 00:10:46,500 Sure, the wagon's right around the corner. 188 00:10:48,500 --> 00:10:51,275 So. How's it going with your new friend? 189 00:10:51,650 --> 00:10:54,750 Great. Thanks for asking in a completely not creepy way. 190 00:10:54,888 --> 00:10:57,656 Because, you know, if it isn't working out for any reason, 191 00:10:57,800 --> 00:10:59,700 I could introduce you to my friend, here. 192 00:11:01,225 --> 00:11:02,500 Nice to meet you. 193 00:11:02,829 --> 00:11:05,063 No, no. You can come out now. 194 00:11:07,275 --> 00:11:08,600 You like music, right? 195 00:11:08,800 --> 00:11:11,300 DJ-Pon3'd be the perfect friend for tonight's 196 00:11:11,375 --> 00:11:14,100 incredibly important dinner with Celestia. 197 00:11:14,625 --> 00:11:17,525 You know, if you decide to make a last minute change. 198 00:11:17,925 --> 00:11:21,475 So... back at your castle when you said, "I trust you," 199 00:11:21,550 --> 00:11:23,725 you meant, "I don't trust you." 200 00:11:24,325 --> 00:11:28,780 Who can really say who said what? I know I can't. Can you? 201 00:11:30,600 --> 00:11:33,525 Starlight, I'm just trying to look out for you. 202 00:11:33,920 --> 00:11:37,150 I appreciate it, but you're wrong about Trixie. 203 00:11:37,275 --> 00:11:40,025 She's just like me. We have a real connection. 204 00:11:40,500 --> 00:11:44,800 That's kind of what I'm afraid of. OH! What about her! 205 00:11:47,175 --> 00:11:49,950 Please, Twilight! I know you're trying to help, 206 00:11:50,125 --> 00:11:52,740 but I need to make friends on my own 207 00:11:52,750 --> 00:11:54,625 if I'm going to become a better pony. 208 00:11:54,950 --> 00:11:56,825 But do you really think Trixie is the one 209 00:11:56,825 --> 00:11:57,975 to help you with that? 210 00:11:58,475 --> 00:12:00,475 Wow, Trixie was right. 211 00:12:00,675 --> 00:12:02,925 You're not really giving her a second chance. 212 00:12:03,200 --> 00:12:06,150 I wonder what that says about how you feel about me. 213 00:12:11,025 --> 00:12:13,490 Oh! Now he'd be PERFECT! 214 00:12:13,900 --> 00:12:14,730 Ugh. 215 00:12:20,525 --> 00:12:21,750 I was thinking. 216 00:12:21,950 --> 00:12:24,475 You said Twilight is better than you at everything, 217 00:12:24,700 --> 00:12:27,525 but that's not true. You're better at magic. 218 00:12:27,825 --> 00:12:30,125 Only when I'm wearing a soul-sucking evil amulet, 219 00:12:30,300 --> 00:12:31,925 so I don't think that counts. 220 00:12:32,700 --> 00:12:34,650 Funny story. Don't need to get into it. 221 00:12:34,800 --> 00:12:36,520 I meant stage magic. 222 00:12:36,725 --> 00:12:42,300 Well, of course. Great? Yes. Powerful? Obviously. 223 00:12:42,475 --> 00:12:44,675 But I'm not the best. 224 00:12:44,975 --> 00:12:47,360 As great and powerful as I am, 225 00:12:47,550 --> 00:12:51,025 there's one trick I've never been able to do. 226 00:12:51,550 --> 00:12:54,500 The Moon-shot Manticore Mouth Dive. 227 00:12:56,150 --> 00:12:58,970 Only one magician has ever pulled it off: 228 00:12:59,175 --> 00:13:01,650 my hero, Hoofdini. 229 00:13:02,450 --> 00:13:05,400 You are supposed to blast yourself into the open mouth 230 00:13:05,475 --> 00:13:07,375 of a hungry Manticore. 231 00:13:08,300 --> 00:13:11,000 After the Manticore chews you up and swallows you, 232 00:13:11,050 --> 00:13:13,175 you magically step out of a box 233 00:13:13,200 --> 00:13:15,100 on the other side of the stage. 234 00:13:17,850 --> 00:13:19,650 Completely unharmed. 235 00:13:19,900 --> 00:13:21,500 That sounds very... 236 00:13:21,575 --> 00:13:22,325 Dangerous? 237 00:13:22,550 --> 00:13:24,275 I was going to say, "cool." 238 00:13:24,800 --> 00:13:26,930 I knew I liked you for a reason. 239 00:13:28,850 --> 00:13:30,625 I don't know how he did it. 240 00:13:30,925 --> 00:13:33,775 If I tried it, I'd get chewed up and swallowed 241 00:13:33,800 --> 00:13:34,825 by that Manticore. 242 00:13:35,325 --> 00:13:37,650 Not if you could use real magic. 243 00:13:37,850 --> 00:13:40,625 Obviously. Way to rub it in. 244 00:13:40,975 --> 00:13:44,575 No, I mean I could help. You could start the trick 245 00:13:44,800 --> 00:13:46,075 and right before you got chewed up, 246 00:13:46,350 --> 00:13:47,950 I could use magic to save you 247 00:13:48,750 --> 00:13:51,090 and make you appear in the black box. 248 00:13:51,200 --> 00:13:53,425 I guess that would work. 249 00:13:53,850 --> 00:13:57,900 But if you made one mistake, I'd be a goner. 250 00:13:58,775 --> 00:14:02,040 When it comes to magic, I don't make mistakes. 251 00:14:02,225 --> 00:14:05,625 Maybe I could be your... "magic-show-helper-pony?" 252 00:14:05,800 --> 00:14:09,410 We call it "assistant" in the magician biz and... 253 00:14:09,625 --> 00:14:12,325 nopony's ever offered to help before. 254 00:14:12,500 --> 00:14:14,100 Well, I'd be honored. 255 00:14:14,850 --> 00:14:18,325 You may have just made my great and powerful magic show 256 00:14:18,350 --> 00:14:21,500 even better, which I didn't think was possible. 257 00:14:22,400 --> 00:14:24,825 We're gonna blow them away tonight! 258 00:14:25,825 --> 00:14:28,650 Oh, I can't. Tonight's this 259 00:14:28,675 --> 00:14:31,330 "incredibly important" dinner with Twilight. 260 00:14:31,800 --> 00:14:32,725 Oh. 261 00:14:33,700 --> 00:14:35,900 Can I vent for a minute? 262 00:14:36,100 --> 00:14:37,440 What are friends for? 263 00:14:37,625 --> 00:14:40,025 Even after Twilight says she trusts me, 264 00:14:40,075 --> 00:14:41,975 she clearly doesn't trust me enough 265 00:14:42,025 --> 00:14:43,775 to choose my own friends. 266 00:14:44,250 --> 00:14:47,725 I guess you were right. No second chances. 267 00:14:48,225 --> 00:14:51,950 I wish I could say I was surprised. 268 00:14:52,000 --> 00:14:55,825 Well, lucky for "Princess" Twilight 269 00:14:55,875 --> 00:14:58,350 I have my magic show tonight. 270 00:14:58,650 --> 00:15:01,075 If you have to go to the dinner, 271 00:15:01,160 --> 00:15:03,200 I completely understand. 272 00:15:03,675 --> 00:15:06,400 I just hope I find a way to survive 273 00:15:06,475 --> 00:15:11,140 the Moon-Shot Manticore Mouth Dive without my new assistant. 274 00:15:22,775 --> 00:15:26,290 Starlight Glimmer should be here any minute. 275 00:15:26,675 --> 00:15:30,150 Any... minute... now. 276 00:15:31,825 --> 00:15:34,150 How about I introduce everyone? 277 00:15:34,625 --> 00:15:38,025 Our friendship lessons are going so well. 278 00:15:38,325 --> 00:15:40,400 She made three new friends! 279 00:15:41,925 --> 00:15:43,950 She has such great taste in friends. 280 00:15:44,225 --> 00:15:46,375 I don't know where she would have learned that. 281 00:15:47,275 --> 00:15:50,900 Starlight Glimmer? I thought you said nose-hair trimmers! 282 00:15:51,000 --> 00:15:54,975 What's going on? I'm hungry! And my nose is too hairy! 283 00:15:56,650 --> 00:16:00,390 HAHA! Cranky Doodle, you're so funny! 284 00:16:00,675 --> 00:16:03,100 If you'll excuse me, I'm going to check the kitchen. 285 00:16:03,450 --> 00:16:07,650 Maybe she got lost amongst the... artichokes. 286 00:16:10,925 --> 00:16:13,275 Starlight? Has anyone seen Starlight Glimmer? 287 00:16:13,700 --> 00:16:15,000 I'm looking for her. 288 00:16:18,450 --> 00:16:19,700 Trixie! 289 00:16:20,925 --> 00:16:23,600 So this is the "The Humble and Penitent Trixie's 290 00:16:23,650 --> 00:16:25,210 Equestrian Apology Tour." 291 00:16:25,400 --> 00:16:27,275 Ain't that a mouthful of molasses. 292 00:16:28,350 --> 00:16:29,550 It's a working title. 293 00:16:29,925 --> 00:16:33,200 This is going to be the greatest night of my life. 294 00:16:33,725 --> 00:16:36,120 Excuse me, our lives. 295 00:16:36,275 --> 00:16:39,225 I'm so glad that we're not at that boring dinner. 296 00:16:39,500 --> 00:16:40,525 Ahem. 297 00:16:41,475 --> 00:16:44,575 You just decided to skip our dinner without telling me? 298 00:16:44,850 --> 00:16:46,875 Are you aware that at this very moment, 299 00:16:46,975 --> 00:16:49,725 Princess Celestia is waiting for you at a table-- 300 00:16:49,975 --> 00:16:52,275 --with exquisite silverware placement? 301 00:16:52,550 --> 00:16:53,625 Yes, but... 302 00:16:53,675 --> 00:16:55,275 This is exactly why 303 00:16:55,300 --> 00:16:56,850 I didn't want you to make friends with Trixie. 304 00:16:57,175 --> 00:17:00,475 Ah-HA! You still don't trust me! 305 00:17:00,725 --> 00:17:02,725 But guess what, "princess?" 306 00:17:02,825 --> 00:17:05,350 It doesn't matter if you want to give me a second chance 307 00:17:05,400 --> 00:17:09,660 or not. Starlight had to choose between you and me 308 00:17:09,975 --> 00:17:16,260 and she chose me! Your pupil chose me! So HA. I win! 309 00:17:17,100 --> 00:17:21,300 You win? That sounds like you just made friends with me 310 00:17:21,425 --> 00:17:22,500 to beat Twilight. 311 00:17:22,750 --> 00:17:24,275 Exactly! 312 00:17:25,600 --> 00:17:30,775 Wait. I mean, no! I got caught up in the moment. I like you. 313 00:17:30,850 --> 00:17:32,500 Beating Twilight is just a bonus. 314 00:17:32,650 --> 00:17:34,775 Oh, saying that didn't help, did it. 315 00:17:36,050 --> 00:17:39,025 I should have known. Nopony else in Ponyville 316 00:17:39,050 --> 00:17:41,650 wanted to be my friend. Why would you? 317 00:17:42,725 --> 00:17:46,760 Wait! It's not like that! I am your friend! 318 00:17:47,375 --> 00:17:48,660 Oh. 319 00:17:49,000 --> 00:17:52,100 Well, you "won." I hope you're happy. 320 00:17:52,325 --> 00:17:56,475 Looks like the great and powerful Trixie 321 00:17:56,500 --> 00:17:58,750 is back to a solo show... 322 00:18:00,050 --> 00:18:00,875 Trixie? 323 00:18:01,575 --> 00:18:05,410 ...which is exactly the way she likes it. 324 00:18:05,775 --> 00:18:08,075 Thank you, Princess Twilight, 325 00:18:08,100 --> 00:18:10,075 for getting rid of that annoying pony 326 00:18:10,125 --> 00:18:14,300 who wanted to be my first friend. I am not sad at all. 327 00:18:14,800 --> 00:18:17,350 I definitely don't feel like my heart is breaking 328 00:18:17,400 --> 00:18:18,850 into a million pieces. 329 00:18:24,150 --> 00:18:27,425 Come one, come all! Come and see 330 00:18:27,475 --> 00:18:31,125 "The Pathetic and Friendless Trixie's Way-To-Go-Dumb-Dumb 331 00:18:31,150 --> 00:18:34,840 You-Really-Messed-It-Up-This- Time Repentance Tour." 332 00:18:37,325 --> 00:18:39,225 IT'S A WORKING TITLE! 333 00:18:40,050 --> 00:18:43,025 Behold, your fears come true... 334 00:18:43,125 --> 00:18:45,120 a pony-eating MANTICORE, 335 00:18:48,475 --> 00:18:51,225 for tonight, the great and powerful Trixie 336 00:18:51,225 --> 00:18:55,300 will be performing the Moon-shot Manticore Mouth Dive. 337 00:18:57,000 --> 00:19:01,450 Now, now. Save your gasps for when I defy the beast's 338 00:19:01,525 --> 00:19:05,875 jaws of doom and appear inside that black box. 339 00:19:06,400 --> 00:19:08,450 I was supposed to perform this trick 340 00:19:08,475 --> 00:19:10,975 with my great and powerful assistant, 341 00:19:11,300 --> 00:19:14,250 who was also my great and powerful friend. 342 00:19:18,875 --> 00:19:21,500 Starlight? When I first came to Ponyville, 343 00:19:21,700 --> 00:19:24,620 Princess Celestia gave me room to make my own decisions 344 00:19:24,975 --> 00:19:28,160 and my own friends. I need to give you the same freedom. 345 00:19:28,475 --> 00:19:29,225 I shouldn't have tried 346 00:19:29,275 --> 00:19:30,750 to pick and choose your friends for you. 347 00:19:34,225 --> 00:19:36,975 Just like me, you have to make your own decisions... 348 00:19:37,200 --> 00:19:38,525 and your own friends. 349 00:19:39,950 --> 00:19:43,880 But, what if Trixie really was using me just to one up you? 350 00:19:44,250 --> 00:19:46,725 From what I've seen... she's the real thing. 351 00:19:50,850 --> 00:19:53,750 But it's not my place to judge. It's all up to you. 352 00:19:58,425 --> 00:20:01,075 Starlight? If you're out there 353 00:20:01,325 --> 00:20:02,975 and you still want to be friends, 354 00:20:03,425 --> 00:20:06,400 let's be great and powerful together. 355 00:20:07,075 --> 00:20:07,850 Please. 356 00:20:14,575 --> 00:20:15,400 Ahhhhh! 357 00:20:26,020 --> 00:20:31,350 Behold, the pate and growerful Triskee! 358 00:20:44,600 --> 00:20:46,925 And now, I'm proud to introduce 359 00:20:47,000 --> 00:20:49,750 my great and powerful assistant... 360 00:20:50,120 --> 00:20:54,425 and best friend... Starlight Glimmer! 361 00:20:59,275 --> 00:21:00,125 Trixie! 362 00:21:00,400 --> 00:21:01,675 What do you want? 363 00:21:01,950 --> 00:21:04,075 I was wrong, I'm sorry. 364 00:21:04,625 --> 00:21:05,960 And I have to hand it to you. 365 00:21:06,100 --> 00:21:08,300 I could never have pulled off a trick like that. 366 00:21:10,925 --> 00:21:13,400 Thank you... Princess. 367 00:21:27,625 --> 00:21:30,550 How do you get yer hair to do that all the time?